mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
Merge pull request #208 from l/1.0_translation_ja
core: update Japanese translations
This commit is contained in:
@@ -51,9 +51,8 @@ $HOME/.weechat/weechat.conf::
|
||||
$HOME/.weechat/plugins.conf::
|
||||
プラグイン設定ファイル
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
$HOME/.weechat/sec.conf::
|
||||
configuration file with secured data
|
||||
保護されたデータを含む設定ファイル
|
||||
|
||||
$HOME/.weechat/alias.conf::
|
||||
'alias' プラグイン用の設定ファイル
|
||||
|
||||
@@ -290,12 +290,10 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています:
|
||||
[width="100%",cols="1v,5",options="header"]
|
||||
|===
|
||||
| パス/ファイル名 | 説明
|
||||
| tests/ | テストのルートディレクトリ
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| tests.cpp | Program used to run tests
|
||||
| unit/ | 単体テストのルートディレクトリ
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| core/ | Root of unit tests for core
|
||||
| tests/ | テスト用のルートディレクトリ
|
||||
| tests.cpp | テスト実行に使うプログラム
|
||||
| unit/ | 単体テスト用のルートディレクトリ
|
||||
| core/ | core 向け単体テスト用のルートディレクトリ
|
||||
| test-eval.cpp | テスト: 式の評価
|
||||
| test-hashtble.cpp | テスト: ハッシュテーブル
|
||||
| test-hdata.cpp | テスト: hdata
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 00:32+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 23:10+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
|
||||
msgstr "最大文字数"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
|
||||
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
|
||||
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
|
||||
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
|
||||
"italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
|
||||
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
||||
" alias: ある色に別名を追加\n"
|
||||
" unalias: 別名の削除\n"
|
||||
" color: カラー番号 (0 以上、最大値はターミナル依存、多くの場合 63 か 255)\n"
|
||||
" name: カラーの別名 (例えば: \"orange\")\n"
|
||||
" name: カラーの別名 (例: \"orange\")\n"
|
||||
" reset: 全てのカラーペアをリセット (自動的なリセットが無効化されており、こ"
|
||||
"れ以上のカラーペアが利用できない場合に必要、オプション weechat.look."
|
||||
"color_pairs_auto_reset を参照)\n"
|
||||
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
||||
"式が NULL でない場合、空でない場合、\"0\" でない場合、式は \"真\" と評価され"
|
||||
"ます。\n"
|
||||
"両方の式が有効な整数である場合、比較は整数を使って行われます。\n"
|
||||
"文字列比較を強制するには、それぞれの式をダブルクォートで囲みます、例えば:\n"
|
||||
"文字列比較を強制するには、それぞれの式をダブルクォートで囲みます、例:\n"
|
||||
" 50 > 100 ==> 0\n"
|
||||
" \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
|
||||
"を秒単位で任意指定)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"splith と splitv に関しては、pct は新しいウィンドウのパーセンテージで、現在の"
|
||||
"ウィンドウサイズに対する割合で計算されます。例えば、25 は size = "
|
||||
"ウィンドウサイズに対する割合で計算されます。例えば 25 は size = "
|
||||
"current_size / 4 の新しいウィンドウを作成します。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"例:\n"
|
||||
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"バーを表示する条件 (\"window\" タイプのバー): 単純な条件: \"active"
|
||||
"\"、\"inactive\"、\"nicklist\" (ウィンドウはアクティブ/非アクティブ、バッファ"
|
||||
"にはニックネームリストが含まれる)、条件式 (/help eval を参照)、例えば: "
|
||||
"にはニックネームリストが含まれる)、条件式 (/help eval を参照)、例: "
|
||||
"\"${nicklist} && ${window.win_width} > 100\" (式のローカル変数は "
|
||||
"${active}、${inactive}、${nicklist})"
|
||||
|
||||
@@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aspell.check.commands を参照)。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"全てのバッファで aspell を有効化するには、\"default_dict\" オプションを設定し"
|
||||
"た後に、aspell を有効化してください。例えば:\n"
|
||||
"た後に、aspell を有効化してください。例:\n"
|
||||
" /set aspell.check.default_dict \"en\"\n"
|
||||
" /aspell enable\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -5882,8 +5882,8 @@ msgstr ""
|
||||
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
