mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
Update Turkish translations
This commit is contained in:
committed by
Sébastien Helleu
parent
cd6b83470e
commit
3a4a9459e7
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-11 19:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 10:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -7529,14 +7529,13 @@ msgstr "%s%s: SASL, sunucu tarafından desteklenmiyor"
|
||||
msgid "%s%s: \"%s\" command can only be executed in a channel buffer"
|
||||
msgstr "%s%s: \"%s\" komutu yalnızca bir kanal arabelleğinde çalıştırılabilir"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Autojoin changed from \"%s\" to \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s%s%s\" için bildir değiştirildi: \"%s%s%s\" -> \"%s%s%s\""
|
||||
msgstr "Otomatik katılma \"%s\" değerinden \"%s\" olarak değiştirildi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Autojoin changed from empty value to \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik katılma boş değerden \"%s\" olarak değiştirildi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: future away: %s"
|
||||
@@ -8055,15 +8054,15 @@ msgstr ""
|
||||
" ecdsa-nist256p-challenge ile bir başka kullanıcı olarak kimlik doğrula:\n"
|
||||
" /auth user2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "configuration options"
|
||||
msgid "configure the \"autojoin\" server option"
|
||||
msgstr "yapılandırma seçenekleri"
|
||||
msgstr "\"autojoin\" sunucu seçeneğini yapılandır"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"add [<channel1> [<channel2>...]] || addraw <channel1>[,<channel2>...] "
|
||||
"[<key1>[,<key2>...]] || del [<channel1> [<channel2>...]] || save || sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"add [<kanal1> [<kanal2>...]] || addraw <kanal1>[,<kanal2>...] "
|
||||
"[<anahtar1>[,<anahtar2>...]] || del [<kanal1> [<kanal2>...]] || save || sort"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" add: add current channel or a list of channels (with optional keys) to "
|
||||
@@ -8088,6 +8087,26 @@ msgid ""
|
||||
" /autojoin save\n"
|
||||
" /autojoin sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" add: geçerli kanalı veya bir kanal listesini (isteğe bağlı anahtarlarla) "
|
||||
"autojoin seçeneğine ekle; kanaldaysanız ve anahtar sağlanmamışsa anahtar "
|
||||
"kanalda okunur\n"
|
||||
" addraw: IRC ham biçimini kullan (/join komutuyla aynı); tüm kanallar virgülle"
|
||||
" ayrılır, isteğe bağlı anahtarlar virgülle ayrılır\n"
|
||||
" del: geçerli kanalı veya bir kanal listesini autojoin seçeneğinden sil\n"
|
||||
" kanal: kanal adı\n"
|
||||
"anahtar: kanal anahtarı\n"
|
||||
" save: geçerli katılı kanalları autojoin seçeneğinde kaydet\n"
|
||||
" sort: autojoin seçeneğindeki kanalları abecesel olarak sırala\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Örnekler:\n"
|
||||
" /autojoin add\n"
|
||||
" /autojoin add #test\n"
|
||||
" /autojoin add #chan1 #chan2\n"
|
||||
" /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n"
|
||||
" /autojoin del\n"
|
||||
" /autojoin del #chan1\n"
|
||||
" /autojoin save\n"
|
||||
" /autojoin sort"
|
||||
|
||||
msgid "ban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "takma adları veya makineleri yasakla"
|
||||
@@ -8461,7 +8480,7 @@ msgstr ""
|
||||
" /join -noswitch #weechat"
|
||||
|
||||
msgid "kick a user out of a channel"
|
||||
msgstr "bir kullanıcıyı kanaldan at"
|
||||
msgstr "bir kullanıcıyı kanaldan kov"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]"
|
||||
msgstr "[<kanal>] <takmaad> [<neden>]"
|
||||
@@ -8480,7 +8499,7 @@ msgstr ""
|
||||
"değişkenler kendi değerleri ile değiştirilirler)"
|
||||
|
||||
msgid "kick a user out of a channel and ban the host"
|
||||
msgstr "bir kullanıcıyı kanaldan at ve makineyi yasakla"
|
||||
msgstr "bir kullanıcıyı kanaldan kov ve makineyi yasakla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
@@ -8502,7 +8521,7 @@ msgstr ""
|
||||
"adınız), ${target} (hedef takma ad), ${channel} ve ${server} gibi özel "
|
||||
"değişkenler kendi değerleri ile değiştirilirler)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bir maske ile atmak/yasaklamak olanaklıdır; takma ad maskeden çıkartılır ve "
|
||||
"Bir maske ile kovmak/yasaklamak olanaklıdır; takma ad maskeden çıkartılır ve "
|
||||
"\"*\" ile değiştirilir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Örnekler:\n"
|
||||
@@ -9373,21 +9392,16 @@ msgstr "geçerli IRC kanalının konusu"
|
||||
msgid "channels on all IRC servers"
|
||||
msgstr "tüm IRC sunucularındaki kanallar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "auto switch to channel buffer when it is auto joined (with server option "
|
||||
#| "\"autojoin\")"
|
||||
msgid ""
|
||||
"channels automatically joined on the current server (option \"autojoin\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kendiliğinden katılma açıkken kanal arabelleğine kendiliğinden geçiş "
|
||||
"(\"autojoin\" sunucu seçeneği ile)"
|
||||
"geçerli sunucudaki kendiliğinden katılınan kanallar (\"autojoin\" seçeneği)"
|
||||
|
||||
msgid "privates on all IRC servers"
|
||||
msgstr "tüm IRC sunucularındaki gizliler"
|
||||
|
||||
msgid "default kick message"
|
||||
msgstr "öntanımlı atma iletisi"
|
||||
msgstr "öntanımlı kovma iletisi"
|
||||
|
||||
msgid "default part message for IRC channel"
|
||||
msgstr "IRC kanalı için öntanımlı ayrılma iletisi"
|
||||
@@ -9744,6 +9758,8 @@ msgid ""
|
||||
"set automatically the \"autojoin\" option according to the channels you "
|
||||
"manually join and part with commands /join and /part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el ile katıldığınız veya /join ve /part komutlarıyla ayrıldığınız kanallara "
|
||||
"göre \"autojoin\" seçeneğini kendiliğinden ayarla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local "
|
||||
@@ -10343,7 +10359,7 @@ msgid "color for text in join messages"
|
||||
msgstr "Bağlanma iletisi metni için renk"
|
||||
|
||||
msgid "color for text in kick/kill messages"
|
||||
msgstr "at/öldür iletilerindeki metin rengi"
|
||||
msgstr "kov/öldür iletilerindeki metin rengi"
|
||||
|
||||
msgid "color for text in part/quit messages"
|
||||
msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki metin için renk"
|
||||
@@ -10384,7 +10400,7 @@ msgid "color for text \"Notice\" in notices"
|
||||
msgstr "İhbarlarda \"İhbar\" metninin rengi"
|
||||
|
||||
msgid "color for reason in kick/kill messages"
|
||||
msgstr "kov/çıkar iletilerindeki neden rengi"
|
||||
msgstr "kov/öldür iletilerindeki neden rengi"
|
||||
|
||||
msgid "color for reason in part/quit messages"
|
||||
msgstr "ayrılma/çıkış iletisindeki sebep için renk"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user