mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
core: add whole string information in /debug unicode
This commit is contained in:
@@ -1345,29 +1345,29 @@ Beispiele:
|
||||
time <command>
|
||||
unicode <string>
|
||||
|
||||
list: zeigt alle Erweiterungen mit Debuglevel an
|
||||
set: setzt den Level der Protokollierung für eine Erweiterung
|
||||
plugin: Name der Erweiterung ("core" für den WeeChat Kern)
|
||||
level: Debuglevel der Erweiterung (0 = deaktiviert Debug)
|
||||
dump: Speicherabbild in die WeeChat Protokolldatei schreiben (wie bei einem Programmabsturz)
|
||||
hooks: zeigt die aktiven Hooks an (bei einer Erweiterung: detaillierte Informationen über Hooks werden angezeigt, die von der Erweiterung erstellt wurden)
|
||||
buffer: speichert den Bufferinhalt als hexadezimale Ausgabe in die Protokolldatei
|
||||
certs: gibt die Anzahl geladener vertrauenswürdiger Zertifizierungsstellen aus
|
||||
color: zeigt Informationen über die aktuellen Farbpaarungen an
|
||||
cursor: schaltet den debug-Modus für den Cursor-Modus ein/aus
|
||||
dirs: Verzeichnisse werden angezeigt
|
||||
hdata: zeigt Informationen zu hdata an (mittels free werden alle hdata Informationen aus dem Speicher entfernt)
|
||||
infolists: zeigt Information über die Infolists an
|
||||
libs: zeigt an welche externen Bibliotheken verwendet werden
|
||||
memory: gibt Informationen über den genutzten Speicher aus
|
||||
mouse: schaltet den debug-Modus für den Maus-Modus ein/aus
|
||||
tags: zeigt für jede einzelne Zeile die dazugehörigen Schlagwörter an
|
||||
term: zeigt Informationen über das Terminal an
|
||||
windows: zeigt die Fensterstruktur an
|
||||
time: misst die Zeit um einen Befehl auszuführen oder um einen Text in den aktuellen Buffer zu senden
|
||||
unicode: Zeigt Informationen über Unicode-Zeichen in Zeichenkette an (evaluiert, siehe /help eval)
|
||||
list: list plugins with debug levels
|
||||
set: set debug level for plugin
|
||||
plugin: name of plugin ("core" for WeeChat core)
|
||||
level: debug level for plugin (0 = disable debug)
|
||||
dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)
|
||||
hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info about hooks created by the plugin)
|
||||
buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file
|
||||
certs: display number of loaded trusted certificate authorities
|
||||
color: display infos about current color pairs
|
||||
cursor: toggle debug for cursor mode
|
||||
dirs: display directories
|
||||
hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)
|
||||
infolists: display infos about infolists
|
||||
libs: display infos about external libraries used
|
||||
memory: display infos about memory usage
|
||||
mouse: toggle debug for mouse
|
||||
tags: display tags for lines
|
||||
term: display infos about terminal
|
||||
windows: display windows tree
|
||||
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
|
||||
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
|
||||
|
||||
Beispiele:
|
||||
Examples:
|
||||
/debug set irc 1
|
||||
/debug mouse verbose
|
||||
/debug time /filter toggle
|
||||
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ infolists: display infos about infolists
|
||||
term: display infos about terminal
|
||||
windows: display windows tree
|
||||
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
|
||||
unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, see /help eval)
|
||||
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
/debug set irc 1
|
||||
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ infolists : afficher des infos sur les infolists
|
||||
term : afficher des infos sur le terminal
|
||||
windows : afficher l'arbre des fenêtres
|
||||
time : mesurer le temps pour exécuter une commande ou pour envoyer du texte au tampon courant
|
||||
unicode : afficher des informations sur les caractères unicode dans la chaîne (évaluée, voir /help eval)
|
||||
unicode : afficher des informations sur la chaîne et les caractères unicode (évaluée, voir /help eval)
|
||||
|
||||
Exemples :
|
||||
/debug set irc 1
|
||||
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ infolists: display infos about infolists
|
||||
term: display infos about terminal
|
||||
windows: display windows tree
|
||||
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
|
||||
unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, see /help eval)
|
||||
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
/debug set irc 1
|
||||
|
||||
@@ -1365,7 +1365,7 @@ infolists: display infos about infolists
|
||||
term: display infos about terminal
|
||||
windows: display windows tree
|
||||
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
|
||||
unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, see /help eval)
|
||||
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
/debug set irc 1
|
||||
|
||||
@@ -1364,7 +1364,7 @@ infolists: display infos about infolists
|
||||
term: display infos about terminal
|
||||
windows: display windows tree
|
||||
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
|
||||
unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, see /help eval)
|
||||
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
