mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-26 21:06:38 +02:00
Added IRC commands: 042, 344, 345, 484
This commit is contained in:
@@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
ChangeLog - 2005-09-07
|
||||
ChangeLog - 2005-09-10
|
||||
|
||||
|
||||
Version 0.1.5 (under dev!):
|
||||
* added some missing IRC commands
|
||||
* fixed DCC display bug (now decodes string according to charset)
|
||||
* added /ignore and /unignore commands
|
||||
* fixed bug with strings comparison (str[n]casecmp) and some locales
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-10 10:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
|
||||
@@ -958,106 +958,106 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:474
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375 src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:377 src/irc/irc-commands.c:479
|
||||
msgid "a server message"
|
||||
msgstr "un mensaje de servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306
|
||||
msgid "user mode string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
msgid "away message"
|
||||
msgstr "mensaje de ausencia"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
msgid "userhost"
|
||||
msgstr "nombre de la máquina de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
msgid "ison"
|
||||
msgstr "está presente"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
msgid "unaway"
|
||||
msgstr "no ausente"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
msgid "now away"
|
||||
msgstr "ahora ausente"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
msgid "whois (registered nick)"
|
||||
msgstr "quién es (usuario registrado)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
msgid "whois (user)"
|
||||
msgstr "quién es (usuario)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
msgid "whois (server)"
|
||||
msgstr "quién es (servidor)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
msgid "whois (operator)"
|
||||
msgstr "quién es (operador)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
msgid "whowas"
|
||||
msgstr "quién era"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
msgid "end of /who list"
|
||||
msgstr "fin de la lista /who"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
msgid "whois (idle)"
|
||||
msgstr "quién es (idle)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
msgid "whois (end)"
|
||||
msgstr "quién es (fin)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
msgid "whois (channels)"
|
||||
msgstr "quién es (canales)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
msgid "whois (identified user)"
|
||||
msgstr "quién es (usuario identificado)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
msgid "/list start"
|
||||
msgstr "/list inicio"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
msgid "channel (for /list)"
|
||||
msgstr "canal (para /list)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
msgid "/list end"
|
||||
msgstr "/list fin"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:345
|
||||
msgid "channel mode"
|
||||
msgstr "modo de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:346
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
msgid "no topic for channel"
|
||||
msgstr "sin tema para el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
msgid "topic of channel"
|
||||
msgstr "tema de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
msgid "channel :topic"
|
||||
msgstr "canal :tema"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"topic: topic of the channel"
|
||||
@@ -1065,31 +1065,39 @@ msgstr ""
|
||||
"canal: nombre del canal\n"
|
||||
"tema: tema del canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:352
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:353
|
||||
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
|
||||
msgstr "info sobre el tema (usuario y fecha de modificación)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
msgid "inviting"
|
||||
msgstr "invitando"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
msgid "channel reop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
msgid "end of channel reop list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
msgid "server version"
|
||||
msgstr "versión del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
msgid "who"
|
||||
msgstr "quién"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:361
|
||||
msgid "list of nicks on channel"
|
||||
msgstr "lista de usuarios en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:362
|
||||
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
|
||||
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"nick: nick on the channel"
|
||||
@@ -1097,227 +1105,231 @@ msgstr ""
|
||||
"canal: nombre del canal\n"
|
||||
"usuario: usuario en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "enlaces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:364
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
msgid "end of /links list"
|
||||
msgstr "fin de la lista /links"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:365
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
msgid "end of /names list"
|
||||
msgstr "fin de la lista /names"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369
|
||||
msgid "banlist"
|
||||
msgstr "lista de baneos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
msgid "end of banlist"
|
||||
msgstr "fin de la lista de baneos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371
|
||||
msgid "end of /whowas list"
|
||||
msgstr "fin de la lista /whowas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
msgid "server local time"
|
||||
msgstr "hora local del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:379
|
||||
msgid "no such nick/channel"
|
||||
msgstr "no existe ese usuario/canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:381
|
||||
msgid "no such server"
|
||||
msgstr "no existe ese servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:380
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:383
|
||||
msgid "no such channel"
|
||||
msgstr "no existe ese canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:382
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:385
|
||||
msgid "cannot send to channel"
|
||||
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:384
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:387
|
||||
msgid "too many channels"
|
||||
msgstr "demasiados canales"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:389 src/irc/irc-commands.c:391
|
||||
msgid "was no such nick"
|
||||
msgstr "no estaba ese usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:393
|
||||
msgid "no origin"
|
||||
msgstr "sin origen"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:392
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:395
|
||||
msgid "no services"
|
||||
msgstr "sin servicios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:394
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:397
|
||||
msgid "no recipient"
|
||||
msgstr "sin destinatario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:396
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:399
|
||||
msgid "no text to send"
|
||||
msgstr "sin texto a enviar"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:398
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:401
|
||||
msgid "no toplevel"
|
||||
msgstr "sin nivel superior"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:400
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:403
|
||||
msgid "wilcard in toplevel domain"
|
||||
msgstr "carácter comodín en el dominio del nivel superior"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:402
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:405
|
||||
msgid "unknown command"
|
||||
msgstr "comando desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:407
|
||||
msgid "MOTD is missing"
|
||||
msgstr "MOTD falta"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:406
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:409
|
||||
msgid "no administrative info"
|
||||
msgstr "sin información administrativa"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:408
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:411
|
||||
msgid "file error"
|
||||
msgstr "error de fichero"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:413
|
||||
msgid "no nickname given"
|
||||
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:412
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:415
|
||||
msgid "erroneous nickname"
|
||||
msgstr "nombre de usuario erróneo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:417
|
||||
msgid "nickname already in use"
|
||||
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:416
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:419
|
||||
msgid "nickname collision"
|
||||
msgstr "colisión en el nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:418
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:421
|
||||
msgid "not authorized to change nickname"
|
||||
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:423
|
||||
msgid "user not in channel"
|
||||
msgstr "usuario no presente en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:422
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:425
|
||||
msgid "not on channel"
|
||||
msgstr "no presente en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:427
|
||||
msgid "user already on channel"
|
||||
msgstr "usuario ya en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:426
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:429
|
||||
msgid "user not logged in"
|
||||
msgstr "usuario no registrado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:428
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:431
|
||||
msgid "summon has been disabled"
|
||||
msgstr "la petición de ayuda ha sido desactivada"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:430
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:433
|
||||
msgid "users has been disabled"
|
||||
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:432
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:435
|
||||
msgid "you are not registered"
|
||||
msgstr "usted no está registrado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:434
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:437
|
||||
msgid "not enough parameters"
|
||||
msgstr "no hay parámetros suficientes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:436
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:439
|
||||
msgid "you may not register"
|
||||
msgstr "usted no puede registrarse"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:441
|
||||
msgid "your host isn't among the privileged"
|
||||
msgstr "su nombre de máquina no está entre los privilegiados"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:440
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:443
|
||||
msgid "password incorrect"
|
||||
msgstr "contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:445
|
||||
msgid "you are banned from this server"
|
||||
msgstr "usted está baneado de este servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:444
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:447
|
||||
msgid "channel key already set"
|
||||
msgstr "clave de canal ya definida"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:446
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:449
|
||||
msgid "channel is already full"
|
||||
msgstr "el canal ya está lleno"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:448
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:451
|
||||
msgid "unknown mode char to me"
|
||||
msgstr "carácter de modo desconocido para mí"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:450
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:453
|
||||
msgid "cannot join channel (invite only)"
|
||||
msgstr "no es posible unirse al canal (sólo invitados)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:452
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:455
|
||||
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
|
||||
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:454
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:457
|
||||
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
|
||||
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:456
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:459
|
||||
msgid "bad channel mask"
|
||||
msgstr "máscara de canal incorrecta"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:458
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:461
|
||||
msgid "channel doesn't support modes"
|
||||
msgstr "el canal no soporta los modos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:460
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:463
|
||||
msgid "you're not an IRC operator"
|
||||
msgstr "usted no es un operador IRC"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:462
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:465
|
||||
msgid "you're not channel operator"
|
||||
msgstr "usted no es operador del canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:464
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:467
|
||||
msgid "you can't kill a server!"
