mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-04 00:33:13 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
@@ -3270,27 +3270,28 @@ websocket = new WebSocket("ws://server.com:9000/weechat");
|
||||
Der Port (im Beispiel: 9000) ist der Port der in der Relay Erweiterung angegeben wurde.
|
||||
Die URI muss immer auf "/weechat" enden (_irc_ und _weechat_ Protokoll).
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[relay_unix_socket]]
|
||||
==== UNIX domain sockets
|
||||
==== UNIX Domain Sockets
|
||||
|
||||
Using the protocol option "unix" with the `/relay add` command, you can listen
|
||||
using any protocol on a UNIX domain socket at a given path. For example:
|
||||
Wenn man die Protokolloption "unix" mit dem Befehl `/relay add` nutzt, kann
|
||||
man jedes Protokoll zum Lauschen an einem UNIX Domain Socket nutzen, indem
|
||||
man einen Pfad angibt. Zum Beispiel:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/relay add unix.weechat %h/relay_socket
|
||||
----
|
||||
|
||||
This allows clients to connect using the weechat protocol to
|
||||
_~/.weechat/relay_socket_. This is particularly useful to allow SSH forwarding
|
||||
for relay clients, when other ports cannot be opened. Using OpenSSH:
|
||||
Das erlaubt es Clients sich mittels dem weechat Protokoll mit
|
||||
_~/.weechat/relay_socket_ zu verbinden. Dies ist besonders zu
|
||||
empfehlen um SSH forwarding für relay Clients zu nutzen, falls
|
||||
andere Ports nicht geöffnet werden können. OpenSSH nutzen:
|
||||
|
||||
----
|
||||
$ ssh -L 9000:.weechat/relay_socket user@hostname
|
||||
----
|
||||
|
||||
This redirects local relay clients connecting on port 9000 to the WeeChat
|
||||
instance running on "hostname".
|
||||
Dies leitet lokale relay Client Verbindungen von Port 9000 um, zu
|
||||
einer WeeChat Instanz welche auf "hostname" hört.
|
||||
|
||||
[[relay_commands]]
|
||||
==== Befehle
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 19:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,180,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
@@ -12433,13 +12433,13 @@ msgstr ""
|
||||
"%s%s: Warnung: kein SSL Zertifikat/Schlüssel gefunden (Einstellung relay."
|
||||
"network.ssl_cert_key)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: neuer Client an Port %d: %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: neuer Client auf Pfad %s: %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: neuer Client an Port %d: %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: neuer Client an Port %s: %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
|
||||
@@ -12477,34 +12477,33 @@ msgstr "Keinen Client für Relay"
|
||||
msgid "No connected client for relay"
|
||||
msgstr "keine Verbindung zum Client für Relay"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Listening on:"
|
||||
msgstr "Lausche an Ports:"
|
||||
msgstr "Lausche an:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
|
||||
msgstr " Port %s%d%s, Relay: %s%s%s, %s (nicht gestartet)"
|
||||
msgstr " %s %s%s%s, Relay: %s%s%s, %s (nicht gestartet)"
|
||||
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
|
||||
msgstr " Port %s%d%s, Relay: %s%s%s, %s, gestartet am: %s"
|
||||
msgstr " %s %s%s%s, Relay: %s%s%s, %s, gestartet am: %s"
|
||||
|
||||
msgid "No server for relay"
|
||||
msgstr "Keinen Server für Relay"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
|
||||
msgstr "%s: Relay \"%s\" (Port %s) hinzugefügt"
|
||||
msgstr "%s: Relay \"%s\" (%s: %s) hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
|
||||
msgstr "%s: Relay \"%s\" (Port %d) entfernt"
|
||||
msgstr "%s: Relay \"%s\" (%s: %s) entfernt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
|
||||
@@ -12513,15 +12512,13 @@ msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
msgid "relay control"
|
||||
msgstr "Relay-Kontrolle"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
|
||||
"stop <name> || raw || sslcertkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
|
||||
"<name> || raw || sslcertkey"
|
||||
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
|
||||
"stop <name> || raw || sslcertkey"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list relay clients (only active relays)\n"
|
||||
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
|
||||
@@ -12591,15 +12588,21 @@ msgstr ""
|
||||
" stop: schließt den Server Socket (Clients bleiben verbunden)\n"
|
||||
" name: Name des Relays (siehe Format weiter unten)\n"
|
||||
" port: Port der für Relay genutzt werden soll\n"
|
||||
" path: Pfad der für Relay genutzt werden soll (ausschließlich für "
|
||||
"UNIX Domain Socket); \"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis ersetzt, "
|
||||
"Standardverzeichnis: (\"~/.weechat\"), Inhalt ist evaluiert (siehe /help "
|
||||
"eval)\n"
|
||||
" raw: öffnet einen Buffer mit Relay-Rohdaten\n"
|
||||
" sslcertkey: setzt SSL Zertifikat/Schlüssel mittels Pfad in Einstellung "
|
||||
"relay.network.ssl_cert_key\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aufbau des Relay-Namens: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<Protokoll.Name>\n"
|
||||
"Aufbau des Relay-Namens: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<Protokoll.Name> oder unix."