/debug set irc 1
|
||||
|
||||
@@ -1345,29 +1345,29 @@ stop: зауставља режим померања курсора
|
||||
time <команда>
|
||||
unicode <стринг>
|
||||
|
||||
list: исписује додатке са дибаг нивоима
|
||||
set: поставља дибаг ниво за додатак
|
||||
додатак: име додатка („core” за WeeChat језгро)
|
||||
ниво: дибаг ниво за додатак (0 = искључује дибаг)
|
||||
dump: чува садржај меморије у WeeChat лог фајл (исти садржај се записује када се програм WeeChat сруши)
|
||||
hooks: исписује инфо о кукама (са додатком: приказује детаљне информације о кукама које креира додатак)
|
||||
buffer: уписује у лог фајл садржај бафера као хексадецималне вредности
|
||||
certs: приказује број учитаних ауторитета сертификата којима се верује
|
||||
color: приказује инфо о тренутним паровима боја
|
||||
cursor: пребацује дибаг за режим померања курсора
|
||||
dirs: исписује директоријуме
|
||||
hdata: исписује инфо о hdata (са free: уклања све hdata из меморије)
|
||||
infolists: исписује инфо о инфолистама
|
||||
libs: исписује инфо о коришћеним спољним библиотекама
|
||||
memory: исписује инфо о употреби меморије
|
||||
mouse: пребацује дибаг за миша
|
||||
tags: исписује ознаке за линије
|
||||
term: исписује инфо о терминалу
|
||||
windows: исписује стабло прозора
|
||||
time: мери време извршавања команде или слања текста текућем баферу
|
||||
unicode: приказује информације о уникод карактерима у стрингу (израчунато, погледајте/help eval)
|
||||
list: list plugins with debug levels
|
||||
set: set debug level for plugin
|
||||
plugin: name of plugin ("core" for WeeChat core)
|
||||
level: debug level for plugin (0 = disable debug)
|
||||
dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)
|
||||
hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info about hooks created by the plugin)
|
||||
buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file
|
||||
certs: display number of loaded trusted certificate authorities
|
||||
color: display infos about current color pairs
|
||||
cursor: toggle debug for cursor mode
|
||||
dirs: display directories
|
||||
hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)
|
||||
infolists: display infos about infolists
|
||||
libs: display infos about external libraries used
|
||||
memory: display infos about memory usage
|
||||
mouse: toggle debug for mouse
|
||||
tags: display tags for lines
|
||||
term: display infos about terminal
|
||||
windows: display windows tree
|
||||
time: measure time to execute a command or to send text to the current buffer
|
||||
unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, see /help eval)
|
||||
|
||||
Примери:
|
||||
Examples:
|
||||
/debug set irc 1
|
||||
/debug mouse verbose
|
||||
/debug time /filter toggle
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -41,12 +41,20 @@ msgstr "jakýkoliv znak"
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maximálně znaků"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
@@ -547,27 +555,6 @@ msgstr "celé číslo"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "barva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
"číslo barvy terminálu nebo alias; před barvou jsou povoleny atributy (pouze "
|
||||
"pro barvu textu, ne pro barvu pozadí): \"*\" pro tučné, \"!\" pro obrácené, "
|
||||
"\"_\" pro podtržené"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sNení dostupná žádná nápověda, \"%s\" není příkaz nebo volba"
|
||||
@@ -1521,7 +1508,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -4388,6 +4375,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "Složky:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -13688,3 +13681,16 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "číslo barvy terminálu nebo alias; před barvou jsou povoleny atributy "
|
||||
#~ "(pouze pro barvu textu, ne pro barvu pozadí): \"*\" pro tučné, \"!\" pro "
|
||||
#~ "obrácené, \"_\" pro podtržené"
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 10:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
@@ -48,12 +48,20 @@ msgstr "beliebiges Zeichen"
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maximale Anzahl an Zeichen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine "
|
||||
@@ -586,28 +594,6 @@ msgstr "integer"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine "
|
||||
"Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt "
|
||||
"werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den "
|
||||
"Hintergrund): \"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, \"_\" "
|
||||
"für unterstrichen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1616,6 +1602,40 @@ msgstr ""
|
||||
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
|
||||
"hdata [free] || time <command> || unicode <string>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " list: list plugins with debug levels\n"
|
||||
#| " set: set debug level for plugin\n"
|
||||
#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
|
||||
#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
|
||||
#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
|
||||
#| "when WeeChat crashes)\n"
|
||||
#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
|
||||
#| "info about hooks created by the plugin)\n"