|
||||
msgstr "!usted no puede matar a un servidor!"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:469
|
||||
msgid "your connection is restricted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:471
|
||||
msgid "user is immune from kick/deop"
|
||||
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:468
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:473
|
||||
msgid "no O-lines for your host"
|
||||
msgstr "no hay O-lines para su máquina"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
msgid "unknown mode flag"
|
||||
msgstr "indicador de modo desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:472
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:477
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:480
|
||||
msgid "whois (secure connection)"
|
||||
msgstr "whois (conexión segura)"
|
||||
|
||||
@@ -1351,7 +1363,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no ser
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(oculto)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4369
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -1421,8 +1433,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/irc/irc-recv.c:3468 src/irc/irc-recv.c:3540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1644,9 +1656,9 @@ msgstr "En %s: %s> %s"
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3994 src/irc/irc-recv.c:4153
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4168 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4211 src/irc/irc-recv.c:4265 src/irc/irc-recv.c:4279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1696,159 +1708,163 @@ msgstr " est
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Usuarios conectados: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2967
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2971
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "sin actividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3002
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3006
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "firmado el: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3098
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canales: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3394
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3398
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "No hay tema definido para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3451
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "El tema para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " es: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3478 src/irc/irc-recv.c:3567 src/irc/irc-recv.c:3620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3524
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3528
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Tema definido por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3545
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3604
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3608
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr "ha invitado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3857 src/common/command.c:1390
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3666
|
||||
msgid "Channel reop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3950
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Usuarios "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3970
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4061
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "semi-operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "semi-operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voz"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4016
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4137
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4228
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr "baneado por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4232
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4256
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1857,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la "
|
||||
"conexión con el servidor!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-10 10:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
|
||||
@@ -959,106 +959,106 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:474
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375 src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:377 src/irc/irc-commands.c:479
|
||||
msgid "a server message"
|
||||
msgstr "un message du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306
|
||||
msgid "user mode string"
|
||||
msgstr "chaine de mode utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
msgid "away message"
|
||||
msgstr "message d'absence"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
msgid "userhost"
|
||||
msgstr "nom de machine utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
msgid "ison"
|
||||
msgstr "est présent"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
msgid "unaway"
|
||||
msgstr "non absent"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
msgid "now away"
|
||||
msgstr "maintenant absent"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
msgid "whois (registered nick)"
|
||||
msgstr "qui est (pseudo enregistré)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
msgid "whois (user)"
|
||||
msgstr "qui est (utilisateur)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
msgid "whois (server)"
|
||||
msgstr "qui est (serveur)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
msgid "whois (operator)"
|
||||
msgstr "qui est (opérateur)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
msgid "whowas"
|
||||
msgstr "qui était-ce"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
msgid "end of /who list"
|
||||
msgstr "fin de /who list"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
msgid "whois (idle)"
|
||||
msgstr "qui est (inactif)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
msgid "whois (end)"
|
||||
msgstr "qui est (fin)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
msgid "whois (channels)"
|
||||
msgstr "qui est (canaux)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
msgid "whois (identified user)"
|
||||
msgstr "qui est (utilisateur identifié)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
msgid "/list start"
|
||||
msgstr "/list début"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
msgid "channel (for /list)"
|
||||
msgstr "canal (pour /list)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
msgid "/list end"
|
||||
msgstr "/list fin"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:345
|
||||
msgid "channel mode"
|
||||
msgstr "mode du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:346
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
msgid "no topic for channel"
|
||||
msgstr "pas de titre pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
msgid "topic of channel"
|
||||
msgstr "titre du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
msgid "channel :topic"
|
||||
msgstr "canal :titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"topic: topic of the channel"
|
||||
@@ -1066,31 +1066,39 @@ msgstr ""
|
||||
"canal: nom du canal\n"
|
||||
"titre: titre du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:352
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:353
|
||||
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
|
||||
msgstr "infos sur le titre (utilisateur et date de changement)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
msgid "inviting"
|
||||
msgstr "invitation"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
msgid "channel reop"
|
||||
msgstr "reop canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
msgid "end of channel reop list"
|
||||
msgstr "fin du reop canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
msgid "server version"
|
||||
msgstr "version du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
msgid "who"
|
||||
msgstr "qui"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:361
|
||||
msgid "list of nicks on channel"
|
||||
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:362
|
||||
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
|
||||
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"nick: nick on the channel"
|
||||
@@ -1098,227 +1106,231 @@ msgstr ""
|
||||
"canal: nom du canal\n"
|
||||
"pseudo: utilisateur sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "liens"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:364
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
msgid "end of /links list"
|
||||
msgstr "fin de /links list"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:365
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
msgid "end of /names list"
|
||||
msgstr "fin de la liste /names"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369
|
||||
msgid "banlist"
|
||||
msgstr "liste de bannissement"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
msgid "end of banlist"
|
||||
msgstr "fin de la liste de bannissement"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371
|
||||
msgid "end of /whowas list"
|
||||
msgstr "fin de /whowas list"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
msgid "server local time"
|
||||
msgstr "heure locale du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:379
|
||||
msgid "no such nick/channel"
|
||||
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:381
|
||||
msgid "no such server"
|
||||
msgstr "pas de tel serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:380
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:383
|
||||
msgid "no such channel"
|
||||
msgstr "pas de tel canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:382
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:385
|
||||
msgid "cannot send to channel"
|
||||
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:384
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:387
|
||||
msgid "too many channels"
|
||||
msgstr "trop de canaux"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:389 src/irc/irc-commands.c:391
|
||||
msgid "was no such nick"
|
||||
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:393
|
||||
msgid "no origin"
|
||||
msgstr "pas d'origine"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:392
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:395
|
||||
msgid "no services"
|
||||
msgstr "pas de service"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:394
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:397
|
||||
msgid "no recipient"
|
||||
msgstr "pas de destinataire"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:396
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:399
|
||||
msgid "no text to send"
|
||||
msgstr "pas de texte à envoyer"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:398
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:401
|
||||
msgid "no toplevel"
|
||||
msgstr "pas de niveau supérieur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:400
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:403
|
||||
msgid "wilcard in toplevel domain"
|
||||
msgstr "caractère joker dans le domaine de niveau supérieur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:402
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:405
|
||||
msgid "unknown command"
|
||||
msgstr "commande inconnue"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:407
|
||||
msgid "MOTD is missing"
|
||||
msgstr "MOTD est manquant"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:406
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:409
|
||||
msgid "no administrative info"
|
||||
msgstr "pas d'information administrative"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:408
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:411
|
||||
msgid "file error"
|
||||
msgstr "erreur de fichier"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:413
|
||||
msgid "no nickname given"
|
||||
msgstr "pas d'utilisateur donné"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:412
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:415
|
||||
msgid "erroneous nickname"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur erroné"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:417
|
||||
msgid "nickname already in use"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:416
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:419
|
||||
msgid "nickname collision"
|
||||
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:418
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:421
|
||||
msgid "not authorized to change nickname"
|
||||
msgstr "non autorisé à changer de pseudo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:423
|
||||
msgid "user not in channel"
|
