mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-25 20:36:38 +02:00
Properly display CTCP SOUND on channel
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.1-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 17:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -35,92 +35,88 @@ msgid "%s error sending data to IRC server\n"
|
||||
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:436 src/irc/irc-server.c:449 src/irc/irc-server.c:515
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
|
||||
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible eliminar el búfer recibido\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:598
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
|
||||
msgstr "%s ¡Ha fallado el comando '%s' !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:603
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s No command to execute!\n"
|
||||
msgstr "%s ¡Ningún comando para ejecutar!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:608
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
|
||||
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=%s, params=%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:650
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:722
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:762
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IP address not found\n"
|
||||
msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s connection refused\n"
|
||||
msgstr "%s conexión rechazada\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:836
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
|
||||
msgstr "%s: conectando a %s:%d...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:838
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "connecting to server %s:%d...\n"
|
||||
msgstr "conectando al servidor %s:%d...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:849
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:861
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:873
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:884
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:915
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:964 src/irc/irc-server.c:971
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:972 src/irc/irc-server.c:979
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
|
||||
|
||||
@@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no ser
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(oculto)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3211
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -1233,13 +1229,13 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:264
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:275
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1327
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1249,383 +1245,388 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:184
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr " se ha unido "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:231 src/irc/irc-recv.c:599 src/irc/irc-recv.c:925
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099 src/irc/irc-recv.c:2633 src/irc/irc-recv.c:2700
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:242 src/irc/irc-recv.c:610 src/irc/irc-recv.c:936
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1124 src/irc/irc-recv.c:2658 src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:240
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:251
|
||||
msgid " has kicked "
|
||||
msgstr " se ha expulsado "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:255
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr " de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:333
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr "establecer baneo en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:334
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr "quitar baneo en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:351
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "define el canal sólo en modo invitado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:352
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "elimina el modo sólo invitado para el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:369
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr "definir clave de canal en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:370
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr "elimina la clave de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:401
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr "define el límite de usuarios en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:391
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:402
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr "elimina el límite de usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr "establece la moderación en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr "elimina la moderación en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:435
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "establece el modo sólo mensajes de usuarios del canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:436
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:453
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr "dar estado de operador de canal a"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:443
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:454
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr "establece el canal como privado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr "establece el canal como secreto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:503
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr "activa la protección de tema"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:504
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr "elimina la protección de tema"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:510
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:521
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr "da voz a"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:522
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr "quita la voz a"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:639 src/irc/irc-recv.c:999
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1423
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:565 src/irc/irc-recv.c:650 src/irc/irc-recv.c:1010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:569
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal ó usuario\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:625
|
||||
msgid "mode changed by"
|
||||
msgstr "modo cambiado por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr "Usted es "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:695
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr "es "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:699
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr "ahora conocido como"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:757
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:781 src/irc/irc-recv.c:813
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr "respuesta de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:805
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ": %ld.%ld segundos\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:850
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:900
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:911
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr " ha salido "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1048 src/irc/irc-recv.c:1353
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1059 src/irc/irc-recv.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "En %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1074
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "En %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1169
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr "Recibido un "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1146
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1171
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr "CTCP VERSION "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1148
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1173
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1202 src/irc/irc-recv.c:1218
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1234 src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1276
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1291 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:2937
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2994
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1210 src/irc/irc-recv.c:1227 src/irc/irc-recv.c:1243
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1284 src/irc/irc-recv.c:1301
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1316 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:2962
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1379 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privado %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1480
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr "ha salido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1575
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1603
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1628
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr "ha cambiado el tema por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1608
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " a: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1639
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " ha quitado el tema por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1725
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " está ausente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Usuarios conectados: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2204
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2229
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "sin actividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2239
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2264
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "firmado el: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2327
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2352
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canales: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2579
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2604
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "No hay tema definido para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "El tema para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " es: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2643 src/irc/irc-recv.c:2727
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2668 src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2689
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2714
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Tema definido por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2709
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2718
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2860
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2885
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr " en "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2983
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3038
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3063