|
||||
#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
|
||||
#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
|
||||
#| " color: display infos about current color pairs\n"
|
||||
#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
|
||||
#| " dirs: display directories\n"
|
||||
#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
|
||||
#| "memory)\n"
|
||||
#| "infolists: display infos about infolists\n"
|
||||
#| " libs: display infos about external libraries used\n"
|
||||
#| " memory: display infos about memory usage\n"
|
||||
#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
|
||||
#| " tags: display tags for lines\n"
|
||||
#| " term: display infos about terminal\n"
|
||||
#| " windows: display windows tree\n"
|
||||
#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
|
||||
#| "current buffer\n"
|
||||
#| " unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
#| "see /help eval)\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Examples:\n"
|
||||
#| " /debug set irc 1\n"
|
||||
#| " /debug mouse verbose\n"
|
||||
#| " /debug time /filter toggle\n"
|
||||
#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list plugins with debug levels\n"
|
||||
" set: set debug level for plugin\n"
|
||||
@@ -1641,7 +1661,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -5536,6 +5556,19 @@ msgstr "TEMPORÄR, wird beim Beenden gelöscht"
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "Verzeichnisse:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Unicode: \"char\" (codepoint, hex codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/"
|
||||
#| "%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcswidth, utf8_strlen_screen, "
|
||||
#| "gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (codepoint, hex codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
"utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcswidth, utf8_strlen_screen, "
|
||||
"gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Unicode: \"char\" (codepoint, hex codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/"
|
||||
@@ -16474,3 +16507,17 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe "
|
||||
#~ "gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den "
|
||||
#~ "Hintergrund): \"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, "
|
||||
#~ "\"_\" für unterstrichen"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -41,12 +41,20 @@ msgstr "cualquier carácter"
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "máximo de caracteres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
|
||||
"(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
|
||||
@@ -598,27 +606,6 @@ msgstr "entero"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "color"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
|
||||
"(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
|
||||
"(light)cyan), un número de color de la terminal o un alias; atributos "
|
||||
"delante del color están permitidos (solamente para color de texto , no de "
|
||||
"fondo): \"*\" para negrita, \"!\" para revertir, \"_\" para subrayado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sNo hay ayuda disponible, \"%s\" no es un comando o una opción"
|
||||
@@ -1605,7 +1592,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -4944,6 +4931,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -14305,3 +14298,16 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
|
||||
#~ "(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
|
||||
#~ "(light)cyan), un número de color de la terminal o un alias; atributos "
|
||||
#~ "delante del color están permitidos (solamente para color de texto , no de "
|
||||
#~ "fondo): \"*\" para negrita, \"!\" para revertir, \"_\" para subrayado"
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 17:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -44,15 +44,17 @@ msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
|
||||
"numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés "
|
||||
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"*\" "
|
||||
"pour le gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour l'italique, \"_\" pour "
|
||||
"le souligné"
|
||||
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"%\" "
|
||||
"pour le clignotement, \".\" pour \"dim\" (demi-intensité), \"*\" pour le "
|
||||
"gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour l'italique, \"_\" pour le "
|
||||
"souligné"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
@@ -568,22 +570,6 @@ msgstr "entier"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "couleur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
|
||||
"numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés "
|
||||
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"%\" "
|
||||
"pour le clignotement, \".\" pour \"dim\" (demi-intensité), \"*\" pour le "
|
||||
"gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour l'italique, \"_\" pour le "
|
||||
"souligné"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sPas d'aide disponible, \"%s\" n'est pas une commande ou une option"
|
||||
@@ -1604,7 +1590,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -1639,8 +1625,8 @@ msgstr ""
