mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
core: update translations
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -32,117 +32,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "jakýkoliv řetězec"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "jakýkoliv znak"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maximálně znaků"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
"číslo barvy terminálu nebo alias; před barvou jsou povoleny atributy (pouze "
|
||||
"pro barvu textu, ne pro barvu pozadí): \"*\" pro tučné, \"!\" pro obrácené, "
|
||||
"\"_\" pro podtržené"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "popis"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "hodnoty"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "výchozí hodnota"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "povolena nedefinovaná hodnota (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Příkazy:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "doplnění:"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC barva"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat barva"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenty"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Hash tabulka (vstup)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Hash tabulka (výstup)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Ukazatel"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Seznamy"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Proměnné"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Aktualizace povolena:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Volba"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Konstanty"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sChyba: příkaz \"%s\" již existuje pro plugin \"%s\""
|
||||
@@ -188,7 +77,7 @@ msgstr "Použití: %s [volba...] [plugin:volba...]\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -197,8 +86,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -209,7 +98,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect\t\t\tvypne automatické připojení k serverům při startu\n"
|
||||
@@ -232,6 +121,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -568,13 +461,46 @@ msgstr "Všechny filtry byly smazány"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Filtr \"%s\" smazán"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
"číslo barvy terminálu nebo alias; před barvou jsou povoleny atributy (pouze "
|
||||
"pro barvu textu, ne pro barvu pozadí): \"*\" pro tučné, \"!\" pro obrácené, "
|
||||
"\"_\" pro podtržené"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Volba \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "popis"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "boolovský"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "hodnoty"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "výchozí hodnota"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(nedefinováno)"
|
||||
|
||||
@@ -587,9 +513,22 @@ msgstr "řetězec"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "celé číslo"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "jakýkoliv řetězec"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "jakýkoliv znak"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maximálně znaků"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "barva"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "povolena nedefinovaná hodnota (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sNení dostupná žádná nápověda, \"%s\" není příkaz nebo volba"
|
||||
@@ -4546,6 +4485,71 @@ msgstr "Chyba: domovský adresář (%s) není adresářem\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Chyba: nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Příkazy:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "doplnění:"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC barva"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat barva"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenty"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Hash tabulka (vstup)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Hash tabulka (výstup)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Ukazatel"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Aktualizace povolena:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Seznamy"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Proměnné"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Volba"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Konstanty"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr "%sChyba odesílání signálu %d na pid %d: %s"
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
@@ -39,109 +39,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,180,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "beliebige Zeichenkette"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "beliebiges Zeichen"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maximale Anzahl an Zeichen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine "
|
||||
"Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt "
|
||||
"werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den "
|
||||
"Hintergrund): \"%\" für blinken, \".\" für \"dimmen\" (half hell), \"*\" für "
|
||||
"fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, \"_\" für unterstrichen"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "Werte"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "Standardwert"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "undefinierter Wert erlaubt (NULL)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Vervollständigung"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Erweiterung"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumente"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Hashtable (Eingabe)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Hashtable (Ausgabe)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Pointer"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variablen"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Update erlaubt:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Einstellung"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Konstanten"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -189,9 +86,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
|
||||
msgstr "Aufruf: %s [Option...] [Erweiterung:Option...]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
#| " -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
#| " or 4 different directories separated by colons "
|
||||
#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
#| "this option is not given)\n"
|
||||
#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
#| "delete it on exit\n"
|
||||
#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help\n"
|
||||
#| " -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
|
||||
#| " many commands can be separated by semicolons "
|
||||
#| "and are evaluated,\n"
|
||||
#| " this option can be given multiple times\n"
|
||||
#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
#| "upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
#| " -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -200,8 +123,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -212,7 +135,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect deaktiviert das automatische Verbinden mit den "
|
||||
@@ -249,6 +172,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Optionen für den Hintergrundmodus:\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -602,13 +529,40 @@ msgstr "Alle Filter wurden gelöscht"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Filter \"%s\" gelöscht"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine "
|
||||
"Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt "
|
||||
"werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den "
|
||||
"Hintergrund): \"%\" für blinken, \".\" für \"dimmen\" (half hell), \"*\" für "
|
||||
"fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, \"_\" für unterstrichen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Einstellung \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "boolesch"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "Werte"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "Standardwert"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(nicht definiert)"
|
||||
|
||||
@@ -621,9 +575,22 @@ msgstr "Zeichenkette"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "integer"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "beliebige Zeichenkette"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "beliebiges Zeichen"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maximale Anzahl an Zeichen"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "undefinierter Wert erlaubt (NULL)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5721,6 +5688,69 @@ msgstr "Fehler: \"%s\" ist kein Verzeichnis\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht anlegt werden\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Vervollständigung"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Erweiterung"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumente"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Hashtable (Eingabe)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Hashtable (Ausgabe)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Pointer"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Update erlaubt:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variablen"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Einstellung"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Konstanten"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr "%sFehler beim Versenden des Signals %d an pid %d: %s"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -32,115 +32,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "cualquier texto"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "cualquier carácter"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "máximo de caracteres"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
|
||||
"(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
|
||||
"(light)cyan), un número de color de la terminal o un alias; atributos "
|
||||
"delante del color están permitidos (solamente para color de texto , no de "
|
||||
"fondo): \"*\" para negrita, \"!\" para revertir, \"_\" para subrayado"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valores"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valor por defecto"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valor sin definir permitido (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Terminación"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "color"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Colores de WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Tabla hash (entrada)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Tabla hash (salida)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Puntero"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Actualización permitida:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opción"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sError: el comando \"%s\" ya existe en el plugin \"%s\""
|
||||
@@ -213,7 +104,7 @@ msgstr "Uso: %s [opción...] [plugin:opción...]\n"
|
||||
#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -222,8 +113,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -234,7 +125,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect desactivar la autoconexión de los servidores al "
|
||||
@@ -267,6 +158,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr "Opciones extra en el modo de segundo plano:\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -621,13 +516,46 @@ msgstr "Todos los filtros fueron eliminados"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Filtro \"%s\" eliminado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
|
||||
"(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
|
||||
"(light)cyan), un número de color de la terminal o un alias; atributos "
|
||||
"delante del color están permitidos (solamente para color de texto , no de "
|
||||
"fondo): \"*\" para negrita, \"!\" para revertir, \"_\" para subrayado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Opción \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "booleano"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valores"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valor por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(sin definir)"
|
||||
|
||||
@@ -640,9 +568,22 @@ msgstr "texto"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "entero"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "cualquier texto"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "cualquier carácter"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "máximo de caracteres"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "color"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valor sin definir permitido (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sNo hay ayuda disponible, \"%s\" no es un comando o una opción"
|
||||
@@ -5170,6 +5111,69 @@ msgstr "Error: home (%s) no es un directorio\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Error: no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Terminación"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "color"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Colores de WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Tabla hash (entrada)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Tabla hash (salida)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Puntero"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Actualización permitida:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opción"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 21:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 21:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -31,110 +31,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "toute chaîne"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "tout caractère"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "caractères max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
|
||||
"numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés "
|
||||
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"%\" "
|
||||
"pour le clignotement, \".\" pour \"dim\" (demi-intensité), \"*\" pour le "
|
||||
"gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour l'italique, \"_\" pour le "
|
||||
"souligné"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valeurs"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valeur non définie autorisée (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Complétion"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "Couleur IRC"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Couleur WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Table de hachage (entrée)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Table de hachage (sortie)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Pointeur"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Mise à jour autorisée :"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sUne autre commande \"%s\" existe déjà pour l'extension \"%s\""
|
||||
@@ -184,7 +80,7 @@ msgstr "Utilisation : %s [option...] [extension:option...]\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -193,8 +89,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -205,12 +101,13 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect désactiver l'auto-connexion aux serveurs au "
|
||||
"démarrage\n"
|
||||
" -c, --colors afficher les couleurs par défaut du terminal\n"
|
||||
" -c, --colors afficher les couleurs par défaut du terminal et "
|
||||
"quitter\n"
|
||||
" -d, --dir <rep> forcer un unique répertoire de base pour WeeChat\n"
|
||||
" ou 4 répertoires différents séparés par \":"
|
||||
"\" (dans cet ordre : config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -219,8 +116,8 @@ msgstr ""
|
||||
" -t, --temp-dir créer un répertoire de base WeeChat temporaire et "
|
||||
"le supprimer en quittant\n"
|
||||
" (incompatible avec l'option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help afficher cette aide\n"
|
||||