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Usuarios "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3083
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "semi-operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "semi-operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voz"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3104
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3129
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3152
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la "
|
||||
"conexión con el servidor!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3174
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1861,61 +1862,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytes"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Kb"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1066
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1076
|
||||
msgid "(away)"
|
||||
msgstr "(ausente)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1179
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr "%d:[no conectado] "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1196
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1206
|
||||
msgid "Act: "
|
||||
msgstr "Act: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1245
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lag: %.1f"
|
||||
msgstr "Lag: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1260
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1270
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr "-MÁS-"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1434
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr " [A] Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1435 src/gui/curses/gui-display.c:1439
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1445 src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr " [C] Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1454
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr " [R] Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1448
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1458
|
||||
msgid " [P] Purge old DCC"
|
||||
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1459
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
|
||||
|
||||
@@ -3561,3 +3562,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1529
|
||||
msgid "saving config to disk\n"
|
||||
msgstr "guardar configuración a disco\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
#~ msgstr "%s no ha sido posible eliminar el búfer recibido\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.1-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 17:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 17:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 20:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -35,92 +35,88 @@ msgid "%s error sending data to IRC server\n"
|
||||
msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:436 src/irc/irc-server.c:449 src/irc/irc-server.c:515
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
|
||||
msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'exploser le tampon de réception\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:598
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
|
||||
msgstr "%s La commande '%s' a échoué !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:603
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s No command to execute!\n"
|
||||
msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:608
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
|
||||
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=%s, params=%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:650
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:722
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:762
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IP address not found\n"
|
||||
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s connection refused\n"
|
||||
msgstr "%s connexion refusée\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:836
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
|
||||
msgstr "%s: connexion à %s:%d...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:838
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "connecting to server %s:%d...\n"
|
||||
msgstr "connexion au serveur %s:%d...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:849
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:861
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:873
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:884
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:915
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:964 src/irc/irc-server.c:971
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:972 src/irc/irc-server.c:979
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
|
||||
|
||||
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(caché)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3211
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -1233,13 +1229,13 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:264
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:275
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1327
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1249,383 +1245,388 @@ msgstr "%s impossible de cr
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:184
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr " a rejoint "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:231 src/irc/irc-recv.c:599 src/irc/irc-recv.c:925
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099 src/irc/irc-recv.c:2633 src/irc/irc-recv.c:2700
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:242 src/irc/irc-recv.c:610 src/irc/irc-recv.c:936
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1124 src/irc/irc-recv.c:2658 src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:240
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:251
|
||||
msgid " has kicked "
|
||||
msgstr " a poussé dehors "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:255
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr " de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:333
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr "instaure un bannissement sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:334
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr "supprime le banissement sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:351
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal en mode invité seulement"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:352
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:369
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr "définit la clé du canal à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:370
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr "supprime la clé du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:401
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr "définit la limite d'utilisateurs à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:391
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:402
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr "instaure la modération sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr "supprime la modération sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:435
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y écrire"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:436
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "autorise tout utilisateur à écrire sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:453
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr "donne le droit opérateur à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:443
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:454
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr "supprime le droit opérateur à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal comme privé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode privé pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal comme secret"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:503
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr "active la protection du titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:504
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr "supprime la protection du titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:510
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:521
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr "donne la voix à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:522
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr "supprime la voix de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:639 src/irc/irc-recv.c:999
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1423
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:565 src/irc/irc-recv.c:650 src/irc/irc-recv.c:1010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:569
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:625
|
||||
msgid "mode changed by"
|
||||
msgstr "mode changé par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr "Vous êtes "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:695
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr " est "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:699
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr "maintenant connu sous le nom "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:757
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:781 src/irc/irc-recv.c:813
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr "réponse de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:805
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ": %ld.%ld secondes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:850
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:900
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:911
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr " a quitté "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1048 src/irc/irc-recv.c:1353
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1059 src/irc/irc-recv.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Sur %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1074
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
|
||||
msgstr "CTCP SOUND \"%s\" reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Sur %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1169
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr "Reçu un "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1146
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1171
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr "CTCP VERSION "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1148
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1173
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1202 src/irc/irc-recv.c:1218
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1234 src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1276
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1291 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:2937
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2994
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1210 src/irc/irc-recv.c:1227 src/irc/irc-recv.c:1243
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1284 src/irc/irc-recv.c:1301
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1316 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:2962
