1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-27 13:26:38 +02:00

core: add support of terminal "bracketed paste mode" (task #11316)

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2012-03-04 10:32:55 +01:00
parent d43e9c11e5
commit 152394689a
32 changed files with 580 additions and 199 deletions
+2 -1
View File
@@ -1,12 +1,13 @@
WeeChat ChangeLog
=================
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
v0.3.8-dev, 2012-03-03
v0.3.8-dev, 2012-03-04
Version 0.3.8 (under dev!)
--------------------------
* core: add support of terminal "bracketed paste mode" (task #11316)
* core: fix display of wide chars on last column of chat area (patch #7733)
* irc: add support of "external" SASL mechanism (task #11864)
* irc: close server buffer when server is deleted
+6 -1
View File
@@ -1,12 +1,17 @@
WeeChat News
============
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
v0.3.8-dev, 2012-03-03
v0.3.8-dev, 2012-03-04
Version 0.3.8 (under dev!)
--------------------------
* option weechat.look.paste_max_lines can now be used with value 0 to detect
paste with one line (only if terminal "bracketed paste mode" is enabled when
option 'weechat.look.bracketed_paste_mode' is on); so now the value -1 is used
to disable paste detection: if your value was 0, you should set it to -1:
** `weechat.look.paste_max_lines -1`
* rmodifier "nickserv" has a new default regex which includes option "release"
for command "/msg nickserv". If you never added/changed rmodifiers, you can
just reset all rmodifiers (command: `/rmodifier default -yes`).
+48 -46
View File
@@ -275,53 +275,55 @@ value: Anzahl der gewünschten Einträgen im Befehlsverlauf anzeigen
........................................
/input <action> [<arguments>]
Auflistung der möglichen Funktionen:
return: simuliert die "enter" Taste
complete_next: vervollständigt Wort mit nächster Komplettierung
complete_previous: vervollständigt Word mit vorheriger Komplettierung
search_text: sucht nach Text im Buffer
search_switch_case: schaltet Groß-/Kleinschreibung ein und aus
search_previous: sucht vorheriger Zeile
search_next: sucht nächste Zeile
search_stop: suche stoppen
delete_previous_char: entfernt vorheriges Zeichen
delete_next_char: entfernt nächstes Zeichen
delete_previous_word: entfernt vorheriges Wort
delete_next_word: entfernt nächstes Wort
delete_beginning_of_line: entfernt alle Zeichen ab Zeilenanfang bis zum Cursor
delete_end_of_line: entfernt alle Zeichen ab Cursor bis zum Ende der Zeile
delete_line: löscht die komplette Eingabezeile
clipboard_paste: fügt Zeichenkette aus der Zwischenablage ein
transpose_chars: Zeichen austauschen
undo: letzten Befehl in der Eingabezeile rückgängig machen
redo: letzten Befehl in der Eingabezeile wiederherstellen
move_beginning_of_line: springt an den Anfang der Eingabezeile
move_end_of_line: springt ans Ende der Eingabezeile
move_previous_char: setzt den Cursor eine Position nach links
move_next_char: setzt den Cursor eine Position nach rechts
move_previous_word: springt zum Anfang des vorherigen Wortes, in der Eingabezeile
move_next_word: springt zum Anfang des nächsten Wortes, in der Eingabezeile
history_previous: ruft vorherigen Befehl oder Nachricht aus dem Befehlsspeicher auf (im Such-Modus: rückwärts suchen)
history_next: ruft nächsten Befehl oder Nachricht aus dem Befehlsspeicher auf (im Such-Modus: vorwärts suchen)
history_global_previous: ruft vorherigen Befehl/Nachricht aus dem globalen Befehlsspeicher auf (für alle Buffer)
history_global_next: ruft nächsten Befehl/Nachricht aus dem globalen Befehlsspeicher auf (für alle Buffer)
jump_smart: wechselt zum nächsten Buffer mit Aktivität (nach Priorität: highlight, Nachricht, …)
jump_last_buffer: springt zum letzten Buffer, in der Bufferliste
jump_last_buffer_displayed: wechselt zum jeweils zuletzt angezeigten Buffer
jump_previously_visited_buffer: springt zum letzten besuchten Buffer
jump_next_visited_buffer: springt zum nächsten besuchten Buffer
hotlist_clear: löscht Hotliste (Aktivitätsanzeige für die Buffer)
grab_key: fängt eine Taste (optionales Argument: Verzögerung um eine Taste einzufangen. Standard sind 500 Millisekunden)
grab_key_command: zeigt den Tastencode (inklusive des eingebundenen Befehls) einer Tastenkombination an und fügt ihn in die Befehlszeile ein (optionales Argument: Verzögerung um eine Taste einzufangen. Standard sind 500 Millisekunden)
grab_mouse: fängt den Code einer Maus Aktivität
grab_mouse_area: fängt den Code einer Maus Aktivität mit entsprechendem Bereich
set_unread: setzt für alle Buffer die Markierung der ungelesen Nachrichten
set_unread_current_buffer: setzt nur für den aktuellen Buffer eine Markierung der ungelesen Nachrichten
switch_active_buffer: springt zum nächsten zusammengefügten Buffer
switch_active_buffer_previous: springt zum vorherigen zusammengefügten Buffer
insert: fügt einen Text in die Eingabezeile ein
list of actions:
return: simulate key "enter"
complete_next: complete word with next completion
complete_previous: complete word with previous completion
search_text: search text in buffer
search_switch_case: switch exact case for search
search_previous: search previous line
search_next: search next line
search_stop: stop search
delete_previous_char: delete previous char
delete_next_char: delete next char
delete_previous_word: delete previous word
delete_next_word: delete next word
delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor
delete_end_of_line: delete from cursor until end of line
delete_line: delete entire line
clipboard_paste: paste from clipboard
transpose_chars: transpose two chars
undo: undo last command line action
redo: redo last command line action
move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line
move_end_of_line: move cursor to end of line
move_previous_char: move cursor to previous char
move_next_char: move cursor to next char
move_previous_word: move cursor to previous word
move_next_word: move cursor to next word
history_previous: recall previous command in current buffer history
history_next: recall next command in current buffer history
history_global_previous: recall previous command in global history
history_global_next: recall next command in global history
jump_smart: jump to next buffer with activity
jump_last_buffer: jump to last buffer
jump_last_buffer_displayed: jump to last buffer displayed (before last jump to a buffer)
jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer
jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer
hotlist_clear: clear hotlist
grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
grab_key_command: grab a key with its associated command (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
grab_mouse: grab mouse event code
grab_mouse_area: grab mouse event code with area
set_unread: set unread marker for all buffers
set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer
switch_active_buffer: switch to next merged buffer
switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer
insert: insert text in command line
paste_start: start paste (bracketed paste mode)
paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)
Dieser Befehl wird sinnvollerweise mittels Tastenbelegungen oder Erweiterungen genutzt.