" -l, --license afficher la licence WeeChat\n"
|
||||
" -h, --help afficher cette aide et quitter\n"
|
||||
" -l, --license afficher la licence WeeChat et quitter\n"
|
||||
" -p, --no-plugin ne charger aucune extension au démarrage\n"
|
||||
" -P, --plugins <exts> charger uniquement ces extensions au démarrage\n"
|
||||
" (voir /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -231,12 +128,18 @@ msgstr ""
|
||||
" -s, --no-script ne charger aucun script au démarrage\n"
|
||||
" --upgrade mettre à jour WeeChat en utilisant les fichiers "
|
||||
"de session (voir /help upgrade dans WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version afficher la version de WeeChat\n"
|
||||
" -v, --version afficher la version de WeeChat et quitter\n"
|
||||
" extension:option option pour une extension (voir man weechat)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr "Options supplémentaires en mode sans interface (« headless ») :\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --doc-gen <rep> générer les fichiers pour construire la "
|
||||
"documentation et quitter\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -585,13 +488,41 @@ msgstr "Tous les filtres ont été supprimés"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Filtre \"%s\" supprimé"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
|
||||
"numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont autorisés "
|
||||
"avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le fond) : \"%\" "
|
||||
"pour le clignotement, \".\" pour \"dim\" (demi-intensité), \"*\" pour le "
|
||||
"gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour l'italique, \"_\" pour le "
|
||||
"souligné"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Option \"%s%s%s\" :"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "booléen"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valeurs"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valeur par défaut"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(non défini)"
|
||||
|
||||
@@ -604,9 +535,22 @@ msgstr "chaîne"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "entier"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "toute chaîne"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "tout caractère"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "caractères max"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "couleur"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valeur non définie autorisée (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sPas d'aide disponible, \"%s\" n'est pas une commande ou une option"
|
||||
@@ -5589,6 +5533,69 @@ msgstr "Erreur : \"%s\" n'est pas un répertoire\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Erreur : impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Complétion"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "Couleur IRC"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Couleur WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Table de hachage (entrée)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Table de hachage (sortie)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Pointeur"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Mise à jour autorisée :"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Option"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorité"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr "%sErreur d'envoi du signal %d au pid %d : %s"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -30,119 +30,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "Várakozás"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "karakterek felcserélése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "pufferek kezelése"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr " . leírás : %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr " . értékek: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr " . alapérték: %d\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "%s belső parancsok:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "lefordítva:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "üzenetek színe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr " . leírás : %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "fogadó típusa [paraméterek]"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "perc"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr " . típus: szám\n"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "[parancs]"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%s az ignore már létezik\n"
|
||||
@@ -187,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -196,8 +83,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -208,7 +95,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect automatikus csatlakozás a szerverekhez tiltása\n"
|
||||
@@ -227,6 +114,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -547,13 +438,37 @@ msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr " . leírás : %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr " . értékek: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr " . alapérték: %d\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr " . alapérték: %d\n"
|
||||
@@ -569,10 +484,26 @@ msgstr "Várakozás"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "perc"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "Várakozás"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "karakterek felcserélése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "pufferek kezelése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "üzenetek színe"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
|
||||
@@ -4114,6 +4045,79 @@ msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "%s belső parancsok:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "lefordítva:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "üzenetek színe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat Hiba:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr " . leírás : %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "fogadó típusa [paraméterek]"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "perc"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr " . típus: szám\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "[parancs]"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -30,116 +30,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "qualsiasi stringa"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "qualsiasi carattere"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "caratteri massimi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
|
||||
"numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del "
|
||||
"colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): \"*\" per il "
|
||||
"grassetto, \"!\" per l'inverso, \"_\" per la sottolineatura"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descrizione"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valori"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valore predefinito"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valore non definito consentito (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "comando /%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "compilato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "colore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Colori base di WeeChat:"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argomenti"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Tabella hash (input)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Tabella hash (output)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Puntatore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variabili"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Aggiornamento consentito"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opzione"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Costanti"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErrore: un altro comando \"%s\" esiste già per il plugin \"%s\""
|
||||