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1379 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Prive %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1480
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr "a quitté"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1575
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1603
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1628
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr " a changé le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1608
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " en: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1639
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " a retiré le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1725
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " est absent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2204
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2229
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2239
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2264
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "signé le: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2327
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2352
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canaux: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2579
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2604
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "Le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " est: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2643 src/irc/irc-recv.c:2727
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2668 src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2689
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2714
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Titre défini par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2709
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2718
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2860
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2885
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr " sur "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2983
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3038
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3063
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Utilisateurs "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3083
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3104
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3129
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3152
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
|
||||
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3174
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1858,61 +1859,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Kb"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1066
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1076
|
||||
msgid "(away)"
|
||||
msgstr "(absent)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1179
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr "%d:[non connecté] "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1196
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1206
|
||||
msgid "Act: "
|
||||
msgstr "Act: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1245
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lag: %.1f"
|
||||
msgstr "Lag: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1260
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1270
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr "-PLUS-"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1434
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr " [A] Accepter"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1435 src/gui/curses/gui-display.c:1439
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1445 src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr " [C] Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1454
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr " [R] Retirer"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1448
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1458
|
||||
msgid " [P] Purge old DCC"
|
||||
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1459
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
|
||||
|
||||
@@ -3552,3 +3553,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1529
|
||||
msgid "saving config to disk\n"
|
||||
msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
#~ msgstr "%s impossible d'exploser le tampon de réception\n"
|
||||
|
||||
+134
-133
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 17:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -35,91 +35,87 @@ msgid "%s error sending data to IRC server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:436 src/irc/irc-server.c:449 src/irc/irc-server.c:515
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:598
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:603
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s No command to execute!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:608
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:650
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:722
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:762
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IP address not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s connection refused\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:836
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:838
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "connecting to server %s:%d...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:849
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:861
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:873
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:884
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:915
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:964 src/irc/irc-server.c:971
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:972 src/irc/irc-server.c:979
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3211
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1133,13 +1129,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:264
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:275
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1327
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1149,385 +1145,390 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:184
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:231 src/irc/irc-recv.c:599 src/irc/irc-recv.c:925
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099 src/irc/irc-recv.c:2633 src/irc/irc-recv.c:2700
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:242 src/irc/irc-recv.c:610 src/irc/irc-recv.c:936
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1124 src/irc/irc-recv.c:2658 src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:240
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:251
|
||||
msgid " has kicked "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:255
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:333
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:334
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:351
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:352
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:369
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:370
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:401
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:391
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:402
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:435
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:436
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:453
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:443
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:454
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:503
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:504
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:510
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:521
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:522
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:639 src/irc/irc-recv.c:999
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1423
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:565 src/irc/irc-recv.c:650 src/irc/irc-recv.c:1010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:569
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:625
|
||||
msgid "mode changed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:695
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:699
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:757
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:781 src/irc/irc-recv.c:813
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:805
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:850
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:900
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:911
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1048 src/irc/irc-recv.c:1353
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1059 src/irc/irc-recv.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1074
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1169
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1146
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1171
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1148
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1173
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1202 src/irc/irc-recv.c:1218
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1234 src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1276
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1291 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:2937
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2994
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1210 src/irc/irc-recv.c:1227 src/irc/irc-recv.c:1243
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1284 src/irc/irc-recv.c:1301
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1316 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:2962
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1379 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1480
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1575
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1603
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1628
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1608
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1639
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1725
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2204
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2229
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2239
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2264
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2327
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2352
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2579
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2604
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2643 src/irc/irc-recv.c:2727
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2668 src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2689
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2714
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2709
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2718
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2860
