1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-02 15:53:12 +02:00

irc: add network prefix in irc (dis)connection messages

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2012-08-23 22:12:50 +02:00
parent ed9537ff76
commit 4a3756e753
13 changed files with 234 additions and 246 deletions
+1
View File
@@ -58,6 +58,7 @@ Version 0.3.9 (under dev!)
* fifo: ignore read failing with error EAGAIN (bug #37019)
* guile: fix crash when unloading a script without pointer to interpreter
* guile: fix path of guile include dirs in cmake build (patch #7790)
* irc: add network prefix in irc (dis)connection messages
* irc: generate alternate nicks dynamically when all nicks are already in use
(task #12209)
* irc: fix split of received IRC message: keep spaces at the end of message
+21 -23
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6680,8 +6680,8 @@ msgstr "%s%s: čtu data ze soketu: chyba %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(spojení uzavřeno druhou stranou)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: odpojuji se od serveru..."
#, c-format
@@ -6692,24 +6692,24 @@ msgstr "%s%s: vypršel čas pro připojení (zpráva 001 nebyla obdržena)"
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: vypršel čas pro sasl autentizaci"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: navazuji nové spojení se serverem za %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: navazuji nové spojení se serverem za %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: přepínám adresu na %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: připojen k %s/%d (%s)"
#, c-format
@@ -6863,18 +6863,14 @@ msgstr ""
"%s%s: nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s "
"podporou GNUtls"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s/%d%s%s přes %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Připojuji se k serveru %s/%d%s%s přes %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: připojuji se k serveru %s/%d%s%s..."
@@ -6891,18 +6887,14 @@ msgstr "%s%s: nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\""
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: připojuji se znovu k serveru..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: odpojen od serveru"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: odpojen od serveru"
#, fuzzy
msgid "Log buffers to files"
msgstr "konfigurační soubory"
@@ -9013,3 +9005,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: připojuji se k serveru %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: odpojen od serveru"
+21 -23
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -7209,8 +7209,8 @@ msgstr "%s%s: lese Daten von Socket: Fehler %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(Verbindung wurde durch Peer getrennt)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: Trennung vom Server..."
#, c-format
@@ -7222,24 +7222,24 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung bei SASL Authentifizierung"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: Verzögerung ist zu hoch, die Verbindung wird getrennt..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: Verbinde erneut zum Server in %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: Verbinde erneut zum Server in %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: Adresse wechseln zu %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: Verbindung zu %s/%d (%s) hergestellt"
#, c-format
@@ -7400,18 +7400,14 @@ msgstr ""
"%s%s SSL-Verbindung nicht möglich da WeeChat nicht mit GNUtls-Support "
"kompiliert wurde"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s via %s Proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Verbinden zum Server %s/%d%s%s via %s Proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..."
@@ -7428,18 +7424,14 @@ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_REUSEADDR\""
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: Neuverbinden zum Server..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: Vom Server getrennt!"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: Vom Server getrennt!"
msgid "Log buffers to files"
msgstr "sichert Buffer in eine Datei"
@@ -9594,3 +9586,9 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: Vom Server getrennt!"
+21 -23
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6937,8 +6937,8 @@ msgstr "%s%s: leyendo datos del socket: error %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(conexión cerrara por un par)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: desconectado del servidor..."
#, c-format
@@ -6949,24 +6949,24 @@ msgstr "%s%s: tiempo de conexión agotado (mensaje 001 no recibido)"
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: la autenticación SASL agotó el tiempo de espera"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: el retraso es alto, desconectando del servidor..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: reconectando al servidor en %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: reconectando al servidor en %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: cambiando dirección a %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: conectado a %s/%d (%s)"
#, c-format
@@ -7126,8 +7126,8 @@ msgstr ""
# hard to guess what the %s are
# example: "connecting to server address/port(IPv6)(SSL) via http proxy address/port(IPv6)..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr ""
"%s: conectando al servidor %s/%d%s%s a través del proxy %s en %s/%d%s..."
@@ -7135,10 +7135,6 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Conectando al servidor %s/%d%s%s a través del proxy %s en %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: conectando al servidor %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: conectando al servidor %s/%d%s%s..."