||||
msgstr "utilisateur non présent dans le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:422
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:425
|
||||
msgid "not on channel"
|
||||
msgstr "non présent sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:427
|
||||
msgid "user already on channel"
|
||||
msgstr "utilisateur déjà sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:426
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:429
|
||||
msgid "user not logged in"
|
||||
msgstr "utilisateur non enregistré"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:428
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:431
|
||||
msgid "summon has been disabled"
|
||||
msgstr "summon a été désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:430
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:433
|
||||
msgid "users has been disabled"
|
||||
msgstr "users a été désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:432
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:435
|
||||
msgid "you are not registered"
|
||||
msgstr "vous n'êtes pas enregistré"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:434
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:437
|
||||
msgid "not enough parameters"
|
||||
msgstr "pas assez de paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:436
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:439
|
||||
msgid "you may not register"
|
||||
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:441
|
||||
msgid "your host isn't among the privileged"
|
||||
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:440
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:443
|
||||
msgid "password incorrect"
|
||||
msgstr "mot de passe incorrect"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:445
|
||||
msgid "you are banned from this server"
|
||||
msgstr "vous êtes banni de ce serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:444
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:447
|
||||
msgid "channel key already set"
|
||||
msgstr "clé du canal déjà définie"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:446
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:449
|
||||
msgid "channel is already full"
|
||||
msgstr "le canal est déjà plein"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:448
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:451
|
||||
msgid "unknown mode char to me"
|
||||
msgstr "caractère de mode inconnu pour moi"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:450
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:453
|
||||
msgid "cannot join channel (invite only)"
|
||||
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:452
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:455
|
||||
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
|
||||
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:454
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:457
|
||||
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
|
||||
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:456
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:459
|
||||
msgid "bad channel mask"
|
||||
msgstr "mauvais masque de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:458
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:461
|
||||
msgid "channel doesn't support modes"
|
||||
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:460
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:463
|
||||
msgid "you're not an IRC operator"
|
||||
msgstr "vous n'êtres pas opérateur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:462
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:465
|
||||
msgid "you're not channel operator"
|
||||
msgstr "vous n'êtes pas opérateur du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:464
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:467
|
||||
msgid "you can't kill a server!"
|
||||
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:469
|
||||
msgid "your connection is restricted!"
|
||||
msgstr "votre connexion est restreinte !"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:471
|
||||
msgid "user is immune from kick/deop"
|
||||
msgstr "l'utilisateur est protégé des kick/deop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:468
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:473
|
||||
msgid "no O-lines for your host"
|
||||
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
msgid "unknown mode flag"
|
||||
msgstr "drapeau de mode inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:472
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:477
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:480
|
||||
msgid "whois (secure connection)"
|
||||
msgstr "qui est (connexion sécurisée)"
|
||||
|
||||
@@ -1352,7 +1364,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(caché)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4369
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -1423,8 +1435,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/irc/irc-recv.c:3468 src/irc/irc-recv.c:3540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1646,9 +1658,9 @@ msgstr "Sur %s: %s> %s"
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3994 src/irc/irc-recv.c:4153
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4168 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4211 src/irc/irc-recv.c:4265 src/irc/irc-recv.c:4279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1698,159 +1710,163 @@ msgstr " est absent: %s\n"
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2967
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2971
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3002
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3006
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "signé le: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3098
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canaux: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3394
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3398
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3451
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "Le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " est: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3478 src/irc/irc-recv.c:3567 src/irc/irc-recv.c:3620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3524
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3528
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Titre défini par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3545
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3604
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3608
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr "a invité"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3857 src/common/command.c:1390
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3666
|
||||
msgid "Channel reop"
|
||||
msgstr "Canal reop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3950
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Utilisateurs "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3970
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4061
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4016
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4137
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4228
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr "banni par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4232
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4256
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1859,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
|
||||
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+153
-137
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-10 10:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
|
||||
@@ -852,362 +852,374 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:474
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375 src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:377 src/irc/irc-commands.c:479
|
||||
msgid "a server message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306
|
||||
msgid "user mode string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
msgid "away message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
msgid "userhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
msgid "ison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
msgid "unaway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
msgid "now away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
msgid "whois (registered nick)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
msgid "whois (user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
msgid "whois (server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
msgid "whois (operator)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
msgid "whowas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
msgid "end of /who list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
msgid "whois (idle)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
msgid "whois (end)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
msgid "whois (channels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
msgid "whois (identified user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
msgid "/list start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
msgid "channel (for /list)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
msgid "/list end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:345
|
||||
msgid "channel mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:346
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
msgid "no topic for channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
msgid "topic of channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
msgid "channel :topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"topic: topic of the channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:352
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:353
|
||||
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
msgid "inviting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
msgid "server version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
msgid "who"
|
||||
msgid "channel reop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
msgid "list of nicks on channel"
|
||||
msgid "end of channel reop list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
|
||||
msgid "server version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
msgid "who"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:361
|
||||
msgid "list of nicks on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:362
|
||||
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"nick: nick on the channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:364
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
msgid "end of /links list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:365
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
msgid "end of /names list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369
|
||||
msgid "banlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
msgid "end of banlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371
|
||||
msgid "end of /whowas list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
msgid "server local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:379
|
||||
msgid "no such nick/channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:381
|
||||
msgid "no such server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:380
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:383
|
||||
msgid "no such channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:382
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:385
|
||||
msgid "cannot send to channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:384
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:387
|
||||
msgid "too many channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:389 src/irc/irc-commands.c:391
|
||||
msgid "was no such nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:393
|
||||
msgid "no origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:392
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:395
|
||||
msgid "no services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:394
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:397
|
||||
msgid "no recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:396
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:399
|
||||
msgid "no text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:398
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:401
|
||||
msgid "no toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:400