|
||||
" - ホスト名/ポート番号、又は IP アドレス/ポート番号 (これは一時的"
|
||||
"サーバを作る)、デフォルトのポート番号は 6667\n"
|
||||
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
|
||||
"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
|
||||
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
|
||||
"れる)\n"
|
||||
" nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)\n"
|
||||
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr ""
|
||||
"6667)、複数のアドレスはコンマで区切る\n"
|
||||
" temp: 一時的なサーバを作成 (保存されない)\n"
|
||||
" option: サーバのオプションを設定 (ブールオプションでは値が無視される)\n"
|
||||
"nooption: ブールオプションを 'off' に設定 (例えば: -nossl)\n"
|
||||
"nooption: ブールオプションを 'off' に設定 (例: -nossl)\n"
|
||||
" copy: サーバを複製\n"
|
||||
" rename: サーバをリネーム\n"
|
||||
" keep: 設定ファイルにサーバを保存 (一時的なサーバ用)\n"
|
||||
@@ -7075,15 +7075,14 @@ msgstr ""
|
||||
"サーバのパスワード (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
|
||||
"available; capabilities supported by WeeChat are: away-notify, multi-prefix, "
|
||||
"server-time, userhost-in-names (example: \"away-notify,multi-prefix\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サーバで利用可能ならば有効化する \"client capabilities\" のコンマ区切りリス"
|
||||
"ト; WeeChat で利用できる機能: multi-prefix、userhost-in-names、away-notify "
|
||||
"(例: \"multi-prefix,userhost-in-names,away-notify\")"
|
||||
"ト; WeeChat で利用できる機能: away-notify、multi-prefix、server-time、"
|
||||
"userhost-in-names (例: \"away-notify,multi-prefix\")"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, \"dh-"
|
||||
@@ -7531,7 +7530,7 @@ msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags used in a welcome notices redirected to a "
|
||||
"channel, for example: \"notify_private\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ようこそ通知に使われ、チャンネルに転送するタグのコンマ区切りリスト、例えば: "
|
||||
"ようこそ通知に使われ、チャンネルに転送するタグのコンマ区切りリスト、例: "
|
||||
"\"notify_private\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7549,7 +7548,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ニックネームの離席状態に変化があった場合の (whois コマンドの結果)、notify に"
|
||||
"よって表示されたメッセージに使われたタグのコンマ区切りリスト、例えば: "
|
||||
"よって表示されたメッセージに使われたタグのコンマ区切りリスト、例: "
|
||||
"\"notify_message\"、\"notify_private\"、\"notify_highlight\""
|
||||
|
||||
msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
|
||||
@@ -7562,7 +7561,7 @@ msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags used in private messages, for example: "
|
||||
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プライベートメッセージに使われたタグのコンマ区切りリスト、例えば: "
|
||||
"プライベートメッセージに使われたタグのコンマ区切りリスト、例: "
|
||||
"\"notify_message\"、\"notify_private\"、\"notify_highlight\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10575,10 +10574,12 @@ msgid ""
|
||||
"%s%s: action \"%s\" can not be executed on trigger \"%s\" because it is "
|
||||
"currently running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s%2$s: トリガ \"%4$s\" に対するアクション \"%3$s\" は現在実行中であるため"
|
||||
"実行できません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trigger \"%s\" restarted"
|
||||
msgstr "トリガ \"%s\" が再開されました"
|
||||
msgstr "トリガ \"%s\" を再開しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: a disabled trigger can not be restarted"
|
||||
@@ -10776,8 +10777,8 @@ msgid ""
|
||||
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
|
||||
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
|
||||
"messages):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
|
||||
"italic}/\"\n"
|
||||
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
|
||||
@@ -10851,8 +10852,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
|
||||
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
|
||||
"italic}/\"\n"
|
||||
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user