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2885
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2983
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3038
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3063
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3083
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3104
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3129
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3152
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3174
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1739,61 +1740,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Kb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1066
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1076
|
||||
msgid "(away)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1179
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1196
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1206
|
||||
msgid "Act: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1245
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lag: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1260
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1270
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1434
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1435 src/gui/curses/gui-display.c:1439
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1445 src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1454
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1448
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1458
|
||||
msgid " [P] Purge old DCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1459
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1067,6 +1067,20 @@ irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *server, char *host, char *arguments)
|
||||
gui_printf_color (ptr_channel->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT, " %s\n", pos);
|
||||
}
|
||||
else if (strncmp (pos, "\01SOUND ", 7) == 0)
|
||||
{
|
||||
pos += 7;
|
||||
pos2 = strchr (pos, '\01');
|
||||
if (pos2)
|
||||
pos2[0] = '\0';
|
||||
irc_display_prefix (ptr_channel->buffer, PREFIX_INFO);
|
||||
gui_printf (ptr_channel->buffer,
|
||||
_("Received a CTCP SOUND \"%s\" from "),
|
||||
pos);
|
||||
gui_printf_color (ptr_channel->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT_NICK,
|
||||
"%s\n", host);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
ptr_nick = nick_search (ptr_channel, host);
|
||||
|
||||
+137
-133
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.1-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 17:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -35,92 +35,88 @@ msgid "%s error sending data to IRC server\n"
|
||||
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:436 src/irc/irc-server.c:449 src/irc/irc-server.c:515
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
|
||||
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible eliminar el búfer recibido\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:598
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
|
||||
msgstr "%s ¡Ha fallado el comando '%s' !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:603
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s No command to execute!\n"
|
||||
msgstr "%s ¡Ningún comando para ejecutar!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:608
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
|
||||
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=%s, params=%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:650
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:722
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconexión al servidor en %d segundos\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s dirección \"%s\" no encontrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:762
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IP address not found\n"
|
||||
msgstr "%s Dirección IP no encontrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s connection refused\n"
|
||||
msgstr "%s conexión rechazada\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:836
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
|
||||
msgstr "%s: conectando a %s:%d...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:838
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "connecting to server %s:%d...\n"
|
||||
msgstr "conectando al servidor %s:%d...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:849
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexión\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:861
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:873
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:884
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opción socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:915
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:964 src/irc/irc-server.c:971
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:972 src/irc/irc-server.c:979
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr "¡Desconectado del servidor!\n"
|
||||
|
||||
@@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no ser
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(oculto)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3211
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -1233,13 +1229,13 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:264
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:275
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1327
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1249,383 +1245,388 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:184
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr " se ha unido "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:231 src/irc/irc-recv.c:599 src/irc/irc-recv.c:925
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099 src/irc/irc-recv.c:2633 src/irc/irc-recv.c:2700
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:242 src/irc/irc-recv.c:610 src/irc/irc-recv.c:936
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1124 src/irc/irc-recv.c:2658 src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:240
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:251
|
||||
msgid " has kicked "
|
||||
msgstr " se ha expulsado "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:255
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr " de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:333
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr "establecer baneo en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:334
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr "quitar baneo en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:351
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "define el canal sólo en modo invitado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:352
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "elimina el modo sólo invitado para el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:369
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr "definir clave de canal en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:370
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr "elimina la clave de canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:401
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr "define el límite de usuarios en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:391
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:402
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr "elimina el límite de usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr "establece la moderación en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr "elimina la moderación en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:435
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "establece el modo sólo mensajes de usuarios del canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:436
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:453
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr "dar estado de operador de canal a"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:443
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:454
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr "establece el canal como privado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr "establece el canal como secreto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:503
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr "activa la protección de tema"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:504
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr "elimina la protección de tema"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:510
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:521
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr "da voz a"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:522
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr "quita la voz a"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:639 src/irc/irc-recv.c:999
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1423
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:565 src/irc/irc-recv.c:650 src/irc/irc-recv.c:1010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:569
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal ó usuario\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:625
|
||||
msgid "mode changed by"
|
||||
msgstr "modo cambiado por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr "Usted es "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:695
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr "es "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:699
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr "ahora conocido como"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:757
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:781 src/irc/irc-recv.c:813
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr "respuesta de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:805
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ": %ld.%ld segundos\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:850
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:900
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:911
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr " ha salido "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1048 src/irc/irc-recv.c:1353
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1059 src/irc/irc-recv.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "En %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1074
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "En %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1169
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr "Recibido un "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1146
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1171
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr "CTCP VERSION "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1148
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1173
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1202 src/irc/irc-recv.c:1218
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1234 src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1276
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1291 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:2937
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2994
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1210 src/irc/irc-recv.c:1227 src/irc/irc-recv.c:1243