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:403
|
||||
msgid "wilcard in toplevel domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:402
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:405
|
||||
msgid "unknown command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:407
|
||||
msgid "MOTD is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:406
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:409
|
||||
msgid "no administrative info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:408
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:411
|
||||
msgid "file error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:413
|
||||
msgid "no nickname given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:412
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:415
|
||||
msgid "erroneous nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:417
|
||||
msgid "nickname already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:416
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:419
|
||||
msgid "nickname collision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:418
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:421
|
||||
msgid "not authorized to change nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:423
|
||||
msgid "user not in channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:422
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:425
|
||||
msgid "not on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:427
|
||||
msgid "user already on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:426
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:429
|
||||
msgid "user not logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:428
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:431
|
||||
msgid "summon has been disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:430
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:433
|
||||
msgid "users has been disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:432
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:435
|
||||
msgid "you are not registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:434
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:437
|
||||
msgid "not enough parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:436
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:439
|
||||
msgid "you may not register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:441
|
||||
msgid "your host isn't among the privileged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:440
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:443
|
||||
msgid "password incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:445
|
||||
msgid "you are banned from this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:444
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:447
|
||||
msgid "channel key already set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:446
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:449
|
||||
msgid "channel is already full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:448
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:451
|
||||
msgid "unknown mode char to me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:450
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:453
|
||||
msgid "cannot join channel (invite only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:452
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:455
|
||||
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:454
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:457
|
||||
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:456
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:459
|
||||
msgid "bad channel mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:458
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:461
|
||||
msgid "channel doesn't support modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:460
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:463
|
||||
msgid "you're not an IRC operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:462
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:465
|
||||
msgid "you're not channel operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:464
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:467
|
||||
msgid "you can't kill a server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:469
|
||||
msgid "your connection is restricted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:471
|
||||
msgid "user is immune from kick/deop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:468
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:473
|
||||
msgid "no O-lines for your host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
msgid "unknown mode flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:472
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:477
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:480
|
||||
msgid "whois (secure connection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1241,7 +1253,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4369
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1309,8 +1321,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/irc/irc-recv.c:3468 src/irc/irc-recv.c:3540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1532,9 +1544,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3994 src/irc/irc-recv.c:4153
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4168 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4211 src/irc/irc-recv.c:4265 src/irc/irc-recv.c:4279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1584,161 +1596,165 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2967
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2971
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3002
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3006
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3098
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3394
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3398
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3451
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3478 src/irc/irc-recv.c:3567 src/irc/irc-recv.c:3620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3524
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3528
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3545
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3604
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3608
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3857 src/common/command.c:1390
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3666
|
||||
msgid "Channel reop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3950
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3970
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4061
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4016
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4137
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4228
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4232
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4256
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -300,6 +300,7 @@ t_irc_command irc_commands[] =
|
||||
{ "004", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_004 },
|
||||
{ "005", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "020", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "042", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "212", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "219", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "221", N_("user mode string"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_221 },
|
||||
@@ -353,6 +354,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
|
||||
"", "",
|
||||
0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_333 },
|
||||
{ "341", N_("inviting"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_341 },
|
||||
{ "344", N_("channel reop"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_344 },
|
||||
{ "345", N_("end of channel reop list"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_345 },
|
||||
{ "351", N_("server version"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_351 },
|
||||
{ "352", N_("who"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_352 },
|
||||
{ "353", N_("list of nicks on channel"),
|
||||
@@ -463,6 +466,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
|
||||
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
|
||||
{ "483", N_("you can't kill a server!"),
|
||||
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
|
||||
{ "484", N_("your connection is restricted!"),
|
||||
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
|
||||
{ "485", N_("user is immune from kick/deop"),
|
||||
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
|
||||
{ "491", N_("no O-lines for your host"),
|
||||
|
||||
@@ -2897,6 +2897,7 @@ irc_cmd_recv_315 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
}
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf_color (server->buffer, COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL, "%s", arguments);
|
||||
gui_printf (server->buffer, " %s\n", pos);
|
||||
}
|
||||
@@ -2904,7 +2905,10 @@ irc_cmd_recv_315 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf (server->buffer, "%s\n", arguments);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
@@ -3629,6 +3633,93 @@ irc_cmd_recv_341 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_cmd_recv_344: '344' command (channel reop)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
int
|
||||
irc_cmd_recv_344 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
{
|
||||
char *pos_channel, *pos_host;
|
||||
|
||||
/* make gcc happy */
|
||||
(void) host;
|
||||
(void) nick;
|
||||
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
pos_channel = strchr (arguments, ' ');
|
||||
if (pos_channel)
|
||||
{
|
||||
while (pos_channel[0] == ' ')
|
||||
pos_channel++;
|
||||
pos_host = strchr (pos_channel, ' ');
|
||||
if (pos_host)
|
||||
{
|
||||
pos_host[0] = '\0';
|
||||
pos_host++;
|
||||
while (pos_host[0] == ' ')
|
||||
pos_host++;
|
||||
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf_color (server->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT, _("Channel reop"));
|
||||
gui_printf_color (server->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL, " %s", pos_channel);
|
||||
gui_printf_color (server->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT, ": ");
|
||||
gui_printf_color (server->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT_HOST, "%s\n", pos_host);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_cmd_recv_345: '345' command (end of channel reop)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
int
|
||||
irc_cmd_recv_345 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
{
|
||||
char *pos;
|
||||
|
||||
/* make gcc happy */
|
||||
(void) host;
|
||||
(void) nick;
|
||||
|
||||
/* skip nickname if at beginning of server message */
|
||||
if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
|
||||
{
|
||||
arguments += strlen (server->nick) + 1;
|
||||
while (arguments[0] == ' ')
|
||||
arguments++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
pos = strchr (arguments, ' ');
|
||||
if (pos)
|
||||
{
|
||||
pos[0] = '\0';
|
||||
pos++;
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf_color (server->buffer, COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL, "%s", arguments);
|
||||
gui_printf (server->buffer, " %s\n", pos);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf (server->buffer, "%s\n", arguments);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_cmd_recv_351: '351' command received (server version)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@@ -484,6 +484,8 @@ extern int irc_cmd_recv_331 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_332 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_333 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_341 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_344 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_345 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_351 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_352 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_353 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -1,10 +1,11 @@
|
||||
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
|
||||
===========================================
|
||||
|
||||
ChangeLog - 2005-09-07
|
||||
ChangeLog - 2005-09-10
|
||||
|
||||
|
||||
Version 0.1.5 (under dev!):
|
||||
* added some missing IRC commands
|
||||
* fixed DCC display bug (now decodes string according to charset)
|
||||
* added /ignore and /unignore commands
|
||||
