mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-28 22:06:38 +02:00
Update italian translations
This commit is contained in:
@@ -24,22 +24,22 @@
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: red)
|
||||
|
||||
* *irc.color.nick_prefix_halfop*
|
||||
** descrizione: color for prefix of nick which is halfop on channel
|
||||
** descrizione: colore per il prefisso del nick che è halfop sul canale
|
||||
** tipo: colore
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: lightmagenta)
|
||||
|
||||
* *irc.color.nick_prefix_op*
|
||||
** descrizione: color for prefix of nick which is op/admin/owner on channel
|
||||
** descrizione: colore per il prefisso del nick che è operatore/amministratore/proprietario del canale
|
||||
** tipo: colore
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: lightgreen)
|
||||
|
||||
* *irc.color.nick_prefix_user*
|
||||
** descrizione: color for prefix of nick which is user on channel
|
||||
** descrizione: colore per il prefisso del nick che è utente sul canale
|
||||
** tipo: colore
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: blue)
|
||||
|
||||
* *irc.color.nick_prefix_voice*
|
||||
** descrizione: color for prefix of nick which has voice on channel
|
||||
** descrizione: colore per il prefisso del nick che ha il voice sul canale
|
||||
** tipo: colore
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: yellow)
|
||||
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: green)
|
||||
|
||||
* *irc.color.reason_quit*
|
||||
** descrizione: color for reason in part/quit messages
|
||||
** descrizione: colore per il motivo nei messaggi di uscita/abbandono
|
||||
** tipo: colore
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: default)
|
||||
|
||||
@@ -84,17 +84,17 @@
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: on)
|
||||
|
||||
* *irc.look.display_host_join*
|
||||
** descrizione: display host in join messages
|
||||
** descrizione: visualizza l'host nei messaggi di entrata
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: on)
|
||||
|
||||
* *irc.look.display_host_join_local*
|
||||
** descrizione: display host in join messages from local client
|
||||
** descrizione: visualizza l'host nei messaggi di entrata dal client locale
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: on)
|
||||
|
||||
* *irc.look.display_host_quit*
|
||||
** descrizione: display host in part/quit messages
|
||||
** descrizione: visualizza host nei messaggi di uscita/abbandono
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: on)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -293,14 +293,14 @@
|
||||
/proxy del mioproxy
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
• *`/quit`* `[-yes] [arguments]`::
|
||||
• *`/quit`* `[-yes] [argomenti]`::
|
||||
|
||||
........................................
|
||||
esce da WeeChat
|
||||
|
||||
-yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled
|
||||
arguments: text sent with signal "quit"
|
||||
(for example irc plugin uses this text to send quit message to server)
|
||||
-yes: richiesto se l'opzione option weechat.look.confirm_quit è abilitata
|
||||
argomenti: testo inviato con il segnale "quit"
|
||||
(ad esempio il plugin irc usa questo testo per inviare il messaggio di uscita al server)
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
• *`/reload`* `[file [file....]]`::
|
||||
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@
|
||||
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: "")
|
||||
|
||||
* *weechat.look.confirm_quit*
|
||||
** descrizione: if set, /quit command must be confirmed with extra argument "-yes" (see /help quit)
|
||||
** descrizione: se impostata, il comando /quit deve essere confermato con l'argomento extra "-yes" (consultare /help quit)
|
||||
** tipo: bool
|
||||
** valori: on, off (valore predefinito: off)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -241,8 +241,9 @@ gdb /usr/bin/weechat-curses /home/xxx/core
|
||||
----------------------------------------
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
If you installed binary package 'weechat-dbg' (for example under Debian), then
|
||||
you can use this path for WeeChat binary: '/usr/lib/debug/usr/bin/weechat-curses'
|
||||
Se è stato installato il pacchetto binario 'weechat-dbg' (ad esempio in Debian), è
|
||||
possibile usare questo percorso per il binario di WeeChat:
|
||||
'/usr/lib/debug/usr/bin/weechat-curses'
|
||||
|
||||
All'interno di gdb, usare il comando `bt full` per visualizzare
|
||||
il backtrace. Verrà mostrato qualcosa di simile a questo:
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Weechat 0.3.3-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 12:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 14:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-14 09:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 17:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
@@ -598,6 +598,8 @@ msgstr "%sErrore: impossibile impostare l'opzione \"%s\" per il proxy \"%s\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sYou must confirm quit command with extra argument \"-yes\" (see /help quit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sBisogna confermare il comando quit con l'argomento extra \"-yes\" "
|
||||
"consultare /help quit)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Options reloaded from %s"
|
||||
@@ -1364,17 +1366,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "quit WeeChat"
|
||||
