1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-29 14:26:39 +02:00

po: updated polish translation

This commit is contained in:
Krzysztof Korościk
2021-01-15 21:35:27 +01:00
parent c81eac325d
commit 1c3cb4364d
+44 -47
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-02 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 19:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Dodano hasło"
#, c-format
msgid "Secured data \"%s\" set"
msgstr "zabezpieczono dane \"%s\""
msgstr "Zabezpieczono dane \"%s\""
#, c-format
msgid "Secured data \"%s\" deleted"
@@ -1649,15 +1649,13 @@ msgstr ""
msgid "evaluate expression"
msgstr "przetwórz wyrażenie"
#, fuzzy
msgid ""
"[-n|-s] [-d] <expression> || [-n] [-d [-d]] -c <expression1> <operator> "
"<expression2>"
msgstr ""
"[-n|-s] [-d] <wyrażenie> || [-n] [-d ] -c <wyrażenie1> <operator> "
"[-n|-s] [-d] <wyrażenie> || [-n] [-d [-d]] -c <wyrażenie1> <operator> "
"<wyrażenie2>"
#, fuzzy
msgid ""
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
@@ -1796,8 +1794,8 @@ msgstr ""
"zastępowane (zobacz niżej); wiele komend można oddzielić średnikami\n"
" operator: operator logiczny lub porównania:\n"
" - operatory logiczne:\n"
" && logiczne \"i\"\n"
" || logiczne \"lub\"\n"
" && logiczne „i”\n"
" || logiczne lub\n"
" - operatory porównania:\n"
" == równy\n"
" != różny\n"
@@ -1807,22 +1805,21 @@ msgstr ""
" > większy\n"
" =~ pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX\n"
" !~ NIE pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX\n"
"\n"
" ==* pasuje do maski, rozróżnia wielkość znaków (dzika karta "
"\"*\" dozwolona)\n"
"„*” dozwolona)\n"
" !!* NIE pasuje do maski, rozróżnia wielkość znaków (dzika "
"karta \"*\" dozwolona)\n"
"karta „*” dozwolona)\n"
" =* pasuje do maski, nie rozróżnia wielkość znaków (dzika "
"karta \"*\" dozwolona)\n"
"karta „*” dozwolona)\n"
" !* NIE pasuje do maski, nie rozróżnia wielkość znaków "
"(dzika karta \"*\" dozwolona)\n"
"(dzika karta „*” dozwolona)\n"
" ==- jest zawarte, rozróżnia wielkość znaków\n"
" !!- NIE jest zawarte,rozróżnia wielkość znaków\n"
" =- jest zawarte, nie rozróżnia wielkość znaków\n"
" !- NIE jest zawarte, nie rozróżnia wielkość znaków\n"
"\n"
"Wyrażenie jest uznawane za „prawdziwe” jeśli nie jest NULL, nie jest puste, "
"oraz różni się od \"0\".\n"
"oraz różni się od „0”.\n"
"Porównania dokonuje się z użyciem liczb całkowitych jeśli oba wyrażenia są "
"liczbami całkowitymi, w jednym z następujących formatów:\n"
" - liczby całkowite (przykłady: 5, -7)\n"
@@ -1862,7 +1859,7 @@ msgstr ""
" 17. opcja (format: plik.sekcja.opcja)\n"
" 18 zmienna lokalna w buforze\n"
" 19. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg "
"znaków), domyślnie \"window\" i \"buffer\" wskazują na aktualne okno/bufor.\n"
"znaków), domyślnie window i buffer wskazują na aktualne okno/bufor.\n"
"Format dla hdata może być jednym z poniższych:\n"
" hdata.zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata (wskaźnik musi być znany), "
"następnie wypytuje zmienne jedna po drugiej (inne hdata mogą być następne)\n"
@@ -1911,7 +1908,8 @@ msgstr ""
" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1"
" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
@@ -3839,7 +3837,7 @@ msgid ""
"case insensitive (use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), "
"examples: \"flashcode|flashy\", \"(?-i)FlashCode|flashy\""
msgstr ""
"rozszerzone wyrażenie regularne POSIX używane do sprawdzenia, czy wiadomość "
"Rozszerzone wyrażenie regularne POSIX używane do sprawdzenia, czy wiadomość "
"posiada podświetlenie czy nie, przynajmniej jedno dopasowanie w ciąg musi "
"być otoczone separatorami (znaki inne niż: alfanumeryczne, \"-\", \"_\" lub "
"\"|\"), wielkość znaków nie ma wpływu na wyrażenie (użyj \"(?-i)\" na "