@@ -186,7 +76,7 @@ msgstr "Uso: %s [opzione...] [plugin:opzione...]\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -195,8 +85,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -207,7 +97,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect\t disabilita la connessione automatica all'avvio\n"
|
||||
@@ -228,6 +118,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -540,13 +434,40 @@ msgstr "Tutti i filtri sono stati eliminati"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Filtro \"%s\" eliminato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un "
|
||||
"numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del "
|
||||
"colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): \"*\" per il "
|
||||
"grassetto, \"!\" per l'inverso, \"_\" per la sottolineatura"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Opzione \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descrizione"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "bool"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valori"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valore predefinito"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(non definito)"
|
||||
|
||||
@@ -559,9 +480,22 @@ msgstr "stringa"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "intero"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "qualsiasi stringa"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "qualsiasi carattere"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "caratteri massimi"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "colore"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valore non definito consentito (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sNessun aiuto disponibile, \"%s\" non è un comando/opzione"
|
||||
@@ -4814,6 +4748,76 @@ msgstr "Errore: home (%s) non è una directory\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Errore: impossibile creare la directory \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "comando /%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "compilato il"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "colore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Colori base di WeeChat:"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argomenti"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Tabella hash (input)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Tabella hash (output)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Puntatore"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Aggiornamento consentito"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variabili"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opzione"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Costanti"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -31,114 +31,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "未制約文字列"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "未制約文字"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "最大文字数"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
|
||||
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはそ"
|
||||
"の別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ま"
|
||||
"せん): 太字は \"*\"、反転は \"!\"、イタリックは \"/\"、下線は \"_\""
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "デフォルト値"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "(null) は設定できません"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "別名"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "コマンド"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "補完"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC 色"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat 色"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "プラグイン"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "引数"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "ハッシュテーブル (入力)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "ハッシュテーブル (出力)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "ポインタ"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "リスト"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "変数"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "更新可能な変数:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "定数"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -187,7 +79,7 @@ msgstr "使い方: %s [オプション...] [プラグイン:オプション...]\
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -196,8 +88,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -208,7 +100,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect 起動時にサーバに自動接続しない\n"
|
||||
@@ -240,6 +132,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr "ヘッドレスモード用の追加オプション:\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -583,13 +479,45 @@ msgstr "全てのフィルタを削除しました"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "フィルタ \"%s\" を削除しました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
|
||||
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、端末色番号またはそ"
|
||||
"の別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ま"
|
||||
"せん): 太字は \"*\"、反転は \"!\"、イタリックは \"/\"、下線は \"_\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "オプション \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "ブール"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "デフォルト値"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(未定義)"
|
||||
|
||||
@@ -602,9 +530,22 @@ msgstr "文字列"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "整数"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "未制約文字列"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "未制約文字"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "最大文字数"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "色"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "(null) は設定できません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5407,6 +5348,69 @@ msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "別名"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "コマンド"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "補完"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC 色"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat 色"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "プラグイン"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "引数"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "ハッシュテーブル (入力)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "ハッシュテーブル (出力)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "ポインタ"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "更新可能な変数:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "リスト"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "変数"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "オプション"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "タイプ"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "定数"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr "%sシグナル %d を pid %d に送信中にエラー: %s"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -34,109 +34,6 @@ msgstr ""
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "dowolny ciąg"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "dowolny znak"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maksymalna ilość znaków"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
"numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko "
|
||||
"dla kolorów testu, nie tła): \"%\" dla mrygania, \".\" \"dim\" "
|
||||
"przyciemnienie (połowa jasności), \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, \"/\" "
|
||||
"pochylenie, \"_\" podkreślenie"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "opis"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "domyślna wartość"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "nieokreślona wartość dozwolona (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komenda"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Dopełnienie"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "Kolory IRC"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Kolory WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Wtyczka"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenty"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Hashtable (wejście)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Hashtable (wyjście)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Wskaźnik"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listy"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Zmienne"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Aktualizacja dozwolona:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opcja"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Stałe"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sIstnieje już inna komenda \"%s\" dla wtyczki \"%s\""