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1284 src/irc/irc-recv.c:1301
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1316 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:2962
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1379 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Privado %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1480
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr "ha salido"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1575
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1603
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1628
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr "ha cambiado el tema por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1608
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " a: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1639
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " ha quitado el tema por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1725
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " está ausente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Usuarios conectados: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2204
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2229
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "sin actividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2239
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2264
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "firmado el: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2327
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2352
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canales: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2579
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2604
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "No hay tema definido para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "El tema para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " es: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2643 src/irc/irc-recv.c:2727
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2668 src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2689
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2714
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Tema definido por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2709
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2718
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2860
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2885
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr " en "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2983
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3038
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3063
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Usuarios "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3083
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "semi-operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "semi-operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voz"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3104
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3129
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3152
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la "
|
||||
"conexión con el servidor!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3174
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1861,61 +1862,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytes"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Kb"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr "GB"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1066
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1076
|
||||
msgid "(away)"
|
||||
msgstr "(ausente)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1179
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr "%d:[no conectado] "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1196
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1206
|
||||
msgid "Act: "
|
||||
msgstr "Act: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1245
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lag: %.1f"
|
||||
msgstr "Lag: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1260
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1270
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr "-MÁS-"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1434
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr " [A] Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1435 src/gui/curses/gui-display.c:1439
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1445 src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr " [C] Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1454
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr " [R] Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1448
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1458
|
||||
msgid " [P] Purge old DCC"
|
||||
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1459
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
|
||||
|
||||
@@ -3561,3 +3562,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1529
|
||||
msgid "saving config to disk\n"
|
||||
msgstr "guardar configuración a disco\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
#~ msgstr "%s no ha sido posible eliminar el búfer recibido\n"
|
||||
|
||||
+138
-134
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.1-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 17:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 17:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 20:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -35,92 +35,88 @@ msgid "%s error sending data to IRC server\n"
|
||||
msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:436 src/irc/irc-server.c:449 src/irc/irc-server.c:515
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
|
||||
msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'exploser le tampon de réception\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:598
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
|
||||
msgstr "%s La commande '%s' a échoué !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:603
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s No command to execute!\n"
|
||||
msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:608
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
|
||||
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=%s, params=%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:650
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:722
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:762
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IP address not found\n"
|
||||
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s connection refused\n"
|
||||
msgstr "%s connexion refusée\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:836
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
|
||||
msgstr "%s: connexion à %s:%d...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:838
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "connecting to server %s:%d...\n"
|
||||
msgstr "connexion au serveur %s:%d...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:849
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:861
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:873
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:884
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:915
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:964 src/irc/irc-server.c:971
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:972 src/irc/irc-server.c:979
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
|
||||
|
||||
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(caché)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3211
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -1233,13 +1229,13 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:264
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:275
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1327
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1249,383 +1245,388 @@ msgstr "%s impossible de cr
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:184
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr " a rejoint "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:231 src/irc/irc-recv.c:599 src/irc/irc-recv.c:925
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099 src/irc/irc-recv.c:2633 src/irc/irc-recv.c:2700
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:242 src/irc/irc-recv.c:610 src/irc/irc-recv.c:936
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1124 src/irc/irc-recv.c:2658 src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:240
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:251
|
||||
msgid " has kicked "
|
||||
msgstr " a poussé dehors "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:255
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr " de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:333
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr "instaure un bannissement sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:334
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr "supprime le banissement sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:351
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal en mode invité seulement"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:352
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:369
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr "définit la clé du canal à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:370
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr "supprime la clé du canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:401
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr "définit la limite d'utilisateurs à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:391
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:402
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr "instaure la modération sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr "supprime la modération sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:435
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y écrire"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:436
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr "autorise tout utilisateur à écrire sur le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:453
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr "donne le droit opérateur à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:443
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:454
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr "supprime le droit opérateur à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal comme privé"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode privé pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr "définit le canal comme secret"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:503
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr "active la protection du titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:504
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr "supprime la protection du titre"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:510
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:521
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr "donne la voix à"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:522
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr "supprime la voix de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:639 src/irc/irc-recv.c:999
