1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

core: add whole string information in /debug unicode

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2022-12-10 17:32:09 +01:00
parent 5b9b1e175b
commit 18c9ade580
25 changed files with 576 additions and 367 deletions
+22 -22
View File
@@ -1345,29 +1345,29 @@ Beispiele:
time <command>
unicode <string>
list: zeigt alle Erweiterungen mit Debuglevel an
set: setzt den Level der Protokollierung für eine Erweiterung
plugin: Name der Erweiterung ("core" für den WeeChat Kern)
level: Debuglevel der Erweiterung (0 = deaktiviert Debug)
dump: Speicherabbild in die WeeChat Protokolldatei schreiben (wie bei einem Programmabsturz)
hooks: zeigt die aktiven Hooks an (bei einer Erweiterung: detaillierte Informationen über Hooks werden angezeigt, die von der Erweiterung erstellt wurden)
buffer: speichert den Bufferinhalt als hexadezimale Ausgabe in die Protokolldatei
certs: gibt die Anzahl geladener vertrauenswürdiger Zertifizierungsstellen aus
color: zeigt Informationen über die aktuellen Farbpaarungen an
cursor: schaltet den debug-Modus für den Cursor-Modus ein/aus
dirs: Verzeichnisse werden angezeigt
hdata: zeigt Informationen zu hdata an (mittels free werden alle hdata Informationen aus dem Speicher entfernt)
infolists: zeigt Information über die Infolists an
libs: zeigt an welche externen Bibliotheken verwendet werden
memory: gibt Informationen über den genutzten Speicher aus
mouse: schaltet den debug-Modus für den Maus-Modus ein/aus
tags: zeigt für jede einzelne Zeile die dazugehörigen Schlagwörter an
term: zeigt Informationen über das Terminal an
windows: zeigt die Fensterstruktur an
time: misst die Zeit um einen Befehl auszuführen oder um einen Text in den aktuellen Buffer zu senden
unicode: Zeigt Informationen über Unicode-Zeichen in Zeichenkette an (evaluiert, siehe /help eval)
list: list plugins with debug levels
set: set debug level for plugin
plugin: name of plugin ("core" for WeeChat core)
level: debug level for plugin (0 = disable debug)
dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)
hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info about hooks created by the plugin)
buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file
certs: display number of loaded trusted certificate authorities
color: display infos about current color pairs
cursor: toggle debug for cursor mode
dirs: display directories
hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)
infolists: display infos about infolists
libs: display infos about external libraries used
memory: display infos about memory usage
mouse: toggle debug for mouse
tags: display tags for lines
term: display infos about terminal
windows: display windows tree
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
Beispiele:
Examples:
/debug set irc 1
/debug mouse verbose
/debug time /filter toggle
@@ -1365,7 +1365,7 @@ infolists: display infos about infolists
term: display infos about terminal
windows: display windows tree
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, see /help eval)
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
Examples:
/debug set irc 1
@@ -1365,7 +1365,7 @@ infolists : afficher des infos sur les infolists
term : afficher des infos sur le terminal
windows : afficher l'arbre des fenêtres
time : mesurer le temps pour exécuter une commande ou pour envoyer du texte au tampon courant
unicode : afficher des informations sur les caractères unicode dans la chaîne (évaluée, voir /help eval)
unicode : afficher des informations sur la chaîne et les caractères unicode (évaluée, voir /help eval)
Exemples :
/debug set irc 1
@@ -1365,7 +1365,7 @@ infolists: display infos about infolists
term: display infos about terminal
windows: display windows tree
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, see /help eval)
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
Examples:
/debug set irc 1
@@ -1365,7 +1365,7 @@ infolists: display infos about infolists
term: display infos about terminal
windows: display windows tree
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, see /help eval)
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
Examples:
/debug set irc 1
@@ -1364,7 +1364,7 @@ infolists: display infos about infolists
term: display infos about terminal
windows: display windows tree
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, see /help eval)
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
Examples:
/debug set irc 1
+22 -22
View File
@@ -1345,29 +1345,29 @@ stop: зауставља режим померања курсора
time <команда>
unicode <стринг>
list: исписује додатке са дибаг нивоима
set: поставља дибаг ниво за додатак
додатак: име додатка (core” за WeeChat језгро)
ниво: дибаг ниво за додатак (0 = искључује дибаг)
dump: чува садржај меморије у WeeChat лог фајл (исти садржај се записује када се програм WeeChat сруши)
hooks: исписује инфо о кукама (са додатком: приказује детаљне информације о кукама које креира додатак)