* fixed bug with strings comparison (str[n]casecmp) and some locales
|
||||
|
||||
+272
-262
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
+152
-136
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-10 10:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
|
||||
@@ -958,106 +958,106 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:474
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375 src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:377 src/irc/irc-commands.c:479
|
||||
msgid "a server message"
|
||||
msgstr "un mensaje de servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306
|
||||
msgid "user mode string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
msgid "away message"
|
||||
msgstr "mensaje de ausencia"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
msgid "userhost"
|
||||
msgstr "nombre de la máquina de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
msgid "ison"
|
||||
msgstr "está presente"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
msgid "unaway"
|
||||
msgstr "no ausente"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
msgid "now away"
|
||||
msgstr "ahora ausente"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
msgid "whois (registered nick)"
|
||||
msgstr "quién es (usuario registrado)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
msgid "whois (user)"
|
||||
msgstr "quién es (usuario)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
msgid "whois (server)"
|
||||
msgstr "quién es (servidor)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
msgid "whois (operator)"
|
||||
msgstr "quién es (operador)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
msgid "whowas"
|
||||
msgstr "quién era"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
msgid "end of /who list"
|
||||
msgstr "fin de la lista /who"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
msgid "whois (idle)"
|
||||
msgstr "quién es (idle)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
msgid "whois (end)"
|
||||
msgstr "quién es (fin)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
msgid "whois (channels)"
|
||||
msgstr "quién es (canales)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
msgid "whois (identified user)"
|
||||
msgstr "quién es (usuario identificado)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
msgid "/list start"
|
||||
msgstr "/list inicio"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
msgid "channel (for /list)"
|
||||
msgstr "canal (para /list)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
msgid "/list end"
|
||||
msgstr "/list fin"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:345
|
||||
msgid "channel mode"
|
||||
msgstr "modo de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:346
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
msgid "no topic for channel"
|
||||
msgstr "sin tema para el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
msgid "topic of channel"
|
||||
msgstr "tema de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
msgid "channel :topic"
|
||||
msgstr "canal :tema"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"topic: topic of the channel"
|
||||
@@ -1065,31 +1065,39 @@ msgstr ""
|
||||
"canal: nombre del canal\n"
|
||||
"tema: tema del canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:352
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:353
|
||||
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
|
||||
msgstr "info sobre el tema (usuario y fecha de modificación)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
msgid "inviting"
|
||||
msgstr "invitando"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
msgid "channel reop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
msgid "end of channel reop list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
msgid "server version"
|
||||
msgstr "versión del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
msgid "who"
|
||||
msgstr "quién"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:361
|
||||
msgid "list of nicks on channel"
|
||||
msgstr "lista de usuarios en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:362
|
||||
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
|
||||
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"nick: nick on the channel"
|
||||
@@ -1097,227 +1105,231 @@ msgstr ""
|
||||
"canal: nombre del canal\n"
|
||||
"usuario: usuario en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "enlaces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:364
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
msgid "end of /links list"
|
||||
msgstr "fin de la lista /links"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:365
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
msgid "end of /names list"
|
||||
msgstr "fin de la lista /names"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369
|
||||
msgid "banlist"
|
||||
msgstr "lista de baneos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
msgid "end of banlist"
|
||||
msgstr "fin de la lista de baneos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371
|
||||
msgid "end of /whowas list"
|
||||
msgstr "fin de la lista /whowas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
msgid "server local time"
|
||||
msgstr "hora local del servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:379
|
||||
msgid "no such nick/channel"
|
||||
msgstr "no existe ese usuario/canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:381
|
||||
msgid "no such server"
|
||||
msgstr "no existe ese servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:380
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:383
|
||||
msgid "no such channel"
|
||||
msgstr "no existe ese canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:382
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:385
|
||||
msgid "cannot send to channel"
|
||||
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:384
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:387
|
||||
msgid "too many channels"
|
||||
msgstr "demasiados canales"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:389 src/irc/irc-commands.c:391
|
||||
msgid "was no such nick"
|
||||
msgstr "no estaba ese usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:393
|
||||
msgid "no origin"
|
||||
msgstr "sin origen"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:392
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:395
|
||||
msgid "no services"
|
||||
msgstr "sin servicios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:394
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:397
|
||||
msgid "no recipient"
|
||||
msgstr "sin destinatario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:396
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:399
|
||||
msgid "no text to send"
|
||||
msgstr "sin texto a enviar"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:398
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:401
|
||||
msgid "no toplevel"
|
||||
msgstr "sin nivel superior"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:400
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:403
|
||||
msgid "wilcard in toplevel domain"
|
||||
msgstr "carácter comodín en el dominio del nivel superior"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:402
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:405
|
||||
msgid "unknown command"
|
||||
msgstr "comando desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:407
|
||||
msgid "MOTD is missing"
|
||||
msgstr "MOTD falta"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:406
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:409
|
||||
msgid "no administrative info"
|
||||
msgstr "sin información administrativa"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:408
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:411
|
||||
msgid "file error"
|
||||
msgstr "error de fichero"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:413
|
||||
msgid "no nickname given"
|
||||
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:412
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:415
|
||||
msgid "erroneous nickname"
|
||||
msgstr "nombre de usuario erróneo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:417
|
||||
msgid "nickname already in use"
|
||||
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:416
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:419
|
||||
msgid "nickname collision"
|
||||
msgstr "colisión en el nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:418
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:421
|
||||
msgid "not authorized to change nickname"
|
||||
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:423
|
||||
msgid "user not in channel"
|
||||
msgstr "usuario no presente en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:422
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:425
|
||||
msgid "not on channel"
|
||||
msgstr "no presente en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:427
|
||||
msgid "user already on channel"
|
||||
msgstr "usuario ya en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:426
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:429
|
||||
msgid "user not logged in"
|
||||
msgstr "usuario no registrado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:428
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:431
|
||||
msgid "summon has been disabled"
|
||||
msgstr "la petición de ayuda ha sido desactivada"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:430
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:433
|
||||
msgid "users has been disabled"
|
||||
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:432
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:435
|
||||
msgid "you are not registered"
|
||||
msgstr "usted no está registrado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:434
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:437
|
||||
msgid "not enough parameters"
|
||||
msgstr "no hay parámetros suficientes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:436
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:439
|
||||
msgid "you may not register"
|
||||
msgstr "usted no puede registrarse"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:441
|
||||
msgid "your host isn't among the privileged"
|
||||
msgstr "su nombre de máquina no está entre los privilegiados"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:440
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:443
|
||||
msgid "password incorrect"
|
||||
msgstr "contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:445
|
||||
msgid "you are banned from this server"
|
||||
msgstr "usted está baneado de este servidor"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:444
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:447
|
||||
msgid "channel key already set"
|
||||
msgstr "clave de canal ya definida"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:446
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:449
|
||||
msgid "channel is already full"
|
||||
msgstr "el canal ya está lleno"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:448
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:451
|
||||
msgid "unknown mode char to me"
|
||||
msgstr "carácter de modo desconocido para mí"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:450
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:453
|
||||
msgid "cannot join channel (invite only)"
|
||||
msgstr "no es posible unirse al canal (sólo invitados)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:452
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:455
|
||||
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
|
||||
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:454
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:457
|
||||
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
|
||||
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:456
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:459
|
||||
msgid "bad channel mask"
|
||||
msgstr "máscara de canal incorrecta"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:458
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:461
|
||||
msgid "channel doesn't support modes"
|
||||
msgstr "el canal no soporta los modos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:460
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:463
|
||||
msgid "you're not an IRC operator"
|
||||
msgstr "usted no es un operador IRC"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:462
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:465
|
||||
msgid "you're not channel operator"
|
||||
msgstr "usted no es operador del canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:464
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:467
|
||||
msgid "you can't kill a server!"