|
||||
"[ssl.]<Protokoll.Name>\n"
|
||||
" ipv4: erzwingt die Nutzung von IPv4\n"
|
||||
" ipv6: erzwingt die Nutzung von IPv6\n"
|
||||
" ssl: aktiviert SSL\n"
|
||||
"protocol.name: Protokoll und Name relay:\n"
|
||||
" unix: nutzt UNIX Domain Socket\n"
|
||||
"protocol.name: Protokoll und Name des Relay:\n"
|
||||
" - Protokoll \"irc\": Name des Servers welcher geteilt "
|
||||
"werden soll (optional. Falls kein Name angegeben wird, muss der Client einen "
|
||||
"Namen mit dem Befehl \"PASS\" übermitteln, das Format ist wie folgt: \"PASS "
|
||||
@@ -12609,7 +12612,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Das \"irc\" Protokoll dient dazu eine Verbindung zu einem anderen IRC Client "
|
||||
"(oder zu einem zweiten WeeChat) herzustellen.\n"
|
||||
"Das \"weechat\" Protokoll wird von einem Remote-Interface genutzt um eine "
|
||||
"Verbindung herzustellen. Siehe https://weechat.org/about/interfaces\n"
|
||||
"Verbindung auf dem Port herzustellen. Siehe https://weechat.org/about/"
|
||||
"interfaces\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten werden alle Relay-Clients in einem neuen Buffer "
|
||||
"dargestellt.\n"
|
||||
@@ -12630,7 +12634,9 @@ msgstr ""
|
||||
" WeeChat Protokoll, mit SSL, nur IPv6 nutzen:\n"
|
||||
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
|
||||
" WeeChat Protokoll, mit SSL, mit IPv4 + IPv6:\n"
|
||||
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
|
||||
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
|
||||
" Weechat Protokoll über UNIX Domain Socket:\n"
|
||||
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
|
||||
|
||||
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
|
||||
msgstr "alle möglichen Protokoll.Name der Relay-Erweiterung"
|
||||
@@ -12654,17 +12660,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler: der Port \"%d\" ist schon im Gebrauch"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error: path is empty"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler: %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler: Pfad ist leer"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
|
||||
msgstr "%sFehler: Die Passphrase ist zu lang (Max: %d Zeichen)"
|
||||
msgstr "%s%sFehler: Pfad \"%s\" ist zu lang (Länge: %d ; Maximal: %d)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler: der Port \"%d\" ist schon im Gebrauch"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler: Pfad \"%s\" wird schon genutzt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
|
||||
@@ -12684,18 +12690,15 @@ msgstr "%s%s: Fehler: dieser Name ist für das Protokoll \"%s\" nicht erlaubt"
|
||||
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehler: Relay für \"%s\" existiert bereits"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
|
||||
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pfad für eingehende Dateien: \"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis "
|
||||
"ersetzt (Standardpfad: \"~/.weechat\") (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, "
|
||||
"siehe /help eval)"
|
||||
"Pfad der Socket-Datei: \"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis ersetzt "
|
||||
"(Standardpfad: \"~/.weechat\"), Inhalt wird evaluiert (siehe /help eval)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "port for relay"
|
||||
msgstr "Keinen Client für Relay"
|
||||
msgstr "Port für Relay"
|
||||
|
||||
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12929,17 +12932,17 @@ msgstr "%s%s: Initialisierung der Priorität für SSL fehlgeschlagen"
|
||||
msgid "Relay raw messages"
|
||||
msgstr "Relay RAW Nachrichten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
|
||||
msgstr "%s: Socket wurde für %s (Port %d) geschlossen"
|
||||
msgstr "%s: Socket wurde für %s (%s: %s) geschlossen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Der Client wird am Port %d (%s) nicht akzeptiert: Fehler %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Der Client wird an Port %s (%s) nicht akzeptiert: Fehler %d %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Der Client wird am Port %d (%s) nicht akzeptiert: Fehler %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Der Client wird an Port %d (%s) nicht akzeptiert: Fehler %d %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12979,15 +12982,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
|
||||
msgstr "%s%s: ungültige Verbindungsadresse \"%s\" für %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
|
||||
msgstr "%s: Skript \"%s\" wird nicht überschrieben"
|
||||
msgstr "%s%s: Socket-Pfad \"%s\" ist ungültig"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
|
||||
"werden!"
|
||||
msgstr "%s%s: Socket-Pfad \"%s\" existiert bereits und ist kein Socket"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
|
||||
@@ -12997,41 +12998,41 @@ msgstr "%s%s: Socket kann nicht erstellt werden: Fehler %d %s"
|
||||
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
|
||||
msgstr "%s%s: versuche /set relay.network.ipv6 off"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: \"bind\" am Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: \"bind\" an Pfad %s (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: \"bind\" am Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: \"bind\" an Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: \"listen\" an Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: kann nicht an Pfad %s (%s) lauschen: Fehler %d %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: \"listen\" an Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
|
||||
msgstr "%s%s: kann nicht an Port %d (%s) lauschen: Fehler %d %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
|
||||
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
|
||||
msgstr[0] "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Client)"
|
||||
msgstr[1] "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Clients)"
|
||||
msgstr[0] "%s: lausche an Pfad %s (Relay: %s,%s, Max.: %d Client)"
|
||||
msgstr[1] "%s: Lausche am Pfad %s (Relay: %s,%s, Max.: %d Clients)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
|
||||
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
|
||||
msgstr[0] "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Client)"
|
||||
msgstr[1] "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Clients)"
|
||||
msgstr[0] "%s: lausche an Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Client)"
|
||||
msgstr[1] "%s: lausche an Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Clients)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
|
||||
msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s)"
|
||||
msgstr "%s: lausche an Pfad %s (Relay: %s,%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
|
||||
msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s)"
|
||||
msgstr "%s: lausche an Port %d (Relay: %s,%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user