|
||||
@@ -182,9 +79,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
|
||||
msgstr "Użycie: %s [argumenty...] [wtyczka:opcje...]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
#| " -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
#| " or 4 different directories separated by colons "
|
||||
#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
#| "this option is not given)\n"
|
||||
#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
#| "delete it on exit\n"
|
||||
#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help\n"
|
||||
#| " -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
|
||||
#| " many commands can be separated by semicolons "
|
||||
#| "and are evaluated,\n"
|
||||
#| " this option can be given multiple times\n"
|
||||
#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
#| "upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
#| " -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -193,8 +116,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -205,7 +128,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect wyłącza automatyczne łączenie się z serwerem przy "
|
||||
@@ -237,6 +160,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr "Dodatkowe opcje w trybie bez interfejsu:\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -586,13 +513,40 @@ msgstr "Usunięto wszystkie filtry"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Usunięto filtr \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
|
||||
"numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem (tylko "
|
||||
"dla kolorów testu, nie tła): \"%\" dla mrygania, \".\" \"dim\" "
|
||||
"przyciemnienie (połowa jasności), \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, \"/\" "
|
||||
"pochylenie, \"_\" podkreślenie"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Opcja \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "opis"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "bool"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "wartości"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "domyślna wartość"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(niezdefiniowane)"
|
||||
|
||||
@@ -605,9 +559,22 @@ msgstr "ciąg"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "liczba"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "dowolny ciąg"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "dowolny znak"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maksymalna ilość znaków"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "kolor"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "nieokreślona wartość dozwolona (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sNie ma dostępnej pomocy, \"%s\" nie jest komendą ani opcją"
|
||||
@@ -5819,6 +5786,69 @@ msgstr "Błąd: „%s” nie jest katalogiem\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Błąd: nie można utworzyć katalogu \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komenda"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Dopełnienie"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "Kolory IRC"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Kolory WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Wtyczka"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenty"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Hashtable (wejście)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Hashtable (wyjście)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Wskaźnik"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Aktualizacja dozwolona:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listy"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Zmienne"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opcja"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Stałe"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr "%sBłąd wysyłania sygnału %d do pid %d: %s"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -31,117 +31,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "qualquer cadeia"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "qualquer caráter"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "carateres max"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), um "
|
||||
"número de cor do terminal ou um alias; os atribuídos são permitidos antes da "
|
||||
"cor (só para a cor do texto, não do fundo): \"*\" para negrito, \"!\" para "
|
||||
"invertido, \"/\" para itálico, \"_\" para sublinhado"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descrição"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valores"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valor predefinido"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valor indefinido permitido (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comandos:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "completação:"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "Cor IRC"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Cor WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Tabela hash (entrada)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Tabela hash (saída)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Ponteiro"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variáveis"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Atualização permitida:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opção"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sErro: outro comando \"%s\" já existe para o plugin \"%s\""
|
||||
@@ -188,7 +77,7 @@ msgstr "Utilização: %s [opção...] [plugin:opção...]\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -197,8 +86,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -209,7 +98,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect desativar conexão automática aos servidores ao "
|
||||
@@ -234,6 +123,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -569,13 +462,46 @@ msgstr "Todos os filtros foram eliminados"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Filtro \"%s\" eliminado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), um "
|
||||
"número de cor do terminal ou um alias; os atribuídos são permitidos antes da "
|
||||
"cor (só para a cor do texto, não do fundo): \"*\" para negrito, \"!\" para "
|
||||
"invertido, \"/\" para itálico, \"_\" para sublinhado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Opção \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descrição"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "booleano"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valores"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valor predefinido"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(indefinido)"
|
||||
|
||||
@@ -588,9 +514,22 @@ msgstr "cadeia"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "inteiro"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "qualquer cadeia"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "qualquer caráter"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "carateres max"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "cor"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valor indefinido permitido (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sSem ajuda disponível, \"%s\" não é um comando nem uma opção"
|
||||
@@ -5439,6 +5378,71 @@ msgstr "Erro: a base (%s) não é um diretório\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Erro: não é possível criar o diretório \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comandos:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "completação:"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "Cor IRC"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Cor WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Tabela hash (entrada)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Tabela hash (saída)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Ponteiro"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Atualização permitida:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variáveis"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opção"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr "%sErro ao enviar o sinal %d ao pid %d: %s"