@@ -6375,7 +6373,7 @@ msgid "text color for a running command flag in list of commands"
msgstr "kolor dla flagi wykonywanej komendy na liście komend"
msgid "FIFO pipe for remote control"
msgstr "kolejka FIFO dla zdalnego sterowania"
msgstr "Kolejka FIFO dla zdalnego sterowania"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory (%s)"
@@ -7305,7 +7303,6 @@ msgstr "%s: skrypt \"%s\" wyładowano"
msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
msgstr "%s%s: skrypt \"%s\" nie załadowany"
#, fuzzy
msgid "server"
msgstr "serwer"
@@ -7323,18 +7320,18 @@ msgstr ""
"%s%s: rozłączam się z serwerem, ponieważ uaktualnienie nie zadziała dla "
"serwerów połączonych po SSL"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)"
msgid_plural ""
"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with "
"upgrade)"
msgstr[0] ""
"%s%s: rozłączono z %d %s (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
"%s%s: rozłączono z %d (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
msgstr[1] ""
"%s%s: rozłączono z %d %s (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
"%s%s: rozłączono z %d (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
msgstr[2] ""
"%s%s: rozłączono z %d %s (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
"%s%s: rozłączono z %d (połączenie SSL nie wspierane z uaktualnianiem)"
#, c-format
msgid ""
@@ -9122,7 +9119,7 @@ msgid "nicks on all channels of current IRC server"
msgstr "użytkownicy na wszystkich kanałach obecnego serwera IRC"
msgid "IRC servers (internal names)"
msgstr "serwery IRC (nazwy wewnętrzne)"
msgstr "Serwery IRC (nazwy wewnętrzne)"
msgid "current IRC channel"
msgstr "obecny kanał IRC"
@@ -9264,7 +9261,7 @@ msgid ""
"SSL certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will "
"be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
"plik certyfikatu SSL używany do automatycznego uwierzytelnienia nicka (\"%h"
"Plik certyfikatu SSL używany do automatycznego uwierzytelnienia nicka (\"%h"
"\" zostanie zastąpione katalogiem domowym WeeChat, domyślnie \"~/.weechat\")"
msgid ""
@@ -10274,7 +10271,7 @@ msgid "get nick from IRC host"
msgstr "pobiera nick z hosta IRC"
msgid "IRC host (like `:nick!name@server.com`)"
msgstr "host IRC (jak `:nick!nazwa@serwer.com`)"
msgstr "Host IRC (jak `:nick!nazwa@serwer.com`)"
msgid ""
"get nick color code (*deprecated* since version 1.5, replaced by \"nick_color"
@@ -10442,7 +10439,7 @@ msgstr "%s%s: nie jesteś połączony z serwerem"
#, c-format
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "%s%s: to nie jest bufor kanału"
msgstr "%s%s: to nie jest bufor kanału!"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
@@ -10891,7 +10888,7 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" komenda otrzymana bez hosta"
#, c-format
msgid "IRC raw messages | Filter: %s"
msgstr "nieprzetworzone wiadomości IRC | Filtry: %s"
msgstr "Nieprzetworzone wiadomości IRC | Filtry: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect pattern"
@@ -11632,20 +11629,20 @@ msgid "tree of windows"
msgstr "drzewo okien"
msgid "WeeChat version"
msgstr "wersja WeeChat"
msgstr "Wersja WeeChat"
msgid "WeeChat version (as number)"
msgstr "wersja WeeChat (jako liczba)"
msgstr "Wersja WeeChat (jako liczba)"
msgid ""
"WeeChat git version (output of command \"git describe\" for a development "
"version only, empty for a stable release)"
msgstr ""
"wersja git WeeChat (wyjście komendy \"git describe\" dla tylko dla wersji "
"Wersja git WeeChat (wyjście komendy \"git describe\" dla tylko dla wersji "
"rozwojowej, puste dla wersji stabilnej)"
msgid "WeeChat compilation date/time"
msgstr "data kompilacji WeeChat"
msgstr "Data kompilacji WeeChat"
msgid "WeeChat PID (process ID)"
msgstr "WeeChat PID (ID procesu)"
@@ -11654,16 +11651,16 @@ msgid "directory separator"