This command is used by key bindings or plugins.
........................................
[[command_weechat_key]]
+7 -2
View File
@@ -368,6 +368,11 @@
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"--"`)
* [[option_weechat.look.bracketed_paste_mode]] *weechat.look.bracketed_paste_mode*
** Beschreibung: `enable terminal "bracketed paste mode" (not supported in all terminals/multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "(ESC[200~", followed by the pasted text, followed by "ESC[201~")`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
* [[option_weechat.look.buffer_notify_default]] *weechat.look.buffer_notify_default*
** Beschreibung: `Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird genutzt um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht): all=alle Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt.`
** Typ: integer
@@ -579,9 +584,9 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
* [[option_weechat.look.paste_max_lines]] *weechat.look.paste_max_lines*
** Beschreibung: `maximale Anzahl der Zeilen die eingefügt werden dürfen ohne dass der Anwender gefragt wird (0 = schaltet diese Funktion ab)`
** Beschreibung: `max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)`
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 2147483647 (Standardwert: `3`)
** Werte: -1 .. 2147483647 (Standardwert: `3`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** Beschreibung: `Präfix für Action-Nachrichten`
+2
View File
@@ -320,6 +320,8 @@ list of actions:
switch_active_buffer: switch to next merged buffer
switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer
insert: insert text in command line
paste_start: start paste (bracketed paste mode)
paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)
This command is used by key bindings or plugins.
........................................
+7 -2
View File
@@ -368,6 +368,11 @@
** type: string
** values: any string (default value: `"--"`)
* [[option_weechat.look.bracketed_paste_mode]] *weechat.look.bracketed_paste_mode*
** description: `enable terminal "bracketed paste mode" (not supported in all terminals/multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "(ESC[200~", followed by the pasted text, followed by "ESC[201~")`
** type: boolean
** values: on, off (default value: `off`)
* [[option_weechat.look.buffer_notify_default]] *weechat.look.buffer_notify_default*
** description: `default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all messages (default), message=messages+highlights, highlight=highlights only, none=never display in hotlist`
** type: integer
@@ -579,9 +584,9 @@
** values: on, off (default value: `off`)
* [[option_weechat.look.paste_max_lines]] *weechat.look.paste_max_lines*
** description: `max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)`
** description: `max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)`
** type: integer
** values: 0 .. 2147483647 (default value: `3`)
** values: -1 .. 2147483647 (default value: `3`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** description: `prefix for action messages`
+2
View File
@@ -320,6 +320,8 @@ list des actions:
switch_active_buffer: basculer vers le tampon mélangé suivant
switch_active_buffer_previous: basculer vers le tampon mélangé précédent
insert: insérer du texte dans la ligne de commande
paste_start: début de collage (mode "bracketed paste")
paste_stop: fin de collage (mode "bracketed paste")
Cette commande est utilisé par les associations de touches ou les extensions.
........................................
+7 -2
View File
@@ -368,6 +368,11 @@
** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"--"`)
* [[option_weechat.look.bracketed_paste_mode]] *weechat.look.bracketed_paste_mode*
** description: `activer le mode du terminal "bracketed paste" (pas supporté par tous les terminaux/multiplexeurs): dans ce mode, le texte collé est entouré avec des séquences de contrôle de sorte que WeeChat puisse différencier le texte collé du texté tapé ("ESC[200~", suivi par le texte collé, suivi par "ESC[201~")`
** type: booléen
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `off`)
* [[option_weechat.look.buffer_notify_default]] *weechat.look.buffer_notify_default*
** description: `niveau de notification par défaut pour les tampons (utilisé pour dire à WeeChat si le tampon doit être affiché dans la hotlist ou non, selon l'importance du message): all=tous les messages (par défaut), message=messages+highlights, highlight=highlights seulement, none=ne jemais afficher dans la hotlist`
** type: entier
@@ -579,9 +584,9 @@
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `off`)
* [[option_weechat.look.paste_max_lines]] *weechat.look.paste_max_lines*
** description: `nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à l'utilisateur (0 = désactiver cette fonctionnalité)`
** description: `nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à l'utilisateur (-1 = désactiver cette fonctionnalité)`
** type: entier
** valeurs: 0 .. 2147483647 (valeur par défaut: `3`)
** valeurs: -1 .. 2147483647 (valeur par défaut: `3`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** description: `préfixe pour les messages d'action`
+48 -46
View File
@@ -275,53 +275,55 @@ valore: numero delle voci nella cronologia da mostrare
........................................