buffer: уписује у лог фајл садржај бафера као хексадецималне вредности
certs: приказује број учитаних ауторитета сертификата којима се верује
color: приказује инфо о тренутним паровима боја
cursor: пребацује дибаг за режим померања курсора
dirs: исписује директоријуме
hdata: исписује инфо о hdata (са free: уклања све hdata из меморије)
infolists: исписује инфо о инфолистама
libs: исписује инфо о коришћеним спољним библиотекама
memory: исписује инфо о употреби меморије
mouse: пребацује дибаг за миша
tags: исписује ознаке за линије
term: исписује инфо о терминалу
windows: исписује стабло прозора
time: мери време извршавања команде или слања текста текућем баферу
unicode: приказује информације о уникод карактерима у стрингу (израчунато, погледајте/help eval)
list: list plugins with debug levels
set: set debug level for plugin
plugin: name of plugin ("core" for WeeChat core)
level: debug level for plugin (0 = disable debug)
dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)
hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info about hooks created by the plugin)
buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file
certs: display number of loaded trusted certificate authorities
color: display infos about current color pairs
cursor: toggle debug for cursor mode
dirs: display directories
hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)
infolists: display infos about infolists
libs: display infos about external libraries used
memory: display infos about memory usage
mouse: toggle debug for mouse
tags: display tags for lines
term: display infos about terminal
windows: display windows tree
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
Примери:
Examples:
/debug set irc 1
/debug mouse verbose
/debug time /filter toggle
+31 -25
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -41,12 +41,20 @@ msgstr "jakýkoliv znak"
msgid "max chars"
msgstr "maximálně znaků"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
@@ -547,27 +555,6 @@ msgstr "celé číslo"
msgid "color"
msgstr "barva"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
"číslo barvy terminálu nebo alias; před barvou jsou povoleny atributy (pouze "
"pro barvu textu, ne pro barvu pozadí): \"*\" pro tučné, \"!\" pro obrácené, "
"\"_\" pro podtržené"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sNení dostupná žádná nápověda, \"%s\" není příkaz nebo volba"
@@ -1521,7 +1508,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -4388,6 +4375,12 @@ msgstr ""
msgid "Directories:"
msgstr "Složky:"
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -13688,3 +13681,16 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "číslo barvy terminálu nebo alias; před barvou jsou povoleny atributy "
#~ "(pouze pro barvu textu, ne pro barvu pozadí): \"*\" pro tučné, \"!\" pro "
#~ "obrácené, \"_\" pro podtržené"
+73 -26
View File
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -48,12 +48,20 @@ msgstr "beliebiges Zeichen"
msgid "max chars"
msgstr "maximale Anzahl an Zeichen"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine "
@@ -586,28 +594,6 @@ msgstr "integer"
msgid "color"
msgstr "Farbe"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine "
"Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt "
"werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den "
"Hintergrund): \"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, \"_\" "
"für unterstrichen"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr ""
@@ -1616,6 +1602,40 @@ msgstr ""
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
"hdata [free] || time <command> || unicode <string>"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " list: list plugins with debug levels\n"
#| " set: set debug level for plugin\n"
#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
#| "when WeeChat crashes)\n"
#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
#| "info about hooks created by the plugin)\n"
#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
#| " color: display infos about current color pairs\n"
#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
#| " dirs: display directories\n"
#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
#| "memory)\n"
#| "infolists: display infos about infolists\n"
#| " libs: display infos about external libraries used\n"
#| " memory: display infos about memory usage\n"
#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
#| " tags: display tags for lines\n"
#| " term: display infos about terminal\n"
#| " windows: display windows tree\n"
#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
#| "current buffer\n"
#| " unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
#| "see /help eval)\n"
#| "\n"
#| "Examples:\n"
#| " /debug set irc 1\n"
#| " /debug mouse verbose\n"
#| " /debug time /filter toggle\n"
#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1641,7 +1661,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -5536,6 +5556,19 @@ msgstr "TEMPORÄR, wird beim Beenden gelöscht"
msgid "Directories:"