msgstr "separator katalogów"
msgid "WeeChat directory"
msgstr "katalog WeeChat"
msgstr "Katalog WeeChat"
msgid "WeeChat \"lib\" directory"
msgstr "katalog \"lib\" WeeChata"
msgstr "Katalog \"lib\" WeeChata"
msgid "WeeChat \"share\" directory"
msgstr "katalog \"share\" WeeChata"
msgstr "Katalog \"share\" WeeChata"
msgid "WeeChat \"locale\" directory"
msgstr "katalog \"locale\" WeeChata"
msgstr "Katalog \"locale\" WeeChata"
msgid "WeeChat site"
msgstr "Strona WeeChat"
@@ -11688,7 +11685,7 @@ msgid "terminal charset"
msgstr "kodowanie terminala"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "wewnętrzne kodowanie WeeChat"
msgstr "Wewnętrzne kodowanie WeeChat"
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "zestaw znaków użyty do tłumaczenia wiadomości"
@@ -11725,7 +11722,7 @@ msgid "color (terminal color: 0-255)"
msgstr "kolor (kolor terminala: 0-255)"
msgid "RGB color converted to terminal color (0-255)"
msgstr "kolor RGB skonwertowany na kolor terminala (0-255)"
msgstr "Kolor RGB skonwertowany na kolor terminala (0-255)"
msgid "rgb,limit (limit is optional and is set to 256 by default)"
msgstr "rgb,limit (limit jest opcjonalny i ustawiony domyślnie na 256)"
@@ -11748,7 +11745,7 @@ msgid "get nick color name"
msgstr "pobiera nazwę koloru nicka"
msgid "WeeChat uptime (format: \"days:hh:mm:ss\")"
msgstr "uptime WeeChat (format: \"dni:hh:mm:ss\")"
msgstr "Uptime WeeChat (format: \"dni:hh:mm:ss\")"
msgid "\"days\" (number of days) or \"seconds\" (number of seconds) (optional)"
msgstr "\"dni\" (ilość dni) lub \"sekundy\" (ilość sekund) (opcjonalne)"
@@ -12582,7 +12579,7 @@ msgid ""
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: "
"\"^(123\\.45\\.67\\.89|192\\.160\\..*)$\""
msgstr ""
"rozszerzone wyrażenia regularne POSIX z adresami IP dozwolonymi dla "
"Rozszerzone wyrażenia regularne POSIX z adresami IP dozwolonymi dla "
"pośrednika (nie wrażliwe na wielkość znaków, umieszczenie \"(?-i)\" na "
"początku sprawi, że wielość znaków będzie miała znaczenie), przykład: "
"\"^(123\\.45\\.67\\.89|192\\.160\\..*)$\""
@@ -12712,7 +12709,7 @@ msgid ""
"insensitive, use \"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: "
"\"^https?://(www\\.)?example\\.(com|org)\""
msgstr ""
"rozszerzone wyrażenia regularne POSIX ze źródłami dozwolonymi dla gniazd "
"Rozszerzone wyrażenia regularne POSIX ze źródłami dozwolonymi dla gniazd "
"webowych (nie wrażliwe na wielkość znaków, umieszczenie \"(?-i)\" na "
"początku sprawi, że wielość znaków będzie miała znaczenie), przykład: "
"\"^http://(www\\.)?przykład\\.(com|org)\""
@@ -13539,7 +13536,7 @@ msgstr ""
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "adres URL pliku z listą skryptów"
msgstr "Adres URL pliku z listą skryptów"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
@@ -14396,13 +14393,13 @@ msgid "xfer chat"
msgstr "rozmowa xfer"
msgid "ETA"
msgstr "pozostały czas"
msgstr "Pozostały czas"
msgid "Xfer list"
msgstr "lista Xfer"
msgstr "Lista Xfer"
msgid "DCC file transfer and direct chat"
msgstr "przesyłanie plików lub bezpośrednia rozmowa DCC"
msgstr "Przesyłanie plików lub bezpośrednia rozmowa DCC"
msgid "waiting"
msgstr "oczekujący"
@@ -14423,7 +14420,7 @@ msgid "hashing"
msgstr "hashuje"
msgid "CRC in progress"
msgstr "wyliczam CRC"
msgstr "Wyliczam CRC"
msgid "CRC OK"
msgstr "CRC OK"
@@ -14432,7 +14429,7 @@ msgid "wrong CRC"
msgstr "nieprawidłowe CRC"
msgid "CRC error"
msgstr "błąd CRC"
msgstr "Błąd CRC"
#, c-format
msgid "%s%s: file %s %s %s (%s): %s"
@@ -14661,7 +14658,7 @@ msgid ""
"IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP "
"is used)"
msgstr ""
"adres IP lub DNS użyty do wysłania pliku/rozmowy (jeśli pusty zostanie użyty "
"Adres IP lub DNS użyty do wysłania pliku/rozmowy (jeśli pusty zostanie użyty "
"adres IP lokalnego interfejsu)"
msgid ""