|
||||
|
||||
+116
-112
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -32,113 +32,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "qualquer string"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "qualquer caractere"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "máximo de caracteres"
|
||||
|
||||
# I am not sure this is the best way to translate the names
|
||||
# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
|
||||
"[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], (light)green "
|
||||
"[verde(claro)], brown [marrom], yellow [amarelo], (light)blue [azul(claro)], "
|
||||
"(light)magenta [magenta(claro)], (light)cyan [ciano(claro)]), um número de "
|
||||
"cor do terminal ou um atalho; atributos são permitidos antes do nome da cor "
|
||||
"(somente para cor de texto, não cor de fundo): \"*\" for negrito, \"!\" for "
|
||||
"reverso, \"_\" for sublinhado"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descrição"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valores"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valor padrão"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valor indefinido permitido (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Completação"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "Cor do IRC"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Cor do WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Tabela de Hash (entrada)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Tabela de Hash (saída)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Ponteiro"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variáveis"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Atualização permitida:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opção"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sOutro comando \"%s\" já existe para o plugin \"%s\""
|
||||
@@ -207,7 +100,7 @@ msgstr "Uso: %s [opção...] [plugin:opção...]\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -216,8 +109,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -228,7 +121,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect desabilita a auto-conexão a servidores durante a "
|
||||
@@ -260,6 +153,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -575,13 +472,44 @@ msgstr "Todos os filtros foram excluídos"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Filtro \"%s\" excluído"
|
||||
|
||||
# I am not sure this is the best way to translate the names
|
||||
# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
|
||||
"[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], (light)green "
|
||||
"[verde(claro)], brown [marrom], yellow [amarelo], (light)blue [azul(claro)], "
|
||||
"(light)magenta [magenta(claro)], (light)cyan [ciano(claro)]), um número de "
|
||||
"cor do terminal ou um atalho; atributos são permitidos antes do nome da cor "
|
||||
"(somente para cor de texto, não cor de fundo): \"*\" for negrito, \"!\" for "
|
||||
"reverso, \"_\" for sublinhado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Opção \"%s%s%s\":"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descrição"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "booleano"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "valores"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valor padrão"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(indefinido)"
|
||||
|
||||
@@ -594,9 +522,22 @@ msgstr "string"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "inteiro"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "qualquer string"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "qualquer caractere"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "máximo de caracteres"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "cor"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "valor indefinido permitido (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sAjuda indisponível, \"%s\" não é um comando ou uma opção"
|
||||
@@ -4807,6 +4748,69 @@ msgstr "Erro: (%s) não é um diretório\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Erro: não foi possível criar o diretório \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Completação"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "Cor do IRC"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Cor do WeeChat"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumentos"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Tabela de Hash (entrada)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Tabela de Hash (saída)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Ponteiro"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Atualização permitida:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variáveis"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Opção"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Constantes"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -33,124 +33,6 @@ msgstr ""
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "Ожидание"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "развернуть символы"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "управление буферами"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), код "
|
||||
"или алиас цвета терминала; перед цветом допустимы атрибуты (только для цвета "
|
||||
"текста, но не фона): \"*\" жирный, \"!\" инверсия, \"_\" подчёркивание"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr " . описание: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr " . значения: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "разрешено неопределённое значение (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "собран:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "цвет чата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr " (нет pluginа)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr " . описание: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "адресат тип [аргументы]"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "минута"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr " . тип: целочисленный\n"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "[команда]"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%s игнорирование уже существует\n"
|
||||
@@ -195,7 +77,7 @@ msgstr "Использование: %s [опция...] [расширение:о
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -204,8 +86,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -216,7 +98,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect не подключаться автоматически при запуске\n"
|
||||
@@ -236,6 +118,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -558,13 +444,42 @@ msgstr "команда users отключена"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "команда users отключена"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), код "
|
||||
"или алиас цвета терминала; перед цветом допустимы атрибуты (только для цвета "
|
||||
"текста, но не фона): \"*\" жирный, \"!\" инверсия, \"_\" подчёркивание"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr " . описание: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "boolean"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr " . значения: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
|
||||
@@ -580,10 +495,26 @@ msgstr "Ожидание"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "минута"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "Ожидание"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "развернуть символы"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "управление буферами"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "цвет чата"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "разрешено неопределённое значение (null)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
|
||||
@@ -4142,6 +4073,79 @@ msgstr "%s домашний каталог (%s) не является дирек