msgstr "esce da WeeChat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [arguments]"
|
||||
msgstr "[argomenti]"
|
||||
msgstr "[-yes] [argomenti]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled\n"
|
||||
"arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
|
||||
" (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
|
||||
"server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -yes: richiesto se l'opzione option weechat.look.confirm_quit è "
|
||||
"abilitata\n"
|
||||
"argomenti: testo inviato con il segnale \"quit\"\n"
|
||||
" (ad esempio il plugin irc usa questo testo per inviare il "
|
||||
"messaggio di uscita al server)"
|
||||
@@ -1713,6 +1715,8 @@ msgid ""
|
||||
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
|
||||
"help quit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"se impostata, il comando /quit deve essere confermato con l'argomento extra "
|
||||
"\"-yes\" (consultare /help quit)"
|
||||
|
||||
msgid "display special message when day changes"
|
||||
msgstr "mostra un messaggio speciale al cambio di data"
|
||||
@@ -4499,17 +4503,14 @@ msgstr "visualizza risposta CTCP inviata da WeeChat"
|
||||
msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP"
|
||||
msgstr "visualizza messaggio CTCP anche se è CTCP sconosciuto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display host in join messages"
|
||||
msgstr "colore per il testo nei messaggi di entrata"
|
||||
msgstr "visualizza l'host nei messaggi di entrata"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display host in join messages from local client"
|
||||
msgstr "colore per il testo nei messaggi di entrata"
|
||||
msgstr "visualizza l'host nei messaggi di entrata dal client locale"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display host in part/quit messages"
|
||||
msgstr "colore per il testo nei messaggi di uscita/abbandono"
|
||||
msgstr "visualizza host nei messaggi di uscita/abbandono"
|
||||
|
||||
msgid "display old topic when channel topic is changed"
|
||||
msgstr "visualizza l'argomento del canale precedente quando viene cambiato"
|
||||
@@ -4613,15 +4614,17 @@ msgstr "colore per il testo nei messaggi di uscita/abbandono"
|
||||
|
||||
msgid "color for prefix of nick which is op/admin/owner on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"colore per il prefisso del nick che è operatore/amministratore/proprietario "
|
||||
"del canale"
|
||||
|
||||
msgid "color for prefix of nick which is halfop on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colore per il prefisso del nick che è halfop sul canale"
|
||||
|
||||
msgid "color for prefix of nick which has voice on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colore per il prefisso del nick che ha il voice sul canale"
|
||||
|
||||
msgid "color for prefix of nick which is user on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colore per il prefisso del nick che è utente sul canale"
|
||||
|
||||
msgid "color for text \"Notice\" in notices"
|
||||
msgstr "colore per il testo \"Notifica\" nelle notifiche"
|
||||
@@ -4635,9 +4638,8 @@ msgstr "colore per l'elemento assenza"
|
||||
msgid "color for channel modes, near channel name"
|
||||
msgstr "colore per le modalità dei canali, vicino ai nomi dei canali"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "color for reason in part/quit messages"
|
||||
msgstr "colore per il testo nei messaggi di uscita/abbandono"
|
||||
msgstr "colore per il motivo nei messaggi di uscita/abbandono"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
|
||||
@@ -4953,19 +4955,19 @@ msgstr "%s%s%s%s ora è conosciuto come %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s è uscito da %s%s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s%s%s%s è uscito da %s%s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s è uscito da %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s%s%s%s è uscito da %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s si è disconnesso %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s%s%s%s si è disconnesso %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s si è disconnesso"
|
||||
msgstr "%s%s%s %s%s%s%s%s%s%s si è disconnesso"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: \"%s\" command received without channel"
|
||||
@@ -5060,19 +5062,19 @@ msgid "%sTopic set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
|
||||
msgstr "%sArgomento impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sTopic set on %s"
|
||||
msgstr "%sNessun argomento impostato per il canale %s%s"
|
||||
msgstr "%sArgomento impostato il %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sTopic for %s%s%s set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
|
||||
msgstr "%sArgomento per %s%s%s impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
|
||||
msgstr "%sArgomento per %s%s%s impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sTopic for %s%s%s set on %s"
|
||||
msgstr "%sL'argomento per %s%s%s è \"%s%s\""
|
||||
msgstr "%sArgomento per %s%s%s impostato il %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s to %s%s%s"
|
||||
@@ -5083,13 +5085,13 @@ msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
msgstr "%sReop sul canale %s%s%s: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s bannato da %s%s %s(%s%s%s)%s su %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)%s su %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s bannato da %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is date
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user