/input <azioni> [<argomenti>]
elenco di azioni:
return: simula il tasto "invio"
complete_next: completa la parola con il completamento successivo
complete_previous: completa la parola con il completamento precedente
search_text: cerca testo nel buffer
search_switch_case: passa alla ricerca sensibile
search_previous: cerca la riga precedente
search_next: cerca la riga successiva
search_stop: ferma la ricerca
delete_previous_char: elimina carattere precedente
delete_next_char: elimina carattere successivo
delete_previous_word: elimina parola precedente
delete_next_word: elimina parola successiva
delete_beginning_of_line: elimina da inizio riga fino al cursore
delete_end_of_line: elimina dal cursore fino a fine riga
delete_line: elimina intera riga
clipboard_paste: incolla dagli appunti
transpose_chars: inverti l'ordine di due caratteri
undo: annulla l'ultima azione nella riga di comando
redo: rifai l'ultima azione nella riga di comando
move_beginning_of_line: sposta il cursore ad inizio riga
move_end_of_line: sposta il cursore a fine riga
move_previous_char: sposta cursore al carattere precedente
move_next_char: sposta cursore al carattere successivo
move_previous_word: sposta cursore alla parola precedente
move_next_word: sposta cursore alla parola successiva
history_previous: richiama il comando precedente nella cronologia del buffer corrente
history_next: richiama il comando successivo nella cronologia del buffer corrente
history_global_previous: richiama il comando precedente nella cronologia globale
history_global_next: richiama il comando successivo nella cronologia globale
jump_smart: passa al buffer successivo con attività
jump_last_buffer: passa all'ultimo buffer
jump_last_buffer_displayed: passa all'ultimo buffer mostrato (primadell'ultimo passaggio ad un buffer)
jump_previously_visited_buffer: passa al precedente buffer visualizzato
jump_next_visited_buffer: passa al successivo buffer visualizzato
hotlist_clear: elimina hotlist
grab_key: ottiene un tasto
grab_key_command: ottiene un tasto con il suo comando associato
grab_mouse: cattura il codice dell'evento del mouse
grab_mouse_area: cattura il codice dell'evento del mouse con l'area
set_unread: imposta il segnalibro non letto per tutti i buffer
set_unread_current_buffer: imposta il segnalibro non letto per il buffer corrente
switch_active_buffer: passa al successivo buffer incollato
switch_active_buffer_previous: passa al precedente buffer incollato
insert: inserisci testo nella riga di comando
list of actions:
return: simulate key "enter"
complete_next: complete word with next completion
complete_previous: complete word with previous completion
search_text: search text in buffer
search_switch_case: switch exact case for search
search_previous: search previous line
search_next: search next line
search_stop: stop search
delete_previous_char: delete previous char
delete_next_char: delete next char
delete_previous_word: delete previous word
delete_next_word: delete next word
delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor
delete_end_of_line: delete from cursor until end of line
delete_line: delete entire line
clipboard_paste: paste from clipboard
transpose_chars: transpose two chars
undo: undo last command line action
redo: redo last command line action
move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line
move_end_of_line: move cursor to end of line
move_previous_char: move cursor to previous char
move_next_char: move cursor to next char
move_previous_word: move cursor to previous word
move_next_word: move cursor to next word
history_previous: recall previous command in current buffer history
history_next: recall next command in current buffer history
history_global_previous: recall previous command in global history
history_global_next: recall next command in global history
jump_smart: jump to next buffer with activity
jump_last_buffer: jump to last buffer
jump_last_buffer_displayed: jump to last buffer displayed (before last jump to a buffer)
jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer
jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer
hotlist_clear: clear hotlist
grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
grab_key_command: grab a key with its associated command (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
grab_mouse: grab mouse event code
grab_mouse_area: grab mouse event code with area
set_unread: set unread marker for all buffers
set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer
switch_active_buffer: switch to next merged buffer
switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer
insert: insert text in command line
paste_start: start paste (bracketed paste mode)
paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)
Questo comando viene usato dalla combinazioni tasti o dai plugin.
This command is used by key bindings or plugins.
........................................
[[command_weechat_key]]
+7 -2
View File
@@ -368,6 +368,11 @@
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"--"`)
* [[option_weechat.look.bracketed_paste_mode]] *weechat.look.bracketed_paste_mode*
** descrizione: `enable terminal "bracketed paste mode" (not supported in all terminals/multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "(ESC[200~", followed by the pasted text, followed by "ESC[201~")`
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
* [[option_weechat.look.buffer_notify_default]] *weechat.look.buffer_notify_default*
** descrizione: `livello predefinito di notifica per i buffer (usato per comunicare a WeeChat se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a seconda dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai visualizzato nella hotlist`
** tipo: intero
@@ -579,9 +584,9 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
* [[option_weechat.look.paste_max_lines]] *weechat.look.paste_max_lines*
** descrizione: `numero massimo di righe da incollare senza conferma dell'utente (0 = disabilita questa caratteristica)`
** descrizione: `max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)`
** tipo: intero
** valori: 0 .. 2147483647 (valore predefinito: `3`)
** valori: -1 .. 2147483647 (valore predefinito: `3`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** descrizione: `prefisso per i messaggi di azione`
+18 -5
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1383,6 +1383,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2236,6 +2238,13 @@ msgid ""
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2511,8 +2520,9 @@ msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezd
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele (0 = vypnout tuto "
"vlastnost)"
@@ -3311,9 +3321,12 @@ msgstr ""
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Pole \"%s\" zaktualizováno"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sVložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sVložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne"
msgstr[1] "%sVložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne"
msgstr[2] "%sVložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne"
msgid "Text search"
msgstr "Vyhledávání textu"
+18 -5
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -1386,6 +1386,7 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<arguments>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1435,6 +1436,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2436,6 +2439,13 @@ msgstr ""
"trifft nur auf Bars zu bei denen die Option \"/set *.filling_*\" nicht auf "
"\"horizontal\" eingestellt ist)."