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "собран:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "цвет чата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "Ошибка WeeChat:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr " (нет pluginа)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr " . описание: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "адресат тип [аргументы]"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "минута"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr " . тип: целочисленный\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "[команда]"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -31,108 +31,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "било који стринг"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "било који кар"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "макс карактера"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"име WeeChat боје (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), број "
|
||||
"terminal боје или алијас; испред боје су дозвољени атрибути (само за боју "
|
||||
"текста, не и за позадину): „%” за трептање, „.” за „dim” (затамњено) „*” за "
|
||||
"подебљано, „!” за обрнуто, „/” за курзив, „_” за подвучено"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "опис"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "вредности"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "подразумевана вредност"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "дозвољена је недефинисана вредност (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Довршавање"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC боја"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat боја"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Додатак"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Аргументи"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Хеш табела (улаз)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Хеш табела (излаз)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Показивач"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Листе"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Променљиве"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Ажурирање дозвољено:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Опција"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Константе"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Чин"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Фајл"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sВећ постоји друга команда \"%s\" за додатак \"%s\""
|
||||
@@ -180,9 +78,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
|
||||
msgstr "Употреба: %s [опција...] [додатак:опција...]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
#| " -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
#| " or 4 different directories separated by colons "
|
||||
#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
#| "this option is not given)\n"
|
||||
#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
#| "delete it on exit\n"
|
||||
#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help\n"
|
||||
#| " -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
|
||||
#| " many commands can be separated by semicolons "
|
||||
#| "and are evaluated,\n"
|
||||
#| " this option can be given multiple times\n"
|
||||
#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
#| "upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
#| " -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -191,8 +115,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -203,7 +127,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect спречава аутоматско повезивање са серверима "
|
||||
@@ -237,6 +161,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr "Додатне опције у режиму без интерфејса:\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -583,13 +511,39 @@ msgstr "Обрисани су сви филтери"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Обрисан је филтер „%s”"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"име WeeChat боје (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), број "
|
||||
"terminal боје или алијас; испред боје су дозвољени атрибути (само за боју "
|
||||
"текста, не и за позадину): „%” за трептање, „.” за „dim” (затамњено) „*” за "
|
||||
"подебљано, „!” за обрнуто, „/” за курзив, „_” за подвучено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "Опција „%s%s%s”:"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "опис"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "логичка"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "вредности"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "подразумевана вредност"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(недефинисана)"
|
||||
|
||||
@@ -602,9 +556,22 @@ msgstr "стринг"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "целобројна"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "било који стринг"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "било који кар"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "макс карактера"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "боја"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "дозвољена је недефинисана вредност (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sНе постоји помоћ, „%s” није команда или опција"
|
||||
@@ -5805,6 +5772,69 @@ msgstr "Грешка: „%s” није директоријум\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Грешка: не може да се креира директоријум „%s”\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Довршавање"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC боја"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat боја"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Додатак"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Аргументи"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Хеш табела (улаз)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Хеш табела (излаз)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Показивач"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "Ажурирање дозвољено:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Листе"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Променљиве"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Опција"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Константе"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr "Чин"
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Фајл"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr "%sГрешка при слању сигнала %d процесу pid %d: %s"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -30,115 +30,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "herhangi bir dizi"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "herhangi bir karakter"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "en çok karakter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), bir "
|
||||
"uçbirim renk numarası veya bir arma; renkten önce özniteliklere izin verilir "
|
||||
"(yalnızca metin rengi, arka plan değil): \"*\" kalın, \"!\" tersi, \"/\" "
|
||||
"eğik, \"_\" altı çizili"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "açıklama"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tür"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "değerler"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "öntanımlı değer"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "izin verilen tanımlanmamış değer (null)"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Arma"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komut"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Tamamlama"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC rengi"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat rengi"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Eklenti"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argümanlar"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Sağlama tablosu (girdi)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Sağlama tablosu (çıktı)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "İşaretleyici"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listeler"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Değişkenler"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "İzin verilen güncelleme:"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Seçenek"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Sabitler"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr "%sŞu eklenti için başka bir komut (\"%s\") halihazırda var: \"%s\""