@@ -7157,18 +7153,14 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr ""
"%s%s: no ha sido posible configurar la opción del socket \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: reconectando al servidor..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: desconectado del servidor"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: desconectado del servidor"
#, fuzzy
msgid "Log buffers to files"
msgstr "archivos de configuración"
@@ -9296,3 +9288,9 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: conectando al servidor %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: desconectado del servidor"
+22 -24
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: French\n"
@@ -7012,8 +7012,8 @@ msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(connexion fermée par l'hôte distant)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: déconnexion du serveur..."
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s%s: déconnexion du serveur..."
#, c-format
msgid "%s%s: connection timeout (message 001 not received)"
@@ -7024,24 +7024,24 @@ msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: délai d'authentification sasl dépassé"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: le lag est élevé, déconnexion du serveur..."
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s%s: le lag est élevé, déconnexion du serveur..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: reconnexion au serveur dans %d %s, %d %s"
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s%s: reconnexion au serveur dans %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: reconnexion au serveur dans %d %s"
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s%s: reconnexion au serveur dans %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: bascule vers l'adresse %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: connecté à %s/%d (%s)"
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s%s: connecté à %s/%d (%s)"
#, c-format
msgid "%s%s: proxy address \"%s\" not found"
@@ -7196,17 +7196,13 @@ msgstr ""
"avec le support GnuTLS"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: connexion au serveur %s/%d%s%s via le proxy %s %s/%d%s..."
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s%s: connexion au serveur %s/%d%s%s via le proxy %s %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Connexion au serveur %s/%d%s%s via le proxy %s %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: connexion au serveur %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: connexion au serveur %s/%d%s%s..."
@@ -7224,17 +7220,13 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: impossible d'activer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: reconnexion au serveur..."
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s%s: reconnexion au serveur..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: déconnecté du serveur"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: déconnecté du serveur"
msgid "Log buffers to files"
msgstr "Enregistrement des tampons dans des fichiers"
@@ -9451,3 +9443,9 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: connexion au serveur %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: déconnecté du serveur"
+16 -16
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgid "(connection closed by peer)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
#, c-format
@@ -6244,15 +6244,15 @@ msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s IP-cím nem található\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr ""
"támogatás nélkül lett fordítva\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr ""
"%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:"
"%d%s...\n"
@@ -6422,10 +6422,6 @@ msgstr ""
"Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d"
"%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
@@ -6443,17 +6439,13 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
#, fuzzy
msgid "Log buffers to files"
msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása"
@@ -8508,3 +8500,11 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
+21 -23
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6931,8 +6931,8 @@ msgstr "%s%s: lettura dei dati sul socket: errore %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(connessione chiusa dal peer)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: disconnessione dal server..."
#, c-format
@@ -6943,24 +6943,24 @@ msgstr "%s%s: timeout della connessione (messaggio 001 non ricevuto)"
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: timeout dell'autenticazione sasl"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: ritardo eccessivo, disconnessione dal server..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: riconnessione al server tra %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: riconnessione al server tra %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: cambio indirizzo in %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: connesso a %s/%d (%s)"
#, c-format
@@ -7114,18 +7114,14 @@ msgstr ""
"%s%s: impossibile connettersi via SSL poiché WeeChat non è stato compilato "
"con il supporto a GnuTLS"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: connessione al server %s/%d%s%s tramite proxy %s %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Connessione al server %s/%d%s%s tramite %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: connessione al server %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: connessione al server %s/%d%s%s..."
@@ -7142,18 +7138,14 @@ msgstr "%s%s: impossibile impostare l'opzione del socket \"SO_REUSEADDR\""
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: impossibile impostare l'opzione del socket \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: riconnessione al server..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: disconnesso dal server"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: disconnesso dal server"
#, fuzzy
msgid "Log buffers to files"
msgstr "file di configurazione"
@@ -9273,3 +9265,9 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr "Costanti"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: connessione al server %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: disconnesso dal server"
+21 -23
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n"
@@ -6766,8 +6766,8 @@ msgstr "%s%s: ソケットからデータを読み取り中: エラー %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(ピアが接続を閉じました)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: サーバとの接続を切断中..."