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2750,8 +2760,9 @@ msgstr "Nickmode ((half)op/voice [@%+]) vor dem Nicknamen anzeigen"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht (half)op/voice (@%+) ist"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"maximale Anzahl der Zeilen die eingefügt werden dürfen ohne dass der "
"Anwender gefragt wird (0 = schaltet diese Funktion ab)"
@@ -3606,9 +3617,11 @@ msgstr ""
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Infobar \"%s\" aktualisiert"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sEinfügen von %d Zeilen? [ctrl-Y] Ja [ctrl-N] Nein"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sEinfügen von %d Zeilen? [ctrl-Y] Ja [ctrl-N] Nein"
msgstr[1] "%sEinfügen von %d Zeilen? [ctrl-Y] Ja [ctrl-N] Nein"
msgid "Text search"
msgstr "Textsuche"
+18 -5
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1356,6 +1356,7 @@ msgstr "funciones para la línea de comandos"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<acción> [<argumentos>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1405,6 +1406,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2351,6 +2354,13 @@ msgstr ""
"cadena mostrada cuando la barra puede ser desplazada hacia abajo (para "
"barras con un llenado distinto al \"horizontal\")"
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2650,8 +2660,9 @@ msgstr "mostrar modo del usuario ((semi-)op/voz) antes de cada usuario"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (semi-)op/voz"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"número máximo de líneas que el usuario puede pegar sin pedir confirmación (0 "
"= deshabilitar esta funcionalidad)"
@@ -3480,9 +3491,11 @@ msgstr ""
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Barra \"%s\" actualizada"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sPegar %d líneas ? [ctrl-Y] [ctrl-N] No"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sPegar %d líneas ? [ctrl-Y] Sí [ctrl-N] No"
msgstr[1] "%sPegar %d líneas ? [ctrl-Y] Sí [ctrl-N] No"
msgid "Text search"
msgstr "Búsqueda de texto"
+30 -6
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: French\n"
@@ -1407,6 +1407,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -1463,6 +1465,8 @@ msgstr ""
" switch_active_buffer: basculer vers le tampon mélangé suivant\n"
" switch_active_buffer_previous: basculer vers le tampon mélangé précédent\n"
" insert: insérer du texte dans la ligne de commande\n"
" paste_start: début de collage (mode \"bracketed paste\")\n"
" paste_stop: fin de collage (mode \"bracketed paste\")\n"
"\n"
"Cette commande est utilisé par les associations de touches ou les extensions."
@@ -2356,6 +2360,18 @@ msgstr ""
"chaîne affichée quand la barre peut être défilée vers le bas (pour les "
"barres avec un remplissage différent de \"horizontal\")"
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
"activer le mode du terminal \"bracketed paste\" (pas supporté par tous les "
"terminaux/multiplexeurs): dans ce mode, le texte collé est entouré avec des "
"séquences de contrôle de sorte que WeeChat puisse différencier le texte "
"collé du texté tapé (\"ESC[200~\", suivi par le texte collé, suivi par \"ESC"
"[201~\")"
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2661,10 +2677,10 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "afficher un espace si le mode du pseudo n'est pas (half)op/voice"
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à "
"l'utilisateur (0 = désactiver cette fonctionnalité)"
"l'utilisateur (-1 = désactiver cette fonctionnalité)"
msgid "prefix for error messages"
msgstr "préfixe pour les messages d'erreur"
@@ -3514,8 +3530,10 @@ msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Barre \"%s\" mise à jour"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sColler %d lignes ? [ctrl-Y] Oui [ctrl-N] Non"
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sColler %d ligne ? [ctrl-Y] Oui [ctrl-N] Non"
msgstr[1] "%sColler %d lignes ? [ctrl-Y] Oui [ctrl-N] Non"
msgid "Text search"
msgstr "Recherche texte"
@@ -8601,5 +8619,11 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#~ msgid ""
#~ "enable bracketed paste mode (if available, only some terminals support it)"
#~ msgstr ""
#~ "activer le mode \"bracketed paste\" (si disponible, seulement quelques "
#~ "terminaux le supportent)"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "mécanisme pour l'authentification SASL"
+16 -4
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1261,6 +1261,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -1932,6 +1934,13 @@ msgid ""
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2151,8 +2160,9 @@ msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név elő
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"maximálisan beilleszthető sorok száma a felhasználó megkérdezése nélkül (0 = "
"szolgáltatás kikapcsolása)"
@@ -2980,8 +2990,10 @@ msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr " Beszúrható %d sor? [ctrl-Y] Igen [ctrl-N] Nem"
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] " Beszúrható %d sor? [ctrl-Y] Igen [ctrl-N] Nem"
msgstr[1] " Beszúrható %d sor? [ctrl-Y] Igen [ctrl-N] Nem"
#, fuzzy
msgid "Text search"
+18 -5