|
||||
" windows : afficher l'arbre des fenêtres\n"
|
||||
" time : mesurer le temps pour exécuter une commande ou pour envoyer du "
|
||||
"texte au tampon courant\n"
|
||||
" unicode : afficher des informations sur les caractères unicode dans la "
|
||||
"chaîne (évaluée, voir /help eval)\n"
|
||||
" unicode : afficher des informations sur la chaîne et les caractères "
|
||||
"unicode (évaluée, voir /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemples :\n"
|
||||
" /debug set irc 1\n"
|
||||
@@ -5390,6 +5376,14 @@ msgstr "TEMPORAIRE, supprimé en quittant"
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "Répertoires :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unicode : \"chaîne\" : strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -16150,3 +16144,17 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont "
|
||||
#~ "autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le "
|
||||
#~ "fond) : \"*\" pour le gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour "
|
||||
#~ "l'italique, \"_\" pour le souligné"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -46,8 +46,9 @@ msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -539,15 +540,6 @@ msgstr "perc"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "üzenetek színe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
|
||||
@@ -1409,7 +1401,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -3966,6 +3958,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -44,8 +44,9 @@ msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
|
||||
@@ -526,21 +527,6 @@ msgstr "intero"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "colore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
|
||||
"numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del "
|
||||
"colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): \"*\" per il "
|
||||
"grassetto, \"!\" per l'inverso, \"_\" per la sottolineatura"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sNessun aiuto disponibile, \"%s\" non è un comando/opzione"
|
||||
@@ -1516,7 +1502,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -4646,6 +4632,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "Directory:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -14122,3 +14114,17 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del "
|
||||
#~ "colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): \"*\" per il "
|
||||
#~ "grassetto, \"!\" per l'inverso, \"_\" per la sottolineatura"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -40,12 +40,20 @@ msgstr "未制約文字"
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "最大文字数"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
|
||||
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはそ"
|
||||
@@ -560,26 +568,6 @@ msgstr "整数"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "色"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
|
||||
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはそ"
|
||||
"の別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ま"
|
||||
"せん): 太字は \"*\"、反転は \"!\"、イタリックは \"/\"、下線は \"_\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1606,7 +1594,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -5114,6 +5102,12 @@ msgstr "(一時的、終了時に削除されます)"
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "ディレクトリ:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -15365,3 +15359,16 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、"
|
||||
#~ "(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、"
|
||||
#~ "端末色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色"
|
||||
#~ "のみ、背景色は出来ません): 太字は \"*\"、反転は \"!\"、イタリックは \"/"
|
||||
#~ "\"、下線は \"_\""
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -43,12 +43,20 @@ msgstr "dowolny znak"
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maksymalna ilość znaków"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
@@ -566,27 +574,6 @@ msgstr "liczba"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "kolor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
"numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko "
|
||||
"dla kolorów testu, nie tła): \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, \"/\" "
|
||||
"pochylenie, \"_\" podkreślenie"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sNie ma dostępnej pomocy, \"%s\" nie jest komendą ani opcją"
|
||||
@@ -1626,7 +1613,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -5500,6 +5487,12 @@ msgstr "TYMCZASOWY, usuwany przy wyjściu"
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "Katalogi:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -16200,3 +16193,16 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem "
|
||||
#~ "(tylko dla kolorów testu, nie tła): \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, "
|
||||
#~ "\"/\" pochylenie, \"_\" podkreślenie"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -40,12 +40,20 @@ msgstr "qualquer caráter"
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "carateres max"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), um "
|
||||
@@ -547,27 +555,6 @@ msgstr "inteiro"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "cor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), um "