#, c-format
@@ -6778,24 +6778,24 @@ msgstr "%s%s: 接続タイムアウト (メッセージ 001 が受信されま
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: sasl 認証タイムアウト"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: ラグが長いです、サーバとの接続を切断中..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: サーバに再接続中 %d %s、%d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: サーバに再接続中 %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: アドレスの変更中 %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: %s/%d (%s) に接続完了"
#, c-format
@@ -6949,18 +6949,14 @@ msgstr ""
"%s%s: WeeChat は GnuTLS をサポートしてビルドされていないため、SSL で接続でき"
"ません"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: サーバ %s/%d%s%s に %s プロキシ %s/%d%s で接続中..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "サーバ %s/%d%s%s に %s プロキシ %s/%d%s で接続中..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: サーバ %s/%d%s%s に接続中..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: サーバ %s/%d%s%s に接続中..."
@@ -6977,18 +6973,14 @@ msgstr "%s%s: ソケットオプション \"SO_REUSEADDR\" の設定に失敗"
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: ソケットオプション \"SO_KEEPALIVE\" の設定に失敗"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: サーバに再接続中..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: サーバから切断"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: サーバから切断"
msgid "Log buffers to files"
msgstr "ファイルにバッファログを保存"
@@ -9066,3 +9058,9 @@ msgstr "タイプ"
msgid "Constants"
msgstr "定数"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: サーバ %s/%d%s%s に接続中..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: サーバから切断"
+21 -23
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6891,8 +6891,8 @@ msgstr "%s%s: odczyt danych z gniazda: błąd %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(połączenie zamknięte przez drugą stronę)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: rozłączam z serwerem"
#, c-format
@@ -6903,24 +6903,24 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas połączenia (nie otrzymano wiadomości 001)"
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: przekroczono czas uwierzytelniania sasl"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: za duże opóźnienie, rozłączam z serwerem..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: ponowne połączenie z serwerem za %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: ponowne połączenie za %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: zmieniam adres na %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: połączono z %s/%d (%s)"
#, c-format
@@ -7074,18 +7074,14 @@ msgstr ""
"%s%s: nie można połączyć używając SSL, ponieważ WeeChat został skompilowany "
"bez wsparcia dla GnuTLS"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: łączę się z serwerem %s/%d%s%s przez %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Łączę z serwerem %s/%d%s%s przez %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: łączę z serwerem %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: łączę z serwerem %s/%d%s%s..."
@@ -7102,18 +7098,14 @@ msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji gniazda \"SO_REUSEADDR\""
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji gniazda \"SO_KEEPALIVE\""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: ponownie łączę się z serwerem..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: rozłączono z serwerem"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: rozłączono z serwerem"
#, fuzzy
msgid "Log buffers to files"
msgstr "pliki konfiguracyjne"
@@ -9205,3 +9197,9 @@ msgstr "Typ"
msgid "Constants"
msgstr "Stałe"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: łączę z serwerem %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: rozłączono z serwerem"
+22 -24
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6384,8 +6384,8 @@ msgstr "%s%s: lendo dados no socket: erro %d %s"
msgid "(connection closed by peer)"
msgstr "(conexão fechada pelo parceiro)"
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "%s: desconectando do servidor..."
#, c-format
@@ -6396,24 +6396,24 @@ msgstr "%s%s: tempo de conexão esgotado (mensagem 001 não recebida)"
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: tempo de autenticação sasl esgotado"
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s: desconectando do servidor..."
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: reconectando ao servidor em %d %s, %d %s"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: reconectando ao servidor em %d %s"
#, c-format
msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s: alterando endereço para %s/%d"
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s: conectado a %s/%d (%s)"
#, c-format
@@ -6573,18 +6573,14 @@ msgstr ""
"%s%s: não foi possível conectar com SSL porque o WeeChat não foi compilado "
"com suporte a GnuTLS"
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: conectando ao servidor %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Conectando ao servidor %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: conectando ao servidor %s/%d%s%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s%s: conectando ao servidor %s/%d%s%s..."
