mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-28 13:56:37 +02:00
core: clarify messages for unknown options/sections read in config files (closes #1967)
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4450,8 +4450,9 @@ msgstr "Načítám konfigurační soubor %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4467,15 +4468,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 21:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -5608,8 +5608,9 @@ msgstr "Konfigurationsdatei %s wird geladen"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Syntaxfehler, Zeichen \"]\" wurde erwartet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Sektion (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5629,16 +5630,19 @@ msgstr ""
|
||||
"(%d) => Der Rest der Datei wird IGNORIERT, es werden Standardoptionen "
|
||||
"verwendet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Einstellung ist außerhalb der Sektion: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -5073,8 +5073,9 @@ msgstr "Leyendo el archivo de configuración %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: sintaxis inválida, falta un \"]\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sAtención: %s, línea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")"
|
||||
|
||||
@@ -5090,17 +5091,20 @@ msgid ""
|
||||
"of file is IGNORED, default options are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: opción fuera de sección: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sAtención: %s, línea %d: opción desconocida para la sección \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: valor inválido para la opción: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-10 14:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 18:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -5477,8 +5477,8 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : syntaxe invalide, il manque \"]\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : section inconnue (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : section inconnue, ignorée (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5497,17 +5497,20 @@ msgstr ""
|
||||
"(%d) => le reste du fichier est IGNORÉ, les options par défaut sont utilisées"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : option en dehors de la section : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sAttention : %s, ligne %d : option inconnue pour la section \"%s\" : %s"
|
||||
"%sAttention : %s, ligne %d : option en dehors de la section, ignorée : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : valeur invalide pour l'option : %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sAttention : %s, ligne %d : option inconnue pour la section \"%s\", "
|
||||
"ignorée : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sAttention : %s, ligne %d : valeur invalide pour l'option, ignorée : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reloading configuration file %s"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 11:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4010,15 +4010,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4710,8 +4710,9 @@ msgstr "Lettura del file di configurazione %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: sintassi invalida, \"]\" mancante"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sAttenzione: %s, riga %d: identificatore di sezione sconosciuto (\"%s\")"
|
||||
|
||||
@@ -4727,17 +4728,20 @@ msgid ""
|
||||
"of file is IGNORED, default options are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: opzione al di fuori della sezione: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione sconosciuta per la sezione \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -5317,8 +5317,9 @@ msgstr "設定ファイル %s の読み込み中"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%s警告: %s、行 %d: 無効な構文、\"]\" が足りません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクションインジケータ (\"%s\") は未定義"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5333,16 +5334,19 @@ msgid ""
|
||||
"of file is IGNORED, default options are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション外オプション: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション \"%s\" の無効なオプション: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%s警告: %s、行 %d: オプションに対する無効な値: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -5754,8 +5754,9 @@ msgstr "Wczytuję plik konfiguracyjny %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: błędna składnia, brakuje \"]\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: nieznany identyfikator sekcji (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5770,16 +5771,19 @@ msgid ""
|
||||
"of file is IGNORED, default options are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: opcja poza sekcją: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linai %d: nieprawidłowa wartość dla opcji: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -5348,8 +5348,9 @@ msgstr "A ler o ficheiro de configuração %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: sintaxe inválida, falta ']'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: identificador de secção desconhecido (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5364,16 +5365,19 @@ msgid ""
|
||||
"of file is IGNORED, default options are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção fora de secção: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção desconhecida na secção \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor inválido na opção: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
+13
-9
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4719,8 +4719,9 @@ msgstr "Lendo arquivo de configuração %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: sintaxe inválida, faltando \"]\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: identificador de seção desconhecido (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4735,16 +4736,19 @@ msgid ""
|
||||
"of file is IGNORED, default options are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção fora da seção: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção \"%s\" desconhecido para seção \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor \"%s\" inválido para opção"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 11:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, не хватает \"]\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4038,15 +4038,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -5401,8 +5401,9 @@ msgstr "Читање конфигурационог фајла %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа синтакса, недостаје „]”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непознати идентификатор одељка („%s”)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5422,16 +5423,19 @@ msgstr ""
|
||||
"%sУпозорење: %s, прочитана верзија (%d) је новија од подржане верзије (%d), "
|
||||
"опције можда неће радити!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: опција је ван одељка: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непозната опција за одељак „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа вредност опције: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -5398,8 +5398,9 @@ msgstr "%s yapılandırma dosyası okunuyor"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Geçersiz sözdizim, \"!\" eksik"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Bilinmeyen bölüm tanımlayıcısı (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5414,16 +5415,19 @@ msgid ""
|
||||
"of file is IGNORED, default options are used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Bölüm dışı seçenek: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: \"%s\" bölümü için bilinmeyen seçenek: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Seçenek için geçersiz değer: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
+5
-5
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-10 14:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 18:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3662,15 +3662,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring option outside section: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
+22
-19
@@ -3503,11 +3503,12 @@ config_file_read_internal (struct t_config_file *config_file, int reload)
|
||||
section);
|
||||
if (!ptr_section)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
_("%sWarning: %s, line %d: unknown "
|
||||
"section identifier (\"%s\")"),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
|
||||
filename, line_number, section);
|
||||
gui_chat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown "
|
||||
"section identifier (\"%s\")"),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
|
||||
filename, line_number, section);
|
||||
}
|
||||
free (section);
|
||||
}
|
||||
@@ -3606,7 +3607,7 @@ config_file_read_internal (struct t_config_file *config_file, int reload)
|
||||
{
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
_("%sWarning: %s, line %d: "
|
||||
"option outside section: %s"),
|
||||
"ignoring option outside section: %s"),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
|
||||
filename, line_number,
|
||||
line);
|
||||
@@ -3661,21 +3662,23 @@ config_file_read_internal (struct t_config_file *config_file, int reload)
|
||||
switch (rc)
|
||||
{
|
||||
case WEECHAT_CONFIG_OPTION_SET_OPTION_NOT_FOUND:
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
_("%sWarning: %s, line %d: "
|
||||
"unknown option for section \"%s\": %s"),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
|
||||
filename, line_number,
|
||||
ptr_section->name,
|
||||
line);
|
||||
gui_chat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%sWarning: %s, line %d: "
|
||||
"ignoring unknown option for section \"%s\": %s"),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
|
||||
filename, line_number,
|
||||
ptr_section->name,
|
||||
line);
|
||||
break;
|
||||
case WEECHAT_CONFIG_OPTION_SET_ERROR:
|
||||
gui_chat_printf (NULL,
|
||||
_("%sWarning: %s, line %d: "
|
||||
"invalid value for option: %s"),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
|
||||
filename, line_number,
|
||||
line);
|
||||
gui_chat_printf (
|
||||
NULL,
|
||||
_("%sWarning: %s, line %d: "
|
||||
"ignoring invalid value for option: %s"),
|
||||
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
|
||||
filename, line_number,
|
||||
line);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user