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1347,6 +1347,7 @@ msgstr "funzioni per la riga di comando"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<azioni> [<argomenti>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1396,6 +1397,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2343,6 +2346,13 @@ msgstr ""
"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra il basso "
"(per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2641,8 +2651,9 @@ msgstr "mostra modalità nick ((half)op/voice) prima di ogni nick"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostra spazio se il nick non è in modalità (half)op/voice"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"numero massimo di righe da incollare senza conferma dell'utente (0 = "
"disabilita questa caratteristica)"
@@ -3474,9 +3485,11 @@ msgstr ""
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Barra \"%s\" aggiornata"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sIncollare %d righe? [ctrl-y] [ctrl-n] No"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sIncollare %d righe? [ctrl-y] Sì [ctrl-n] No"
msgstr[1] "%sIncollare %d righe? [ctrl-y] Sì [ctrl-n] No"
msgid "Text search"
msgstr "Ricerca testo"
+17 -5
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: \"AYANOKOUZI, Ryuunosuke\" <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -1330,6 +1330,7 @@ msgstr "コマンドライン関数"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<arguments>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1379,6 +1380,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2309,6 +2312,13 @@ msgstr ""
"バーを下方向にスクロール出来る場合に表示される文字列 (水平方向詰め以外の属性"
"を持つバー)"
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2591,8 +2601,9 @@ msgstr "それぞれのニックネームの前にニックモード ((half)op/v
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "ニックモードが (half)op/voice でなければ空白を表示"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr "ユーザへの確認無しにペーストできる行数の最大値 (0 = この機能を無効化)"
msgid "prefix for error messages"
@@ -3387,9 +3398,10 @@ msgstr ""
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "バー \"%s\" がアップデートされました"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%s %d 行を貼り付けますか? [ctrl-Y] はい [ctrl-N] いいえ"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%s %d 行を貼り付けますか? [ctrl-Y] はい [ctrl-N] いいえ"
msgid "Text search"
msgstr "テキスト検索"
+19 -5
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1361,6 +1361,7 @@ msgstr "funkcje linii komend"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<akcja> [<argumenty>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1410,6 +1411,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2355,6 +2358,13 @@ msgstr ""
"ciąg wyświetlany jeśli pasek może zostać przewinięty w dół (dla pasków z "
"wypełnieniem innym niż \"horizontal\")"
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2649,8 +2659,9 @@ msgstr "wyświetl atrybut nicku ((half)op/voice) przed każdym nickiem"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "wyświetl spację jeśli atrybut nick nie ma atrybutu"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"maksymalna ilość linii do wklejenia bez pytania użytkownika (0 = wyłącza tę "
"opcję)"
@@ -3466,9 +3477,12 @@ msgstr ""
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Uaktualniono pasek \"%s\""
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sWkleić %d linii ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sWkleić %d linii ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie"
msgstr[1] "%sWkleić %d linii ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie"
msgstr[2] "%sWkleić %d linii ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie"
msgid "Text search"
msgstr "Wyszukiwanie teksu"
+17 -5
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1445,6 +1445,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2311,6 +2313,13 @@ msgid ""
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
# Find a better translations to hotlist
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
@@ -2589,8 +2598,9 @@ msgstr "mostra o modo do apelido ((half)op/voice) antes de cada nick"
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostra espaço se o modo do apelido não é (half)op/voice"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"número máximo de linhas para serem coladas sem perguntar ao usuário (0 = "
"desabilita essa característica)"
@@ -3404,9 +3414,11 @@ msgstr ""
msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Barra \"%s\" atualizada"
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr "%sColar %d linhas ? [ctrl-Y] Sim [ctrl-N] Não"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] "%sColar %d linhas ? [ctrl-Y] Sim [ctrl-N] Não"
msgstr[1] "%sColar %d linhas ? [ctrl-Y] Sim [ctrl-N] Não"
msgid "Text search"
msgstr "Busca de texto"
+17 -4
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.8-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1279,6 +1279,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -1951,6 +1953,13 @@ msgid ""
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -2178,8 +2187,9 @@ msgstr "отображать режим ника (op/voice) перед кажд
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "оставлять пробел, если ник не op/voice"
#, fuzzy
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
"максимальное количество строк, вставляемых без подтверждения (0 = отключить "
"подтверждение)"
@@ -3008,8 +3018,11 @@ msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr " Вставить %d строк ? [ctrl-Y] Да [ctrl-N] Нет"