|
||||
@@ -183,9 +74,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n"
|
||||
msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [eklenti:seçenek...]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
#| " -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
#| " -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
#| " or 4 different directories separated by colons "
|
||||
#| "(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
#| " (environment variable WEECHAT_HOME is read if "
|
||||
#| "this option is not given)\n"
|
||||
#| " -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
#| "delete it on exit\n"
|
||||
#| " (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help\n"
|
||||
#| " -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
#| " -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
#| " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
#| " (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
#| " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n"
|
||||
#| " many commands can be separated by semicolons "
|
||||
#| "and are evaluated,\n"
|
||||
#| " this option can be given multiple times\n"
|
||||
#| " -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
#| " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
#| "upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
#| " -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
#| " plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -194,8 +111,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -206,7 +123,7 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -a, --no-connect başlangıçta kendiliğinden bağlanmayı kapat\n"
|
||||
@@ -236,6 +153,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr "Başsız kip için ek seçenekler:\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -583,13 +504,46 @@ msgstr "Tüm süzgeçler silindi"
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "\"%s\" süzgeci silindi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
#| "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
#| "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
|
||||
#| "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
|
||||
#| "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), bir "
|
||||
"uçbirim renk numarası veya bir arma; renkten önce özniteliklere izin verilir "
|
||||
"(yalnızca metin rengi, arka plan değil): \"*\" kalın, \"!\" tersi, \"/\" "
|
||||
"eğik, \"_\" altı çizili"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr "\"%s%s%s\" seçeneği:"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "açıklama"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tür"
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr "boole"
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "değerler"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "öntanımlı değer"
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr "(tanımlanmamış)"
|
||||
|
||||
@@ -602,9 +556,22 @@ msgstr "dizi"
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr "tamsayı"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr "herhangi bir dizi"
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr "herhangi bir karakter"
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr "en çok karakter"
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "renk"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr "izin verilen tanımlanmamış değer (null)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr "%sKullanılabilir yardım yok; \"%s\" bir komut veya seçenek değil"
|
||||
@@ -5827,6 +5794,69 @@ msgstr "Hata: \"%s\" bir dizin değil\n"
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamıyor\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Arma"
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Komut"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Tamamlama"
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr "IRC rengi"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr "WeeChat rengi"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Eklenti"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Açıklama"
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argümanlar"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr "Sağlama tablosu (girdi)"
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr "Sağlama tablosu (çıktı)"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "İşaretleyici"
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr "İzin verilen güncelleme:"
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listeler"
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Değişkenler"
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Seçenek"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "Sabitler"
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr "%sŞu PID'ye %d sinyali gönderilirken hata: %d: %s"
|
||||
|
||||
+106
-102
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-30 21:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -30,103 +30,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -168,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal\n"
|
||||
" -c, --colors display default colors in terminal and exit\n"
|
||||
" -d, --dir <path> force a single WeeChat home directory\n"
|
||||
" or 4 different directories separated by colons "
|
||||
"(in this order: config, data, cache, runtime)\n"
|
||||
@@ -177,8 +80,8 @@ msgid ""
|
||||
" -t, --temp-dir create a temporary WeeChat home directory and "
|
||||
"delete it on exit\n"
|
||||
" (incompatible with option \"-d\")\n"
|
||||
" -h, --help display this help\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -l, --license display WeeChat license and exit\n"
|
||||
" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
|
||||
" -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n"
|
||||
" (see /help weechat.plugin.autoload)\n"
|
||||
@@ -189,13 +92,17 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --no-script don't load any script at startup\n"
|
||||
" --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help "
|
||||
"upgrade in WeeChat)\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version\n"
|
||||
" -v, --version display WeeChat version and exit\n"
|
||||
" plugin:option option for plugin (see man weechat)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra options in headless mode:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --doc-gen <path> generate files to build documentation and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --daemon run WeeChat as a daemon (fork, new process group, "
|
||||
"file descriptors closed);\n"
|
||||
@@ -504,13 +411,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filter \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"%\" for blink, \".\" for \"dim\" (half "
|
||||
"bright), \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for italic, \"_\" for "
|
||||
"underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"%s%s%s\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(undefined)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -523,9 +451,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "any char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "max chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "(null)"
|
||||
msgid "undefined value allowed (null)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo help available, \"%s\" is not a command or an option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3758,6 +3699,69 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IRC color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (input)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hashtable (output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update allowed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user