msgstr "Verzeichnisse:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Unicode: \"char\" (codepoint, hex codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/"
#| "%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcswidth, utf8_strlen_screen, "
#| "gui_chat_strlen_screen:"
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
"Unicode: \"char\" (codepoint, hex codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
"utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcswidth, utf8_strlen_screen, "
"gui_chat_strlen_screen:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Unicode: \"char\" (codepoint, hex codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/"
@@ -16474,3 +16507,17 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe "
#~ "gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den "
#~ "Hintergrund): \"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, "
#~ "\"_\" für unterstrichen"
+31 -25
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -41,12 +41,20 @@ msgstr "cualquier carácter"
msgid "max chars"
msgstr "máximo de caracteres"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
"(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
@@ -598,27 +606,6 @@ msgstr "entero"
msgid "color"
msgstr "color"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
"(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
"(light)cyan), un número de color de la terminal o un alias; atributos "
"delante del color están permitidos (solamente para color de texto , no de "
"fondo): \"*\" para negrita, \"!\" para revertir, \"_\" para subrayado"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sNo hay ayuda disponible, \"%s\" no es un comando o una opción"
@@ -1605,7 +1592,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -4944,6 +4931,12 @@ msgstr ""
msgid "Directories:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -14305,3 +14298,16 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
#~ "(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
#~ "(light)cyan), un número de color de la terminal o un alias; atributos "
#~ "delante del color están permitidos (solamente para color de texto , no de "
#~ "fondo): \"*\" para negrita, \"!\" para revertir, \"_\" para subrayado"
+34 -26
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -44,15 +44,17 @@ msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
"numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés "
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"*\" "
"pour le gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour l'italique, \"_\" pour "
"le souligné"
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"%\" "
"pour le clignotement, \".\" pour \"dim\" (demi-intensité), \"*\" pour le "
"gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour l'italique, \"_\" pour le "
"souligné"
msgid "description"
msgstr "description"
@@ -568,22 +570,6 @@ msgstr "entier"
msgid "color"
msgstr "couleur"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
"numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés "
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"%\" "
"pour le clignotement, \".\" pour \"dim\" (demi-intensité), \"*\" pour le "
"gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour l'italique, \"_\" pour le "
"souligné"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sPas d'aide disponible, \"%s\" n'est pas une commande ou une option"
@@ -1604,7 +1590,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -1639,8 +1625,8 @@ msgstr ""
" windows : afficher l'arbre des fenêtres\n"
" time : mesurer le temps pour exécuter une commande ou pour envoyer du "
"texte au tampon courant\n"
" unicode : afficher des informations sur les caractères unicode dans la "
"chaîne (évaluée, voir /help eval)\n"
" unicode : afficher des informations sur la chaîne et les caractères "
"unicode (évaluée, voir /help eval)\n"
"\n"
"Exemples :\n"
" /debug set irc 1\n"
@@ -5390,6 +5376,14 @@ msgstr "TEMPORAIRE, supprimé en quittant"
msgid "Directories:"
msgstr "Répertoires :"
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
"Unicode : \"chaîne\" : strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen :"
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -16150,3 +16144,17 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont "
#~ "autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le "
#~ "fond) : \"*\" pour le gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour "
#~ "l'italique, \"_\" pour le souligné"
+11 -13
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -46,8 +46,9 @@ msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -539,15 +540,6 @@ msgstr "perc"
msgid "color"
msgstr "üzenetek színe"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
@@ -1409,7 +1401,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -3966,6 +3958,12 @@ msgstr ""
msgid "Directories:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
+25 -19
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -44,8 +44,9 @@ msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