|
||||
"número de cor do terminal ou um alias; os atribuídos são permitidos antes da "
|
||||
"cor (só para a cor do texto, não do fundo): \"*\" para negrito, \"!\" para "
|
||||
"invertido, \"/\" para itálico, \"_\" para sublinhado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sSem ajuda disponível, \"%s\" não é um comando nem uma opção"
|
||||
@@ -1608,7 +1595,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -5150,6 +5137,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "Diretórios:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -15186,3 +15179,16 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "um número de cor do terminal ou um alias; os atribuídos são permitidos "
|
||||
#~ "antes da cor (só para a cor do texto, não do fundo): \"*\" para negrito, "
|
||||
#~ "\"!\" para invertido, \"/\" para itálico, \"_\" para sublinhado"
|
||||
|
||||
+29
-23
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -48,8 +48,9 @@ msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
|
||||
"[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], (light)green "
|
||||
@@ -561,25 +562,6 @@ msgstr "inteiro"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "cor"
|
||||
|
||||
# I am not sure this is the best way to translate the names
|
||||
# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
|
||||
"[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], (light)green "
|
||||
"[verde(claro)], brown [marrom], yellow [amarelo], (light)blue [azul(claro)], "
|
||||
"(light)magenta [magenta(claro)], (light)cyan [ciano(claro)]), um número de "
|
||||
"cor do terminal ou um atalho; atributos são permitidos antes do nome da cor "
|
||||
"(somente para cor de texto, não cor de fundo): \"*\" for negrito, \"!\" for "
|
||||
"reverso, \"_\" for sublinhado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sAjuda indisponível, \"%s\" não é um comando ou uma opção"
|
||||
@@ -1582,7 +1564,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -4641,6 +4623,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -13570,3 +13558,21 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"
|
||||
|
||||
# I am not sure this is the best way to translate the names
|
||||
# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
|
||||
#~ "[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], "
|
||||
#~ "(light)green [verde(claro)], brown [marrom], yellow [amarelo], "
|
||||
#~ "(light)blue [azul(claro)], (light)magenta [magenta(claro)], (light)cyan "
|
||||
#~ "[ciano(claro)]), um número de cor do terminal ou um atalho; atributos são "
|
||||
#~ "permitidos antes do nome da cor (somente para cor de texto, não cor de "
|
||||
#~ "fundo): \"*\" for negrito, \"!\" for reverso, \"_\" for sublinhado"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -50,8 +50,9 @@ msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), код "
|
||||
@@ -550,20 +551,6 @@ msgstr "минута"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "цвет чата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), код "
|
||||
"или алиас цвета терминала; перед цветом допустимы атрибуты (только для цвета "
|
||||
"текста, но не фона): \"*\" жирный, \"!\" инверсия, \"_\" подчёркивание"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
|
||||
@@ -1434,7 +1421,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -3999,6 +3986,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -13072,3 +13065,17 @@ msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "код или алиас цвета терминала; перед цветом допустимы атрибуты (только "
|
||||
#~ "для цвета текста, но не фона): \"*\" жирный, \"!\" инверсия, \"_\" "
|
||||
#~ "подчёркивание"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:44+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -40,12 +40,20 @@ msgstr "било који кар"
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "макс карактера"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"име WeeChat боје (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), број "
|
||||
@@ -564,27 +572,6 @@ msgstr "целобројна"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "боја"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"име WeeChat боје (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), број "
|
||||
"terminal боје или алијас; испред боје су дозвољени атрибути (само за боју "
|
||||
"текста, не и за позадину): „*” за подебљано, „!” за обрнуто, „/” за курзив, "
|
||||
"„_” за подвучено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sНе постоји помоћ, „%s” није команда или опција"
|
||||
@@ -1566,6 +1553,40 @@ msgstr ""
|
||||
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
|
||||
"hdata [free] || time <команда> || unicode <стринг>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " list: list plugins with debug levels\n"
|
||||
#| " set: set debug level for plugin\n"
|
||||
#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
|
||||
#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
|
||||
#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
|
||||
#| "when WeeChat crashes)\n"
|
||||
#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
|
||||
#| "info about hooks created by the plugin)\n"