|
||||
msgstr "!usted no puede matar a un servidor!"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:469
|
||||
msgid "your connection is restricted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:471
|
||||
msgid "user is immune from kick/deop"
|
||||
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:468
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:473
|
||||
msgid "no O-lines for your host"
|
||||
msgstr "no hay O-lines para su máquina"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
msgid "unknown mode flag"
|
||||
msgstr "indicador de modo desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:472
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:477
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:480
|
||||
msgid "whois (secure connection)"
|
||||
msgstr "whois (conexión segura)"
|
||||
|
||||
@@ -1351,7 +1363,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no ser
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(oculto)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4369
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -1421,8 +1433,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/irc/irc-recv.c:3468 src/irc/irc-recv.c:3540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1644,9 +1656,9 @@ msgstr "En %s: %s> %s"
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3994 src/irc/irc-recv.c:4153
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4168 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4211 src/irc/irc-recv.c:4265 src/irc/irc-recv.c:4279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1696,159 +1708,163 @@ msgstr " est
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Usuarios conectados: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2967
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2971
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "sin actividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3002
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3006
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "firmado el: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3098
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canales: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3394
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3398
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "No hay tema definido para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3451
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "El tema para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " es: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3478 src/irc/irc-recv.c:3567 src/irc/irc-recv.c:3620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3524
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3528
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Tema definido por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3545
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3604
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3608
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr "ha invitado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3857 src/common/command.c:1390
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3666
|
||||
msgid "Channel reop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3950
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Usuarios "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3970
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4061
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "semi-operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "semi-operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voz"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4016
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4137
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4228
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr "baneado por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4232
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4256
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1857,7 +1873,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la "
|
||||
"conexión con el servidor!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+152
-136
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.5-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-10 10:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 10:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
|
||||
@@ -959,106 +959,106 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:474
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375 src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:377 src/irc/irc-commands.c:479
|
||||
msgid "a server message"
|
||||
msgstr "un message du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306
|
||||
msgid "user mode string"
|
||||
msgstr "chaine de mode utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
msgid "away message"
|
||||
msgstr "message d'absence"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
msgid "userhost"
|
||||
msgstr "nom de machine utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
msgid "ison"
|
||||
msgstr "est présent"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
msgid "unaway"
|
||||
msgstr "non absent"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
msgid "now away"
|
||||
msgstr "maintenant absent"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
msgid "whois (registered nick)"
|
||||
msgstr "qui est (pseudo enregistré)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
msgid "whois (user)"
|
||||
msgstr "qui est (utilisateur)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
msgid "whois (server)"
|
||||
msgstr "qui est (serveur)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
msgid "whois (operator)"
|
||||
msgstr "qui est (opérateur)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
msgid "whowas"
|
||||
msgstr "qui était-ce"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
msgid "end of /who list"
|
||||
msgstr "fin de /who list"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
msgid "whois (idle)"
|
||||
msgstr "qui est (inactif)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
msgid "whois (end)"
|
||||
msgstr "qui est (fin)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
msgid "whois (channels)"
|
||||
msgstr "qui est (canaux)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
msgid "whois (identified user)"
|
||||
msgstr "qui est (utilisateur identifié)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
msgid "/list start"
|
||||
msgstr "/list début"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
msgid "channel (for /list)"
|
||||
msgstr "canal (pour /list)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
msgid "/list end"
|
||||
msgstr "/list fin"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:345
|
||||
msgid "channel mode"
|
||||
msgstr "mode du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:346
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
msgid "no topic for channel"
|
||||
msgstr "pas de titre pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
msgid "topic of channel"
|
||||
msgstr "titre du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
msgid "channel :topic"
|
||||
msgstr "canal :titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"topic: topic of the channel"
|
||||
@@ -1066,31 +1066,39 @@ msgstr ""
|
||||
"canal: nom du canal\n"
|
||||
"titre: titre du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:352
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:353
|
||||
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
|
||||
msgstr "infos sur le titre (utilisateur et date de changement)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
msgid "inviting"
|
||||
msgstr "invitation"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
msgid "channel reop"
|
||||
msgstr "reop canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
msgid "end of channel reop list"
|
||||
msgstr "fin du reop canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
msgid "server version"
|
||||
msgstr "version du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
msgid "who"
|
||||
msgstr "qui"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:361
|
||||
msgid "list of nicks on channel"
|
||||
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:362
|
||||
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
|
||||
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"nick: nick on the channel"
|
||||
@@ -1098,227 +1106,231 @@ msgstr ""
|
||||
"canal: nom du canal\n"
|
||||
"pseudo: utilisateur sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr "liens"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:364
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
msgid "end of /links list"
|
||||
msgstr "fin de /links list"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:365
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
msgid "end of /names list"
|
||||
msgstr "fin de la liste /names"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369
|
||||
msgid "banlist"
|
||||
msgstr "liste de bannissement"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
msgid "end of banlist"
|
||||
msgstr "fin de la liste de bannissement"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371
|
||||
msgid "end of /whowas list"
|
||||
msgstr "fin de /whowas list"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
msgid "server local time"
|
||||
msgstr "heure locale du serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:379
|
||||
msgid "no such nick/channel"
|
||||
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:381
|
||||
msgid "no such server"
|
||||
msgstr "pas de tel serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:380
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:383
|
||||
msgid "no such channel"
|
||||
msgstr "pas de tel canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:382
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:385
|
||||
msgid "cannot send to channel"
|
||||
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:384
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:387
|
||||
msgid "too many channels"
|
||||
msgstr "trop de canaux"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:389 src/irc/irc-commands.c:391
|
||||
msgid "was no such nick"
|
||||
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:393
|
||||
msgid "no origin"
|
||||
msgstr "pas d'origine"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:392
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:395
|
||||
msgid "no services"
|
||||
msgstr "pas de service"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:394
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:397
|
||||
msgid "no recipient"
|
||||
msgstr "pas de destinataire"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:396
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:399
|
||||
msgid "no text to send"
|
||||
msgstr "pas de texte à envoyer"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:398
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:401
|
||||
msgid "no toplevel"
|
||||
msgstr "pas de niveau supérieur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:400
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:403
|
||||
msgid "wilcard in toplevel domain"
|
||||
msgstr "caractère joker dans le domaine de niveau supérieur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:402
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:405
|
||||
msgid "unknown command"
|
||||
msgstr "commande inconnue"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:407
|
||||
msgid "MOTD is missing"
|
||||
msgstr "MOTD est manquant"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:406
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:409
|
||||
msgid "no administrative info"
|
||||
msgstr "pas d'information administrative"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:408
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:411
|
||||
msgid "file error"
|
||||
msgstr "erreur de fichier"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:413
|
||||
msgid "no nickname given"
|
||||
msgstr "pas d'utilisateur donné"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:412
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:415
|
||||
msgid "erroneous nickname"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur erroné"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:417
|
||||
msgid "nickname already in use"
|
||||
msgstr "nom d'utilisateur déjà en cours d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:416
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:419
|
||||
msgid "nickname collision"
|
||||
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:418
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:421
|
||||
msgid "not authorized to change nickname"
|
||||
msgstr "non autorisé à changer de pseudo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:423
|
||||
msgid "user not in channel"
|
||||
msgstr "utilisateur non présent dans le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:422
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:425
|
||||
msgid "not on channel"
|
||||
msgstr "non présent sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:427
|
||||
msgid "user already on channel"
|
||||
msgstr "utilisateur déjà sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:426
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:429
|
||||
msgid "user not logged in"
|
||||
msgstr "utilisateur non enregistré"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:428
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:431
|
||||
msgid "summon has been disabled"
|
||||
msgstr "summon a été désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:430
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:433
|
||||
msgid "users has been disabled"
|
||||
msgstr "users a été désactivé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:432
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:435
|
||||
msgid "you are not registered"
|
||||
msgstr "vous n'êtes pas enregistré"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:434
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:437
|
||||
msgid "not enough parameters"
|
||||
msgstr "pas assez de paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:436
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:439
|
||||
msgid "you may not register"
|
||||
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:441
|
||||
msgid "your host isn't among the privileged"
|
||||
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:440
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:443
|
||||
msgid "password incorrect"
|
||||
msgstr "mot de passe incorrect"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:445
|
||||
msgid "you are banned from this server"
|
||||
msgstr "vous êtes banni de ce serveur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:444
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:447
|
||||
msgid "channel key already set"
|
||||
msgstr "clé du canal déjà définie"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:446
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:449
|
||||
msgid "channel is already full"
|
||||
msgstr "le canal est déjà plein"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:448
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:451
|
||||
msgid "unknown mode char to me"
|
||||
msgstr "caractère de mode inconnu pour moi"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:450
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:453
|
||||
msgid "cannot join channel (invite only)"
|
||||
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:452
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:455
|
||||
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
|
||||
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:454
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:457
|
||||
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
|
||||
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:456
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:459
|
||||
msgid "bad channel mask"
|
||||
msgstr "mauvais masque de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:458
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:461
|
||||
msgid "channel doesn't support modes"
|
||||
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:460
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:463
|
||||
msgid "you're not an IRC operator"
|
||||
msgstr "vous n'êtres pas opérateur IRC"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:462
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:465
|
||||
msgid "you're not channel operator"
|
||||
msgstr "vous n'êtes pas opérateur du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:464
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:467
|
||||
msgid "you can't kill a server!"
