1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-28 05:46:38 +02:00

core: update Japanese translations

This commit is contained in:
AYANOKOUZI, Ryuunosuke
2016-03-19 09:00:00 +09:00
parent cf93e953b6
commit 243f4a166d
2 changed files with 13 additions and 15 deletions
+7 -10
View File
@@ -231,34 +231,31 @@ SSL を使って接続する場合:
----
[[join_part_irc_channels]]
== チャンネルに接続 / 切断する
== チャンネルに参加 / 退出する
チャンネルに接続する
チャンネルに参加します
----
/join #channel
----
チャンネルから切断する (バッファは開いたままにす)
チャンネルから退出します (バッファは開いたままにします)
----
/part [切断メッセージ]
----
// TRANSLATION MISSING
Close a server, channel or private buffer (`/close` is an alias for
`/buffer close`):
サーバから切断し、チャンネルやプライベートバッファを閉じます (`/close` は
`/buffer close` の別名です):
----
/close
----
// TRANSLATION MISSING
[WARNING]
Closing the server buffer will close all channel/private buffers.
`/close` を用いてサーバから切断した場合、すべてのチャンネルおよびプライベートバッファは閉じられます。
// TRANSLATION MISSING
Disconnect from server, on the server buffer:
サーババッファ上で実行することで、サーバから切断します:
----
/disconnect
+6 -5
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 09:00+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -9449,7 +9449,6 @@ msgstr ""
msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer"
msgstr "バッファのログ保存の開始時と終了時にログファイルへ情報行を書き込む"
#, fuzzy
msgid ""
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
"\"file\", without first \"/\" because \"path\" option is used to build "
@@ -9459,9 +9458,11 @@ msgid ""
"strftime)"
msgstr ""
"ログファイルのデフォルトファイル名マスク (フォーマットは \"directory/to/file"
"\" または \"file\"、最初に \"/\" が無ければ \"path\" オプションがファイルへの"
"完全なパスを作るために使われ); ローカルバッファ変数が使える; 日付指定子を使"
"える (strftime の man を参照)"
"\" または \"file\"、最初に \"/\" が無ければ \"path\" オプションがファイル"
"への完全なパスを作るために使われます); ローカルバッファ変数を使うことも可能で"
"す (全てのバッファで定義されている変数以外を使わないでください。すなわ"
"ち、$server や $channel などを使うべきではありません); 日付指定子を使うことも"
"可能です (strftime の man を参照してください)"
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "ログファイル名に小文字だけを使う"