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] " Вставить %d строк ? [ctrl-Y] Да [ctrl-N] Нет"
msgstr[1] " Вставить %d строк ? [ctrl-Y] Да [ctrl-N] Нет"
msgstr[2] " Вставить %d строк ? [ctrl-Y] Да [ctrl-N] Нет"
#, fuzzy
msgid "Text search"
+15 -4
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1115,6 +1115,8 @@ msgid ""
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -1695,6 +1697,13 @@ msgid ""
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text \"(ESC[200~"
"\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")"
msgstr ""
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
"displayed in hotlist or not, according to importance of message): all=all "
@@ -1900,7 +1909,7 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
msgid ""
"max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)"
"max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)"
msgstr ""
msgid "prefix for error messages"
@@ -2616,8 +2625,10 @@ msgid "Bar \"%s\" updated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr ""
msgid "%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgid_plural "%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Text search"
msgstr ""
+10 -2
View File
@@ -2393,6 +2393,12 @@ COMMAND_CALLBACK(input)
gui_input_undo (buffer);
else if (string_strcasecmp (argv[1], "redo") == 0)
gui_input_redo (buffer);
else if (string_strcasecmp (argv[1], "paste_start") == 0)
gui_key_paste_bracketed_start ();
else if (string_strcasecmp (argv[1], "paste_stop") == 0)
{
/* do nothing here */
}
}
return WEECHAT_RC_OK;
@@ -5762,7 +5768,9 @@ command_init ()
" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
" switch_active_buffer_previous: switch to previous "
"merged buffer\n"
" insert: insert text in command line\n\n"
" insert: insert text in command line\n"
" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n\n"
"This command is used by key bindings or plugins."),
"return|complete_next|complete_previous|search_text|"
"search_switch_case|search_previous|search_next|search_stop|"
@@ -5778,7 +5786,7 @@ command_init ()
"jump_next_visited_buffer|hotlist_clear|grab_key|"
"grab_key_command|grab_mouse|grab_mouse_area|set_unread|"
"set_unread_current_buffer|switch_active_buffer|"
"switch_active_buffer_previous|insert",
"switch_active_buffer_previous|insert|paste_start|paste_stop",
&command_input, NULL);
hook_command (NULL, "key",
N_("bind/unbind keys"),
+28 -2
View File
@@ -83,6 +83,7 @@ struct t_config_option *config_look_bar_more_left;
struct t_config_option *config_look_bar_more_right;
struct t_config_option *config_look_bar_more_up;
struct t_config_option *config_look_bar_more_down;
struct t_config_option *config_look_bracketed_paste_mode;
struct t_config_option *config_look_buffer_notify_default;
struct t_config_option *config_look_buffer_time_format;
struct t_config_option *config_look_color_basic_force_bold;
@@ -311,6 +312,22 @@ config_change_buffer_content (void *data, struct t_config_option *option)
gui_current_window->refresh_needed = 1;
}
/*
* config_change_bracketed_paste_mode: called when bracketed paste mode is
* changed
*/
void
config_change_bracketed_paste_mode (void *data, struct t_config_option *option)
{
/* make C compiler happy */
(void) data;
(void) option;
if (gui_ok)
gui_window_set_bracketed_paste_mode (CONFIG_BOOLEAN(config_look_bracketed_paste_mode));
}
/*
* config_change_mouse: called when mouse state is changed
*/
@@ -1682,6 +1699,15 @@ config_weechat_init_options ()
N_("string displayed when bar can be scrolled down "
"(for bars with filling different from \"horizontal\")"),
NULL, 0, 0, "++", NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_buffer_content, NULL, NULL, NULL);
config_look_bracketed_paste_mode = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,
"bracketed_paste_mode", "boolean",
N_("enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all "
"terminals/multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed "
"with control sequences so that WeeChat can differentiate pasted "
"text from typed-in text \"(ESC[200~\", followed by the pasted text, "
"followed by \"ESC[201~\")"),
NULL, 0, 0, "off", NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_bracketed_paste_mode, NULL, NULL, NULL);
config_look_buffer_notify_default = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,
"buffer_notify_default", "integer",
@@ -1960,8 +1986,8 @@ config_weechat_init_options ()
weechat_config_file, ptr_section,
"paste_max_lines", "integer",
N_("max number of lines for paste without asking user "
"(0 = disable this feature)"),
NULL, 0, INT_MAX, "3", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
"(-1 = disable this feature)"),
NULL, -1, INT_MAX, "3", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
config_look_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR] = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,
"prefix_error", "string",
+1
View File
@@ -108,6 +108,7 @@ extern struct t_config_option *config_look_bar_more_left;
extern struct t_config_option *config_look_bar_more_right;
extern struct t_config_option *config_look_bar_more_up;
extern struct t_config_option *config_look_bar_more_down;
extern struct t_config_option *config_look_bracketed_paste_mode;
extern struct t_config_option *config_look_buffer_notify_default;
extern struct t_config_option *config_look_buffer_time_format;
extern struct t_config_option *config_look_command_chars;