|
||||
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:469
|
||||
msgid "your connection is restricted!"
|
||||
msgstr "votre connexion est restreinte !"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:471
|
||||
msgid "user is immune from kick/deop"
|
||||
msgstr "l'utilisateur est protégé des kick/deop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:468
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:473
|
||||
msgid "no O-lines for your host"
|
||||
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
msgid "unknown mode flag"
|
||||
msgstr "drapeau de mode inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:472
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:477
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:480
|
||||
msgid "whois (secure connection)"
|
||||
msgstr "qui est (connexion sécurisée)"
|
||||
|
||||
@@ -1352,7 +1364,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(caché)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4369
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -1423,8 +1435,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/irc/irc-recv.c:3468 src/irc/irc-recv.c:3540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1646,9 +1658,9 @@ msgstr "Sur %s: %s> %s"
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3994 src/irc/irc-recv.c:4153
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4168 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4211 src/irc/irc-recv.c:4265 src/irc/irc-recv.c:4279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1698,159 +1710,163 @@ msgstr " est absent: %s\n"
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2967
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2971
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3002
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3006
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "signé le: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3098
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canaux: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3394
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3398
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3451
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "Le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " est: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3478 src/irc/irc-recv.c:3567 src/irc/irc-recv.c:3620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3524
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3528
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Titre défini par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3545
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3604
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3608
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr "a invité"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3857 src/common/command.c:1390
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3666
|
||||
msgid "Channel reop"
|
||||
msgstr "Canal reop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3950
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Utilisateurs "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3970
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4061
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4016
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4137
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4228
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr "banni par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4232
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4256
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1859,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
|
||||
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
+153
-137
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-07 16:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-09-10 10:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:299 src/irc/irc-commands.c:300
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:301 src/irc/irc-commands.c:302
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:303 src/irc/irc-commands.c:304
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305 src/irc/irc-commands.c:307
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:309
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:310 src/irc/irc-commands.c:311
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:313
|
||||
@@ -852,362 +852,374 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:321
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:325
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369 src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:372
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:373 src/irc/irc-commands.c:374
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:474
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375 src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:377 src/irc/irc-commands.c:479
|
||||
msgid "a server message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:305
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:306
|
||||
msgid "user mode string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:326
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
msgid "away message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:327
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
msgid "userhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:328
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
msgid "ison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:329
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
msgid "unaway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:330
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
msgid "now away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:331
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
msgid "whois (registered nick)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:332
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
msgid "whois (user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:333
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
msgid "whois (server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:334
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
msgid "whois (operator)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:335
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
msgid "whowas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:336
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
msgid "end of /who list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:337
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
msgid "whois (idle)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:338
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
msgid "whois (end)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:339
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
msgid "whois (channels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
msgid "whois (identified user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
msgid "/list start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:342
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
msgid "channel (for /list)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:343
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
msgid "/list end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:344
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:345
|
||||
msgid "channel mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:346
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
msgid "no topic for channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:347
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
msgid "topic of channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:348
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
msgid "channel :topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:349
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"topic: topic of the channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:352
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:353
|
||||
msgid "infos about topic (nick & date changed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:355
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
msgid "inviting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:356
|
||||
msgid "server version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:357
|
||||
msgid "who"
|
||||
msgid "channel reop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:358
|
||||
msgid "list of nicks on channel"
|
||||
msgid "end of channel reop list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:359
|
||||
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
|
||||
msgid "server version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:360
|
||||
msgid "who"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:361
|
||||
msgid "list of nicks on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:362
|
||||
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: name of channel\n"
|
||||
"nick: nick on the channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:363
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
msgid "links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:364
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
msgid "end of /links list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:365
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
msgid "end of /names list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:366
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:369
|
||||
msgid "banlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:367
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:370
|
||||
msgid "end of banlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:368
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:371
|
||||
msgid "end of /whowas list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:375
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
msgid "server local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:376
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:379
|
||||
msgid "no such nick/channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:378
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:381
|
||||
msgid "no such server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:380
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:383
|
||||
msgid "no such channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:382
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:385
|
||||
msgid "cannot send to channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:384
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:387
|
||||
msgid "too many channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:386 src/irc/irc-commands.c:388
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:389 src/irc/irc-commands.c:391
|
||||
msgid "was no such nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:393
|
||||
msgid "no origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:392
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:395
|
||||
msgid "no services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:394
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:397
|
||||
msgid "no recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:396
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:399
|
||||
msgid "no text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:398
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:401
|
||||
msgid "no toplevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:400
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:403
|
||||
msgid "wilcard in toplevel domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:402
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:405
|
||||
msgid "unknown command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:404
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:407
|
||||
msgid "MOTD is missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:406
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:409
|
||||
msgid "no administrative info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:408
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:411
|
||||
msgid "file error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:410
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:413
|
||||
msgid "no nickname given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:412
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:415
|
||||
msgid "erroneous nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:417
|
||||
msgid "nickname already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:416
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:419
|
||||
msgid "nickname collision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:418
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:421
|
||||
msgid "not authorized to change nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:420
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:423
|
||||
msgid "user not in channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:422
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:425
|
||||
msgid "not on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:427
|
||||
msgid "user already on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:426
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:429