|
||||
#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
|
||||
#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
|
||||
#| " color: display infos about current color pairs\n"
|
||||
#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
|
||||
#| " dirs: display directories\n"
|
||||
#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
|
||||
#| "memory)\n"
|
||||
#| "infolists: display infos about infolists\n"
|
||||
#| " libs: display infos about external libraries used\n"
|
||||
#| " memory: display infos about memory usage\n"
|
||||
#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
|
||||
#| " tags: display tags for lines\n"
|
||||
#| " term: display infos about terminal\n"
|
||||
#| " windows: display windows tree\n"
|
||||
#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
|
||||
#| "current buffer\n"
|
||||
#| " unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
#| "see /help eval)\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Examples:\n"
|
||||
#| " /debug set irc 1\n"
|
||||
#| " /debug mouse verbose\n"
|
||||
#| " /debug time /filter toggle\n"
|
||||
#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list plugins with debug levels\n"
|
||||
" set: set debug level for plugin\n"
|
||||
@@ -1591,7 +1612,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -5261,6 +5282,19 @@ msgstr "ПРИВРЕМЕН, брише се приликом напуштања
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "Директоријуми:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/"
|
||||
#| "%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcwidth, utf8_strlen_screen, "
|
||||
#| "gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уникод: \"char\" (хекс кодна тачка, кодна тачка, UTF-8 низ): strlen %s/%s "
|
||||
"utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcwidth, utf8_strlen_screen, "
|
||||
"gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/"
|
||||
@@ -15748,3 +15782,16 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "име WeeChat боје (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "број terminal боје или алијас; испред боје су дозвољени атрибути (само за "
|
||||
#~ "боју текста, не и за позадину): „*” за подебљано, „!” за обрнуто, „/” за "
|
||||
#~ "курзив, „_” за подвучено"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -39,12 +39,20 @@ msgstr "herhangi bir karakter"
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "en çok karakter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), bir "
|
||||
@@ -557,27 +565,6 @@ msgstr "tamsayı"
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "renk"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), bir "
|
||||
"uçbirim renk numarası veya bir arma; renkten önce özniteliklere izin verilir "
|
||||
"(yalnızca metin rengi, arka plan değil): \"*\" kalın, \"!\" tersi, \"/\" "
|
||||
"eğik, \"_\" altı çizili"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sKullanılabilir yardım yok; \"%s\" bir komut veya seçenek değil"
|
||||
@@ -1611,7 +1598,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -5449,6 +5436,12 @@ msgstr "GEÇİCİ, çıkışta silinir"
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr "Dizinler:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
@@ -15963,3 +15956,16 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
#~ "bir uçbirim renk numarası veya bir arma; renkten önce özniteliklere izin "
|
||||
#~ "verilir (yalnızca metin rengi, arka plan değil): \"*\" kalın, \"!\" "
|
||||
#~ "tersi, \"/\" eğik, \"_\" altı çizili"
|
||||
|
||||
+11
-13
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 17:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -43,8 +43,9 @@ msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
@@ -492,15 +493,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1279,7 +1271,7 @@ msgid ""
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string (evaluated, "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
"see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
@@ -3614,6 +3606,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Directories:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"string\": strlen %s/%s utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unicode: \"char\" (hex codepoint, codepoint, UTF-8 sequence): strlen %s/%s "
|
||||
|
||||
@@ -2032,7 +2032,7 @@ COMMAND_CALLBACK(debug)
|
||||
result = eval_expression (argv_eol[2], NULL, NULL, NULL);
|
||||
if (result)
|
||||
{
|
||||
debug_unicode_string (result);
|
||||
debug_unicode (result);
|
||||
free (result);
|
||||
}
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
@@ -7696,7 +7696,7 @@ command_init ()
|
||||
" windows: display windows tree\n"
|
||||
" time: measure time to execute a command or to send text to "
|
||||
"the current buffer\n"
|
||||
" unicode: display information about unicode chars in string "
|
||||
" unicode: display information about string and unicode chars "
|
||||
"(evaluated, see /help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
|
||||
+57
-3
@@ -762,7 +762,7 @@ debug_display_time_elapsed (struct timeval *time1, struct timeval *time2,
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Display information about a unicode codepoint.