+48 -22
View File
@@ -208,6 +208,8 @@ gui_key_default_bindings (int context)
BIND(/* m-> */ "meta->", "/input jump_next_visited_buffer");
BIND(/* m-/ */ "meta-/", "/input jump_last_buffer_displayed");
BIND(/* m-m */ "meta-m", "/mute mouse toggle");
BIND(/* start paste */ "meta2-200~", "/input paste_start");
BIND(/* end paste */ "meta2-201~", "/input paste_stop");
/* bind meta-j + {01..99} to switch to buffers # > 10 */
for (i = 1; i < 100; i++)
@@ -288,9 +290,9 @@ gui_key_default_bindings (int context)
*/
void
gui_key_flush ()
gui_key_flush (int ignore_bracketed)
{
int i, key, insert_ok;
int i, j, key, insert_ok;
static char key_str[64] = { '\0' };
static int length_key_str = 0;
char key_temp[2], *key_utf, *input_old, *ptr_char, *next_char, *ptr_error;
@@ -450,6 +452,36 @@ gui_key_flush ()
else
key_str[0] = '\0';
length_key_str = strlen (key_str);
/*
* bracketed paste detected (ESC[200~ + text + ESC[201~):
* the ESC[200~ has been found and will be removed immediately,
* the ESC[201~ should be found/removed later)
*/
if (gui_key_paste_bracketed)
{
gui_key_paste_bracketed = 0;
if (!ignore_bracketed)
{
/* check for large paste */
if (gui_key_paste_check (1))
{
/*
* paste mode has been enabled (ask to user what do to),
* then remove the ESC[200~ from beginning of buffer,
* stop reading buffer immediately and return
*/
i++;
for (j = 0; j < gui_key_buffer_size - i; j++)
{
gui_key_buffer[j] = gui_key_buffer[j + i];
}
gui_key_buffer_size -= i;
return;
}
}
}
}
gui_key_buffer_reset ();
@@ -463,7 +495,8 @@ gui_key_flush ()
int
gui_key_read_cb (void *data, int fd)
{
int ret, i, accept_paste, cancel_paste, text_added_to_buffer, paste_lines;
int ret, i, accept_paste, cancel_paste, text_added_to_buffer;
int ignore_bracketed_paste;
unsigned char buffer[4096];
/* make C compiler happy */
@@ -473,6 +506,7 @@ gui_key_read_cb (void *data, int fd)
accept_paste = 0;
cancel_paste = 0;
text_added_to_buffer = 0;
ignore_bracketed_paste = 0;
if (gui_key_paste_pending)
{
@@ -512,10 +546,13 @@ gui_key_read_cb (void *data, int fd)
for (i = 0; i < ret; i++)
{
/* add all chars (ignore a '\n' after a '\r') */
/*
* add all chars, but ignore a newline ('\r' or '\n') after
* another one)
*/
if ((i == 0)
|| (buffer[i] != '\n')
|| (buffer[i - 1] != '\r'))
|| ((buffer[i] != '\r') && (buffer[i] != '\n'))
|| ((buffer[i - 1] != '\r') && (buffer[i - 1] != '\n')))
{
gui_key_buffer_add (buffer[i]);
}
@@ -528,7 +565,10 @@ gui_key_read_cb (void *data, int fd)
{
/* user is ok for pasting text, let's paste! */
if (accept_paste)
{
gui_key_paste_accept ();
ignore_bracketed_paste = 1;
}
/* user doesn't want to paste text: clear whole buffer! */
else if (cancel_paste)
gui_key_paste_cancel ();
@@ -536,23 +576,9 @@ gui_key_read_cb (void *data, int fd)
gui_input_text_changed_modifier_and_signal (gui_current_window->buffer, 0);
}
else
{
/*
* detect user paste or large amount of text
* if so, ask user what to do
*/
if (CONFIG_INTEGER(config_look_paste_max_lines) > 0)
{
paste_lines = gui_key_get_paste_lines ();
if (paste_lines > CONFIG_INTEGER(config_look_paste_max_lines))
{
gui_key_paste_pending = 1;
gui_input_paste_pending_signal ();
}
}
}
gui_key_paste_check (0);
gui_key_flush ();
gui_key_flush (ignore_bracketed_paste);
return WEECHAT_RC_OK;
}
+5
View File
@@ -177,6 +177,8 @@ gui_main_init ()
gui_mouse_enable ();
else
gui_mouse_disable ();
gui_window_set_bracketed_paste_mode (CONFIG_BOOLEAN(config_look_bracketed_paste_mode));
}
/*
@@ -401,6 +403,9 @@ gui_main_end (int clean_exit)
gui_main_refreshs ();
}
/* disable bracketed paste mode */
gui_window_set_bracketed_paste_mode (0);
/* disable mouse */
gui_mouse_disable ();
+22
View File
@@ -2273,6 +2273,28 @@ gui_window_send_clipboard (const char *storage_unit, const char *text)
}
}
/*
* gui_window_set_bracketed_paste_mode: enable/disable bracketed paste mode
*/
void
gui_window_set_bracketed_paste_mode (int enable)
{
char *envterm, *envtmux;
int tmux, screen;
envtmux = getenv ("TMUX");
tmux = (envtmux && envtmux[0]);
envterm = getenv ("TERM");
screen = (envterm && (strncmp (envterm, "screen", 6) == 0) && !tmux);
fprintf (stderr, "%s\033[?2004%s%s",
(screen) ? "\033P" : "",
(enable) ? "h" : "l",
(screen) ? "\033\\" : "");
}
/*
* gui_window_move_cursor: move cursor on screen (for cursor mode)
*/
+12
View File
@@ -866,6 +866,18 @@ gui_window_send_clipboard (const char *storage_unit, const char *text)
/* TODO: write this function for Gtk */
}
/*
* gui_window_set_bracketed_paste_mode: enable/disable bracketed paste mode
*/
void
gui_window_set_bracketed_paste_mode (int enable)
{
(void) enable;
/* TODO: write this function for Gtk */
}
/*
* gui_window_move_cursor: move cursor on screen (for cursor mode)
*/
+10 -12
View File
@@ -586,9 +586,8 @@ char *
gui_bar_item_default_input_paste (void *data, struct t_gui_bar_item *item,
struct t_gui_window *window)
{
char *text_paste_pending = N_("%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No");
char *ptr_message, *buf;
int length;
char buf[1024];
int lines;
/* make C compiler happy */
(void) data;
@@ -600,15 +599,14 @@ gui_bar_item_default_input_paste (void *data, struct t_gui_bar_item *item,
if (!gui_key_paste_pending)
return NULL;
ptr_message = _(text_paste_pending);
length = strlen (ptr_message) + 16 + 1;
buf = malloc (length);
if (buf)
snprintf (buf, length, ptr_message,