|
||||
msgid "user not logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:428
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:431
|
||||
msgid "summon has been disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:430
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:433
|
||||
msgid "users has been disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:432
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:435
|
||||
msgid "you are not registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:434
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:437
|
||||
msgid "not enough parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:436
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:439
|
||||
msgid "you may not register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:438
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:441
|
||||
msgid "your host isn't among the privileged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:440
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:443
|
||||
msgid "password incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:445
|
||||
msgid "you are banned from this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:444
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:447
|
||||
msgid "channel key already set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:446
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:449
|
||||
msgid "channel is already full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:448
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:451
|
||||
msgid "unknown mode char to me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:450
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:453
|
||||
msgid "cannot join channel (invite only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:452
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:455
|
||||
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:454
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:457
|
||||
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:456
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:459
|
||||
msgid "bad channel mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:458
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:461
|
||||
msgid "channel doesn't support modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:460
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:463
|
||||
msgid "you're not an IRC operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:462
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:465
|
||||
msgid "you're not channel operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:464
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:467
|
||||
msgid "you can't kill a server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:466
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:469
|
||||
msgid "your connection is restricted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:471
|
||||
msgid "user is immune from kick/deop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:468
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:473
|
||||
msgid "no O-lines for your host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
msgid "unknown mode flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:472
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:477
|
||||
msgid "can't change mode for other users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:475
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:480
|
||||
msgid "whois (secure connection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1241,7 +1253,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4278
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4369
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1309,8 +1321,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:300 src/irc/irc-recv.c:394 src/irc/irc-recv.c:891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3381
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3403 src/irc/irc-recv.c:3464 src/irc/irc-recv.c:3536
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1226 src/irc/irc-recv.c:1485 src/irc/irc-recv.c:3385
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/irc/irc-recv.c:3468 src/irc/irc-recv.c:3540
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1532,9 +1544,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1716 src/irc/irc-recv.c:1741 src/irc/irc-recv.c:1762
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1803 src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1839 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3845 src/irc/irc-recv.c:3903 src/irc/irc-recv.c:4062
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4120 src/irc/irc-recv.c:4174 src/irc/irc-recv.c:4188
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:3994 src/irc/irc-recv.c:4153
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4168 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4211 src/irc/irc-recv.c:4265 src/irc/irc-recv.c:4279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1584,161 +1596,165 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2967
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2971
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2975
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2979
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2985
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2989
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2991
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2995
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3001
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3002
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3006
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3098
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3394
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3398
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3451
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3474 src/irc/irc-recv.c:3563 src/irc/irc-recv.c:3616
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3478 src/irc/irc-recv.c:3567 src/irc/irc-recv.c:3620
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3524
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3528
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3545
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3554 src/irc/irc-recv.c:3625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558 src/irc/irc-recv.c:3629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3604
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3608
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3607 src/irc/irc-recv.c:3766 src/common/command.c:1390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3857 src/common/command.c:1390
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3891
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3666
|
||||
msgid "Channel reop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3982
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3950
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4041
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3970
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4061
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3981
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4072
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3989
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4080
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3998
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4089
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4007
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4098
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4016
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4107
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4137
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4228
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4232
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4256
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4266
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:4357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -300,6 +300,7 @@ t_irc_command irc_commands[] =
|
||||
{ "004", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_004 },
|
||||
{ "005", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "020", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "042", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "212", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "219", N_("a server message"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
|
||||
{ "221", N_("user mode string"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_221 },
|
||||
@@ -353,6 +354,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
|
||||
"", "",
|
||||
0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_333 },
|
||||
{ "341", N_("inviting"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_341 },
|
||||
{ "344", N_("channel reop"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_344 },
|
||||
{ "345", N_("end of channel reop list"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_345 },
|
||||
{ "351", N_("server version"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_351 },
|
||||
{ "352", N_("who"), "", "", 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_352 },
|
||||
{ "353", N_("list of nicks on channel"),
|
||||
@@ -463,6 +466,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
|
||||
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
|
||||
{ "483", N_("you can't kill a server!"),
|
||||
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
|
||||
{ "484", N_("your connection is restricted!"),
|
||||
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
|
||||
{ "485", N_("user is immune from kick/deop"),
|
||||
"", "", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_error },
|
||||
{ "491", N_("no O-lines for your host"),
|
||||
|
||||
@@ -2897,6 +2897,7 @@ irc_cmd_recv_315 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
}
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf_color (server->buffer, COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL, "%s", arguments);
|
||||
gui_printf (server->buffer, " %s\n", pos);
|
||||
}
|
||||
@@ -2904,7 +2905,10 @@ irc_cmd_recv_315 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf (server->buffer, "%s\n", arguments);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
@@ -3629,6 +3633,93 @@ irc_cmd_recv_341 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_cmd_recv_344: '344' command (channel reop)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
int
|
||||
irc_cmd_recv_344 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
{
|
||||
char *pos_channel, *pos_host;
|
||||
|
||||
/* make gcc happy */
|
||||
(void) host;
|
||||
(void) nick;
|
||||
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
pos_channel = strchr (arguments, ' ');
|
||||
if (pos_channel)
|
||||
{
|
||||
while (pos_channel[0] == ' ')
|
||||
pos_channel++;
|
||||
pos_host = strchr (pos_channel, ' ');
|
||||
if (pos_host)
|
||||
{
|
||||
pos_host[0] = '\0';
|
||||
pos_host++;
|
||||
while (pos_host[0] == ' ')
|
||||
pos_host++;
|
||||
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf_color (server->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT, _("Channel reop"));
|
||||
gui_printf_color (server->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL, " %s", pos_channel);
|
||||
gui_printf_color (server->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT, ": ");
|
||||
gui_printf_color (server->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT_HOST, "%s\n", pos_host);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_cmd_recv_345: '345' command (end of channel reop)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
int
|
||||
irc_cmd_recv_345 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
|
||||
{
|
||||
char *pos;
|
||||
|
||||
/* make gcc happy */
|
||||
(void) host;
|
||||
(void) nick;
|
||||
|
||||
/* skip nickname if at beginning of server message */
|
||||
if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
|
||||
{
|
||||
arguments += strlen (server->nick) + 1;
|
||||
while (arguments[0] == ' ')
|
||||
arguments++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
pos = strchr (arguments, ' ');
|
||||
if (pos)
|
||||
{
|
||||
pos[0] = '\0';
|
||||
pos++;
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf_color (server->buffer, COLOR_WIN_CHAT_CHANNEL, "%s", arguments);
|
||||
gui_printf (server->buffer, " %s\n", pos);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (!command_ignored)
|
||||
{
|
||||
irc_display_prefix (server->buffer, PREFIX_SERVER);
|
||||
gui_printf (server->buffer, "%s\n", arguments);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_cmd_recv_351: '351' command received (server version)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@@ -484,6 +484,8 @@ extern int irc_cmd_recv_331 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_332 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_333 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_341 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_344 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_345 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_351 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_352 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
extern int irc_cmd_recv_353 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user