@@ -526,21 +527,6 @@ msgstr "intero"
msgid "color"
msgstr "colore"
#, fuzzy
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
"numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del "
"colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): \"*\" per il "
"grassetto, \"!\" per l'inverso, \"_\" per la sottolineatura"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sNessun aiuto disponibile, \"%s\" non è un comando/opzione"
@@ -1516,7 +1502,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -4646,6 +4632,12 @@ msgstr ""
msgid "Directories:"
msgstr "Directory:"
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -14122,3 +14114,17 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del "
#~ "colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): \"*\" per il "
#~ "grassetto, \"!\" per l'inverso, \"_\" per la sottolineatura"
+31 -24
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -40,12 +40,20 @@ msgstr "未制約文字"
msgid "max chars"
msgstr "最大文字数"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはそ"
@@ -560,26 +568,6 @@ msgstr "整数"
msgid "color"
msgstr "色"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはそ"
"の別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ま"
"せん): 太字は \"*\"、反転は \"!\"、イタリックは \"/\"、下線は \"_\""
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr ""
@@ -1606,7 +1594,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -5114,6 +5102,12 @@ msgstr "(一時的、終了時に削除されます)"
msgid "Directories:"
msgstr "ディレクトリ:"
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -15365,3 +15359,16 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、"
#~ "(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、"
#~ "端末色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色"
#~ "のみ、背景色は出来ません): 太字は \"*\"、反転は \"!\"、イタリックは \"/"
#~ "\"、下線は \"_\""
+31 -25
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -43,12 +43,20 @@ msgstr "dowolny znak"
msgid "max chars"
msgstr "maksymalna ilość znaków"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
@@ -566,27 +574,6 @@ msgstr "liczba"
msgid "color"
msgstr "kolor"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
"numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko "
"dla kolorów testu, nie tła): \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, \"/\" "
"pochylenie, \"_\" podkreślenie"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sNie ma dostępnej pomocy, \"%s\" nie jest komendą ani opcją"
@@ -1626,7 +1613,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -5500,6 +5487,12 @@ msgstr "TYMCZASOWY, usuwany przy wyjściu"
msgid "Directories:"
msgstr "Katalogi:"
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -16200,3 +16193,16 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem "
#~ "(tylko dla kolorów testu, nie tła): \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, "
#~ "\"/\" pochylenie, \"_\" podkreślenie"
+31 -25
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -40,12 +40,20 @@ msgstr "qualquer caráter"
msgid "max chars"
msgstr "carateres max"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), um "
@@ -547,27 +555,6 @@ msgstr "inteiro"
msgid "color"
msgstr "cor"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), um "
"número de cor do terminal ou um alias; os atribuídos são permitidos antes da "
"cor (só para a cor do texto, não do fundo): \"*\" para negrito, \"!\" para "
"invertido, \"/\" para itálico, \"_\" para sublinhado"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sSem ajuda disponível, \"%s\" não é um comando nem uma opção"
@@ -1608,7 +1595,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -5150,6 +5137,12 @@ msgstr ""
msgid "Directories:"
msgstr "Diretórios:"
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -15186,3 +15179,16 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "um número de cor do terminal ou um alias; os atribuídos são permitidos "
#~ "antes da cor (só para a cor do texto, não do fundo): \"*\" para negrito, "
#~ "\"!\" para invertido, \"/\" para itálico, \"_\" para sublinhado"
+29 -23
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -48,8 +48,9 @@ msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
"[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], (light)green "
@@ -561,25 +562,6 @@ msgstr "inteiro"
msgid "color"
msgstr "cor"
# I am not sure this is the best way to translate the names
# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
#, fuzzy
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
"[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], (light)green "
"[verde(claro)], brown [marrom], yellow [amarelo], (light)blue [azul(claro)], "
"(light)magenta [magenta(claro)], (light)cyan [ciano(claro)]), um número de "
"cor do terminal ou um atalho; atributos são permitidos antes do nome da cor "
"(somente para cor de texto, não cor de fundo): \"*\" for negrito, \"!\" for "
"reverso, \"_\" for sublinhado"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sAjuda indisponível, \"%s\" não é um comando ou uma opção"