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1423
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:565 src/irc/irc-recv.c:650 src/irc/irc-recv.c:1010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:569
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:625
|
||||
msgid "mode changed by"
|
||||
msgstr "mode changé par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr "Vous êtes "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:695
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr " est "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:699
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr "maintenant connu sous le nom "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:757
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:781 src/irc/irc-recv.c:813
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr "réponse de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:805
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ": %ld.%ld secondes\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:850
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:900
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:911
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr " a quitté "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1048 src/irc/irc-recv.c:1353
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1059 src/irc/irc-recv.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr "Sur %s: * %s %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1074
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
|
||||
msgstr "CTCP SOUND \"%s\" reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr "Sur %s: %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1169
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr "Reçu un "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1146
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1171
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr "CTCP VERSION "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1148
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1173
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1202 src/irc/irc-recv.c:1218
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1234 src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1276
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1291 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:2937
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2994
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1210 src/irc/irc-recv.c:1227 src/irc/irc-recv.c:1243
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1284 src/irc/irc-recv.c:1301
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1316 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:2962
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1379 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr "Prive %s> %s"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1480
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr "a quitté"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1575
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1603
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1628
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr " a changé le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1608
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " en: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1639
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " a retiré le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1725
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " est absent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2204
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2229
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2239
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2264
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "signé le: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2327
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2352
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canaux: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2579
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2604
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "Le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " est: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2643 src/irc/irc-recv.c:2727
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2668 src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2689
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2714
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Titre défini par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2709
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2718
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2860
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2885
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr " sur "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2983
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3038
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3063
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Utilisateurs "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3083
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3104
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3129
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3152
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
|
||||
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3174
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1858,61 +1859,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "octets"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Kb"
|
||||
msgstr "Ko"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1066
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1076
|
||||
msgid "(away)"
|
||||
msgstr "(absent)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1179
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr "%d:[non connecté] "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1196
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1206
|
||||
msgid "Act: "
|
||||
msgstr "Act: "
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1245
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lag: %.1f"
|
||||
msgstr "Lag: %.1f"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1260
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1270
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr "-PLUS-"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1434
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr " [A] Accepter"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1435 src/gui/curses/gui-display.c:1439
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1445 src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr " [C] Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1454
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr " [R] Retirer"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1448
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1458
|
||||
msgid " [P] Purge old DCC"
|
||||
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1459
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
|
||||
|
||||
@@ -3552,3 +3553,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/common/weeconfig.c:1529
|
||||
msgid "saving config to disk\n"
|
||||
msgstr "sauvegarde de la configuration sur disque\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
#~ msgstr "%s impossible d'exploser le tampon de réception\n"
|
||||
|
||||
+134
-133
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 17:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 20:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -35,91 +35,87 @@ msgid "%s error sending data to IRC server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:436 src/irc/irc-server.c:449 src/irc/irc-server.c:515
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to explode received buffer\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:598
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:603
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s No command to execute!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:608
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, args=%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:650
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:722
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:762
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s IP address not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:770
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s connection refused\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:836
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: connecting to %s:%d...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:838
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "connecting to server %s:%d...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:849
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create pipe\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:861
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:869
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create socket\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:873
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:884
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:892
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:915
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:964 src/irc/irc-server.c:971
|
||||
#: src/irc/irc-server.c:972 src/irc/irc-server.c:979
|
||||
msgid "Disconnected from server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:58 src/irc/irc-recv.c:3211
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1133,13 +1129,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:264
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1089
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:668 src/irc/irc-send.c:693 src/irc/irc-recv.c:275
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1327
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:745 src/irc/irc-send.c:1022 src/irc/irc-recv.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1149,385 +1145,390 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:184
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195
|
||||
msgid " has joined "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:231 src/irc/irc-recv.c:599 src/irc/irc-recv.c:925
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099 src/irc/irc-recv.c:2633 src/irc/irc-recv.c:2700
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:242 src/irc/irc-recv.c:610 src/irc/irc-recv.c:936
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1124 src/irc/irc-recv.c:2658 src/irc/irc-recv.c:2725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:240
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:251
|
||||
msgid " has kicked "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:244
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:255
|
||||
msgid " from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:333
|
||||
msgid "sets ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:323
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:334
|
||||
msgid "removes ban on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:351
|
||||
msgid "sets invite-only channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:341
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:352
|
||||