|
||||
* Display unicode information for a codepoint.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
void
|
||||
@@ -813,16 +813,71 @@ debug_unicode_char (unsigned int codepoint)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Display information about all unicode chars of a string.
|
||||
* Display unicode information for a string.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
void
|
||||
debug_unicode_string (const char *string)
|
||||
{
|
||||
int num_char, width;
|
||||
wchar_t *wstring;
|
||||
|
||||
num_char = mbstowcs (NULL, string, 0) + 1;
|
||||
wstring = malloc ((num_char + 1) * sizeof (wstring[0]));
|
||||
if (!wstring)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if (mbstowcs (wstring, string, num_char) == (size_t)(-1))
|
||||
{
|
||||
free (wstring);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
width = wcswidth (wstring, num_char);
|
||||
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
"\t \"%s\": %d %s/%s %d, %d %s/%s %d, %d, %d",
|
||||
string,
|
||||
strlen (string),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT),
|
||||
utf8_strlen (string),
|
||||
gui_chat_strlen (string),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT),
|
||||
width,
|
||||
utf8_strlen_screen (string),
|
||||
gui_chat_strlen_screen (string));
|
||||
|
||||
free (wstring);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Display information about all unicode chars of a string.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
void
|
||||
debug_unicode (const char *string)
|
||||
{
|
||||
const char *ptr_string;
|
||||
if (!string || !string[0])
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/* info about string */
|
||||
gui_chat_printf (NULL, "");
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
_("Unicode: \"string\": "
|
||||
"strlen %s/%s "
|
||||
"utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s "
|
||||
"wcswidth, utf8_strlen_screen, "
|
||||
"gui_chat_strlen_screen:"),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT));
|
||||
debug_unicode_string (string);
|
||||
|
||||
/* info about chars in string */
|
||||
gui_chat_printf (NULL, "");
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
_("Unicode: \"char\" "
|
||||
@@ -835,7 +890,6 @@ debug_unicode_string (const char *string)
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT_DELIMITERS),
|
||||
GUI_COLOR(GUI_COLOR_CHAT));
|
||||
|
||||
ptr_string = string;
|
||||
while (ptr_string && ptr_string[0])
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ extern void debug_display_time_elapsed (struct timeval *time1,
|
||||
struct timeval *time2,
|
||||
const char *message,
|
||||
int display);
|
||||
extern void debug_unicode_string (const char *string);
|
||||
extern void debug_unicode (const char *string);
|
||||
extern void debug_init ();
|
||||
extern void debug_end ();
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -214,6 +214,7 @@ TEST(CoreCommand, Debug)
|
||||
|
||||
/* test command "/debug unicode" */
|
||||
WEE_CMD_CORE(command_debug_unicode);
|
||||
WEE_CHECK_MSG_CORE(" \"\u00E9\u26C4\": 5 / 2, 2 / 3, 3, 3");
|
||||
WEE_CHECK_MSG_CORE(" \"\u00E9\" (U+00E9, 233, 0xC3 0xA9): 2 / 1, 1 / 1, 1, 1, 1");
|
||||
WEE_CHECK_MSG_CORE(" \"\u26C4\" (U+26C4, 9924, 0xE2 0x9B 0x84): 3 / 1, 1 / 2, 2, 2, 2");
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user