@@ -1582,7 +1564,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -4641,6 +4623,12 @@ msgstr ""
msgid "Directories:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -13570,3 +13558,21 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"
# I am not sure this is the best way to translate the names
# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
#~ "[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], "
#~ "(light)green [verde(claro)], brown [marrom], yellow [amarelo], "
#~ "(light)blue [azul(claro)], (light)magenta [magenta(claro)], (light)cyan "
#~ "[ciano(claro)]), um número de cor do terminal ou um atalho; atributos são "
#~ "permitidos antes do nome da cor (somente para cor de texto, não cor de "
#~ "fundo): \"*\" for negrito, \"!\" for reverso, \"_\" for sublinhado"
+25 -18
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -50,8 +50,9 @@ msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), код "
@@ -550,20 +551,6 @@ msgstr "минута"
msgid "color"
msgstr "цвет чата"
#, fuzzy
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), код "
"или алиас цвета терминала; перед цветом допустимы атрибуты (только для цвета "
"текста, но не фона): \"*\" жирный, \"!\" инверсия, \"_\" подчёркивание"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
@@ -1434,7 +1421,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -3999,6 +3986,12 @@ msgstr ""
msgid "Directories:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -13072,3 +13065,17 @@ msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "код или алиас цвета терминала; перед цветом допустимы атрибуты (только "
#~ "для цвета текста, но не фона): \"*\" жирный, \"!\" инверсия, \"_\" "
#~ "подчёркивание"
+72 -25
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:44+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -40,12 +40,20 @@ msgstr "било који кар"
msgid "max chars"
msgstr "макс карактера"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"име WeeChat боје (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), број "
@@ -564,27 +572,6 @@ msgstr "целобројна"
msgid "color"
msgstr "боја"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"име WeeChat боје (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), број "
"terminal боје или алијас; испред боје су дозвољени атрибути (само за боју "
"текста, не и за позадину): „*” за подебљано, „!” за обрнуто, „/” за курзив, "
"„_” за подвучено"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sНе постоји помоћ, „%s” није команда или опција"
@@ -1566,6 +1553,40 @@ msgstr ""
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
"hdata [free] || time <команда> || unicode <стринг>"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " list: list plugins with debug levels\n"
#| " set: set debug level for plugin\n"
#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
#| "when WeeChat crashes)\n"
#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
#| "info about hooks created by the plugin)\n"
#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
#| " color: display infos about current color pairs\n"
#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
#| " dirs: display directories\n"
#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
#| "memory)\n"
#| "infolists: display infos about infolists\n"
#| " libs: display infos about external libraries used\n"
#| " memory: display infos about memory usage\n"
#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
#| " tags: display tags for lines\n"
#| " term: display infos about terminal\n"
#| " windows: display windows tree\n"
#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
#| "current buffer\n"
#| " unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
#| "see /help eval)\n"
#| "\n"
#| "Examples:\n"
#| " /debug set irc 1\n"
#| " /debug mouse verbose\n"
#| " /debug time /filter toggle\n"
#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1591,7 +1612,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -5261,6 +5282,19 @@ msgstr "ПРИВРЕМЕН, брише се приликом напуштања
msgid "Directories:"
msgstr "Директоријуми:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/"
#| "%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcwidth, utf8_strlen_screen, "
#| "gui_chat_strlen_screen:"
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
"Уникод: \"char\" (хекс кодна тачка, кодна тачка, UTF-8 низ): strlen %s/%s "
"utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcwidth, utf8_strlen_screen, "
"gui_chat_strlen_screen:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/"
@@ -15748,3 +15782,16 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "име WeeChat боје (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "број terminal боје или алијас; испред боје су дозвољени атрибути (само за "
#~ "боју текста, не и за позадину): „*” за подебљано, „!” за обрнуто, „/” за "
#~ "курзив, „_” за подвучено"
+31 -25