msgid "removes invite-only channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:358
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:369
|
||||
msgid "sets channel key to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:359
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:370
|
||||
msgid "removes channel key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:390
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:401
|
||||
msgid "sets the user limit to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:391
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:402
|
||||
msgid "removes user limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:413
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
msgid "sets moderated channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:414
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
msgid "removes moderated channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:435
|
||||
msgid "sets messages from channel only flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:425
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:436
|
||||
msgid "removes messages from channel only flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:442
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:453
|
||||
msgid "gives channel operator status to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:443
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:454
|
||||
msgid "removes channel operator status from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:470
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
msgid "sets private channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:471
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
msgid "removes private channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:481
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
msgid "sets secret channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:482
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
msgid "removes secret channel flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:492
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:503
|
||||
msgid "sets topic protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:493
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:504
|
||||
msgid "removes topic protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:510
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:521
|
||||
msgid "gives voice to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:511
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:522
|
||||
msgid "removes voice from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:554 src/irc/irc-recv.c:639 src/irc/irc-recv.c:999
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1423
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:565 src/irc/irc-recv.c:650 src/irc/irc-recv.c:1010
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:569
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:625
|
||||
msgid "mode changed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:677
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
msgid "You are "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:684
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:695
|
||||
msgid " is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:688
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:699
|
||||
msgid "now known as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:757
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:770 src/irc/irc-recv.c:802
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:781 src/irc/irc-recv.c:813
|
||||
msgid "reply from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:805
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:850
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:861
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:900
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:911
|
||||
msgid " has left "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1048 src/irc/irc-recv.c:1353
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1059 src/irc/irc-recv.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: * %s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1074
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1078
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1099
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "On %s: %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1144
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1169
|
||||
msgid "Received a "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1146
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1171
|
||||
msgid "CTCP VERSION "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1148
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1173
|
||||
msgid "from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1202 src/irc/irc-recv.c:1218
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1234 src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1276
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1291 src/irc/irc-recv.c:1399 src/irc/irc-recv.c:2937
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2994
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1210 src/irc/irc-recv.c:1227 src/irc/irc-recv.c:1243
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:1284 src/irc/irc-recv.c:1301
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1316 src/irc/irc-recv.c:1424 src/irc/irc-recv.c:2962
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1304
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1379 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1404 src/irc/irc-dcc.c:753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Private %s> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1455
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1480
|
||||
msgid "has quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1575
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1603
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1628
|
||||
msgid " has changed topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1608
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " to: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1614
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1639
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1725
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1824
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2204
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2229
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2212
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2237
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2222
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2247
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2228
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2253
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2234
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2259
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2239
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2264
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2327
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2352
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2579
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2604
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2621
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2625
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2643 src/irc/irc-recv.c:2727
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2668 src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2689
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2714
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2709
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2718
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2743
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2860
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2885
|
||||
msgid " on "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2983
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3038
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3063
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3083
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3069
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3094
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3077
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3102
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3086
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3111
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3095
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3120
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3104
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3129
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3140
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3152
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3164
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3174
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1739,61 +1740,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Kb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Mb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:674
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:684
|
||||
msgid "Gb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1066
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1076
|
||||
msgid "(away)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1179
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d:[not connected] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1196
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1206
|
||||
msgid "Act: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1245
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lag: %.1f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1260
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1270
|
||||
msgid "-MORE-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1434
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
msgid " [A] Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1435 src/gui/curses/gui-display.c:1439
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1445 src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
msgid " [C] Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1444
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1454
|
||||
msgid " [R] Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1448
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1458
|
||||
msgid " [P] Purge old DCC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1449
|
||||
#: src/gui/curses/gui-display.c:1459
|
||||
msgid " [Q] Close DCC view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1067,6 +1067,20 @@ irc_cmd_recv_privmsg (t_irc_server *server, char *host, char *arguments)
|
||||
gui_printf_color (ptr_channel->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT, " %s\n", pos);
|
||||
}
|
||||
else if (strncmp (pos, "\01SOUND ", 7) == 0)
|
||||
{
|
||||
pos += 7;
|
||||
pos2 = strchr (pos, '\01');
|
||||
if (pos2)
|
||||
pos2[0] = '\0';
|
||||
irc_display_prefix (ptr_channel->buffer, PREFIX_INFO);
|
||||
gui_printf (ptr_channel->buffer,
|
||||
_("Received a CTCP SOUND \"%s\" from "),
|
||||
pos);
|
||||
gui_printf_color (ptr_channel->buffer,
|
||||
COLOR_WIN_CHAT_NICK,
|
||||
"%s\n", host);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
ptr_nick = nick_search (ptr_channel, host);
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user