gui_color_get_custom (gui_color_get_name (CONFIG_COLOR(config_color_input_actions))),
gui_key_get_paste_lines ());
return buf;
lines = gui_key_get_paste_lines ();
snprintf (buf, sizeof (buf),
NG_("%sPaste %d line ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No",
"%sPaste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No",
lines),
gui_color_get_custom (gui_color_get_name (CONFIG_COLOR(config_color_input_actions))),
lines);
return strdup (buf);
}
/*
+100 -6
View File
@@ -32,6 +32,7 @@
#include <time.h>
#include "../core/weechat.h"
#include "../core/wee-config.h"
#include "../core/wee-hashtable.h"
#include "../core/wee-hdata.h"
#include "../core/wee-hook.h"
@@ -83,6 +84,7 @@ int gui_key_buffer_size = 0; /* input buffer size in bytes */
int gui_key_paste_pending = 0; /* 1 is big paste was detected and */
/* WeeChat is asking user what to do */
int gui_key_paste_bracketed = 0; /* bracketed paste mode detected */
int gui_key_paste_lines = 0; /* number of lines for pending paste */
time_t gui_key_last_activity_time = 0; /* last activity time (key) */
@@ -1396,6 +1398,50 @@ gui_key_buffer_add (unsigned char key)
}
}
/*
* gui_key_paste_start: start paste of text
*/
void
gui_key_paste_start ()
{
/* remove the "ESC[201~" at the end of buffer (end of bracketed paste) */
if ((gui_key_buffer_size >= 6)
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 6] == '\x1B')
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size- 5] == '[')
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 4] == '2')
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 3] == '0')
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 2] == '1')
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] == '~'))
{
gui_key_buffer_size -= 6;
}
/* remove final newline if there is only one line to paste */
if ((gui_key_paste_lines <= 1)
&& (gui_key_buffer_size > 0)
&& ((gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] == '\r')
|| (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] == '\n')))
{
gui_key_buffer_size--;
gui_key_paste_lines = 0;
}
gui_key_paste_pending = 1;
gui_input_paste_pending_signal ();
}
/*
* gui_key_paste_bracket_start: start bracketed paste of text
* (ESC[200~ detected)
*/
void
gui_key_paste_bracketed_start ()
{
gui_key_paste_bracketed = 1;
}
/*
* gui_key_get_paste_lines: return real number of lines in buffer
* if last key is not Return, then this is lines + 1
@@ -1405,14 +1451,58 @@ gui_key_buffer_add (unsigned char key)
int
gui_key_get_paste_lines ()
{
if ((gui_key_buffer_size > 0)
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] != '\r')
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] != '\n'))
int length;
length = gui_key_buffer_size;
if ((length >= 6)
&& (gui_key_buffer[length - 6] == '\x1B')
&& (gui_key_buffer[length- 5] == '[')
&& (gui_key_buffer[length - 4] == '2')
&& (gui_key_buffer[length - 3] == '0')
&& (gui_key_buffer[length - 2] == '1')
&& (gui_key_buffer[length - 1] == '~'))
{
length -= 6;
}
if ((length > 0)
&& (gui_key_buffer[length - 1] != '\r')
&& (gui_key_buffer[length - 1] != '\n'))
{
return gui_key_paste_lines + 1;
}
return gui_key_paste_lines;
return (gui_key_paste_lines > 0) ? gui_key_paste_lines : 1;
}
/*
* gui_key_paste_check: check pasted lines: if more than N lines, then enable
* paste mode and ask confirmation to user
* (ctrl-Y=paste, ctrl-N=cancel)
* (N is option weechat.look.paste_max_lines)
* return 1 if paste mode has been enabled, 0 otherwise
*/
int
gui_key_paste_check (int bracketed_paste)
{
int max_lines;
max_lines = CONFIG_INTEGER(config_look_paste_max_lines);
if (max_lines >= 0)
{
if (!bracketed_paste && (max_lines == 0))
max_lines = 1;
if (gui_key_get_paste_lines () > max_lines)
{
/* ask user what to do */
gui_key_paste_start ();
return 1;
}
}
return 0;
}
/*
@@ -1422,8 +1512,12 @@ gui_key_get_paste_lines ()
void
gui_key_paste_accept ()
{
/* add final '\n' if there is not in pasted text */
if ((gui_key_buffer_size > 0)
/*
* add final newline if there is not in pasted text
* (for at least 2 lines pasted)
*/
if ((gui_key_get_paste_lines () > 1)
&& (gui_key_buffer_size > 0)
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] != '\r')
&& (gui_key_buffer[gui_key_buffer_size - 1] != '\n'))
{
+4
View File
@@ -75,6 +75,7 @@ extern int gui_key_grab_count;
extern int *gui_key_buffer;
extern int gui_key_buffer_size;
extern int gui_key_paste_pending;
extern int gui_key_paste_bracketed;
extern time_t gui_key_last_activity_time;
/* key functions */
@@ -109,7 +110,10 @@ extern void gui_key_free_all (struct t_gui_key **keys,
int *keys_count);
extern void gui_key_buffer_reset ();
extern void gui_key_buffer_add (unsigned char key);
extern void gui_key_paste_start ();
extern void gui_key_paste_bracketed_start ();
extern int gui_key_get_paste_lines ();
extern int gui_key_paste_check (int bracketed_paste);
extern void gui_key_paste_accept ();
extern void gui_key_paste_cancel ();
extern void gui_key_end ();
+1
View File
@@ -240,6 +240,7 @@ extern void gui_window_refresh_screen (int full_refresh);
extern void gui_window_set_title (const char *title);
extern void gui_window_send_clipboard (const char *storage_unit,
const char *text);
extern void gui_window_set_bracketed_paste_mode (int enable);
extern void gui_window_move_cursor ();
extern void gui_window_term_display_infos ();
extern void gui_window_objects_print_log (struct t_gui_window *window);