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -39,12 +39,20 @@ msgstr "herhangi bir karakter"
msgid "max chars"
msgstr "en çok karakter"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), bir "
@@ -557,27 +565,6 @@ msgstr "tamsayı"
msgid "color"
msgstr "renk"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
"bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), bir "
"uçbirim renk numarası veya bir arma; renkten önce özniteliklere izin verilir "
"(yalnızca metin rengi, arka plan değil): \"*\" kalın, \"!\" tersi, \"/\" "
"eğik, \"_\" altı çizili"
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr "%sKullanılabilir yardım yok; \"%s\" bir komut veya seçenek değil"
@@ -1611,7 +1598,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -5449,6 +5436,12 @@ msgstr "GEÇİCİ, çıkışta silinir"
msgid "Directories:"
msgstr "Dizinler:"
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
@@ -15963,3 +15956,16 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)"
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
#~ msgstr ""
#~ "bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
#~ "bir uçbirim renk numarası veya bir arma; renkten önce özniteliklere izin "
#~ "verilir (yalnızca metin rengi, arka plan değil): \"*\" kalın, \"!\" "
#~ "tersi, \"/\" eğik, \"_\" altı çizili"
+11 -13
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -43,8 +43,9 @@ msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
msgid "description"
@@ -492,15 +493,6 @@ msgstr ""
msgid "color"
msgstr ""
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
"underline"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
msgstr ""
@@ -1279,7 +1271,7 @@ msgid ""
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
"buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
"see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
@@ -3614,6 +3606,12 @@ msgstr ""
msgid "Directories:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
+2 -2
View File
@@ -2032,7 +2032,7 @@ COMMAND_CALLBACK(debug)
result = eval_expression (argv_eol[2], NULL, NULL, NULL);
if (result)
{
debug_unicode_string (result);
debug_unicode (result);
free (result);
}
return WEECHAT_RC_OK;
@@ -7696,7 +7696,7 @@ command_init ()
" windows: display windows tree\n"
" time: measure time to execute a command or to send text to "
"the current buffer\n"
" unicode: display information about unicode chars in string "
" unicode: display information about string and unicode chars "
"(evaluated, see /help eval)\n"
"\n"
"Examples:\n"
+57 -3
View File
@@ -762,7 +762,7 @@ debug_display_time_elapsed (struct timeval *time1, struct timeval *time2,
}
/*
* Display information about a unicode codepoint.
* Display unicode information for a codepoint.
*/
void
@@ -813,16 +813,71 @@ debug_unicode_char (unsigned int codepoint)
}
/*
* Display information about all unicode chars of a string.
* Display unicode information for a string.
*/
void
debug_unicode_string (const char *string)
{
int num_char, width;
wchar_t *wstring;
num_char = mbstowcs (NULL, string, 0) + 1;
wstring = malloc ((num_char + 1) * sizeof (wstring[0]));
if (!wstring)
return;
if (mbstowcs (wstring, string, num_char) == (size_t)(-1))
{
free (wstring);
return;
}
width = wcswidth (wstring, num_char);
gui_chat_printf (NULL,
"\t \"%s\": %d %s/%s %d, %d %s/%s %d, %d, %d",
string,
strlen (string),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT),
utf8_strlen (string),
gui_chat_strlen (string),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT),
width,
utf8_strlen_screen (string),
gui_chat_strlen_screen (string));
free (wstring);
}
/*
* Display information about all unicode chars of a string.
*/
void
debug_unicode (const char *string)
{
const char *ptr_string;
if (!string || !string[0])
return;
/* info about string */
gui_chat_printf (NULL, "");
gui_chat_printf (NULL,
_("Unicode: \"string\": "
"strlen %s/%s "
"utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
"wcswidth, utf8_strlen_screen, "
"gui_chat_strlen_screen:"),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT));
debug_unicode_string (string);
/* info about chars in string */
gui_chat_printf (NULL, "");
gui_chat_printf (NULL,
_("Unicode: \"char\" "
@@ -835,7 +890,6 @@ debug_unicode_string (const char *string)
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT));
ptr_string = string;
while (ptr_string && ptr_string[0])
{
+1 -1
View File
@@ -36,7 +36,7 @@ extern void debug_display_time_elapsed (struct timeval *time1,
struct timeval *time2,
const char *message,
int display);
extern void debug_unicode_string (const char *string);
extern void debug_unicode (const char *string);
extern void debug_init ();
extern void debug_end ();
+1
View File
@@ -214,6 +214,7 @@ TEST(CoreCommand, Debug)
/* test command "/debug unicode" */
WEE_CMD_CORE(command_debug_unicode);
WEE_CHECK_MSG_CORE(" \"\u00E9\u26C4\": 5 / 2, 2 / 3, 3, 3");
WEE_CHECK_MSG_CORE(" \"\u00E9\" (U+00E9, 233, 0xC3 0xA9): 2 / 1, 1 / 1, 1, 1, 1");
WEE_CHECK_MSG_CORE(" \"\u26C4\" (U+26C4, 9924, 0xE2 0x9B 0x84): 3 / 1, 1 / 2, 2, 2, 2");