@@ -6601,18 +6597,14 @@ msgstr "%s%s: não foi possível setar opção \"SO_REUSEADDR\" para o socket"
msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s%s: não foi possível setar opção \"SO_KEEPALIVE\" para o socket"
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: reconectando ao servidor..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "%s%s: desconectado do servidor"
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "%s: desconectado do servidor"
#, fuzzy
msgid "Log buffers to files"
msgstr "arquivos de configuração"
@@ -8650,3 +8642,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: conectando ao servidor %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: desconectado do servidor"
+16 -16
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgid "(connection closed by peer)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr "Отключен от сервера!\n"
#, c-format
@@ -6272,15 +6272,15 @@ msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6288,7 +6288,7 @@ msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr "%s IP адрес не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -6440,17 +6440,13 @@ msgstr ""
"поддержки GNUtls\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
@@ -6468,17 +6464,13 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s: Повторное соединение...\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr "Отключен от сервера!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr "Отключен от сервера!\n"
#, fuzzy
msgid "Log buffers to files"
msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера"
@@ -8527,3 +8519,11 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "Отключен от сервера!\n"
+8 -16
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5439,7 +5439,7 @@ msgid "(connection closed by peer)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: disconnecting from server..."
msgid "%s%s: disconnecting from server..."
msgstr ""
#, c-format
@@ -5451,15 +5451,15 @@ msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server in %d %s"
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s"
msgstr ""
#, c-format
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgid "%s: switching address to %s/%d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: connected to %s/%d (%s)"
msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)"
msgstr ""
#, c-format
@@ -5613,17 +5613,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
msgstr ""
@@ -5641,17 +5637,13 @@ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: reconnecting to server..."
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: disconnected from server"
msgstr ""
msgid "Log buffers to files"
msgstr ""
+23 -12
View File
@@ -2501,7 +2501,8 @@ irc_server_recv_cb (void *data, int fd)
(num_read == 0) ? _("(connection closed by peer)") :
gnutls_strerror (num_read));
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: disconnecting from server..."),
_("%s%s: disconnecting from server..."),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
irc_server_disconnect (server, !server->is_connected, 1);
}
@@ -2519,7 +2520,8 @@ irc_server_recv_cb (void *data, int fd)
(num_read == 0) ? _("(connection closed by peer)") :
strerror (errno));
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: disconnecting from server..."),
_("%s%s: disconnecting from server..."),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
irc_server_disconnect (server, !server->is_connected, 1);
}
@@ -2707,8 +2709,9 @@ irc_server_timer_cb (void *data, int remaining_calls)
&& (ptr_server->lag / 1000 > weechat_config_integer (irc_config_network_lag_disconnect) * 60))
{
weechat_printf (ptr_server->buffer,
_("%s: lag is high, disconnecting "
_("%s%s: lag is high, disconnecting "
"from server..."),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
irc_server_disconnect (ptr_server, 0, 1);
}
@@ -2847,7 +2850,8 @@ irc_server_reconnect_schedule (struct t_irc_server *server)
if ((minutes > 0) && (seconds > 0))
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"),
_("%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME,
minutes,
NG_("minute", "minutes", minutes),
@@ -2857,7 +2861,8 @@ irc_server_reconnect_schedule (struct t_irc_server *server)
else if (minutes > 0)
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: reconnecting to server in %d %s"),
_("%s%s: reconnecting to server in %d %s"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME,
minutes,
NG_("minute", "minutes", minutes));
@@ -2865,7 +2870,8 @@ irc_server_reconnect_schedule (struct t_irc_server *server)
else
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: reconnecting to server in %d %s"),
_("%s%s: reconnecting to server in %d %s"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME,
seconds,
NG_("second", "seconds", seconds));
@@ -2990,7 +2996,8 @@ irc_server_connect_cb (void *data, int status, int gnutls_rc,
free (server->current_ip);
server->current_ip = (ip_address) ? strdup (ip_address) : NULL;
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: connected to %s/%d (%s)"),
_("%s%s: connected to %s/%d (%s)"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME,
server->current_address,
server->current_port,
@@ -3671,8 +3678,9 @@ irc_server_connect (struct t_irc_server *server)
if (proxy_type)
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s "
_("%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s "
"proxy %s/%d%s..."),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME,
server->current_address,
server->current_port,
@@ -3700,7 +3708,8 @@ irc_server_connect (struct t_irc_server *server)
else
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: connecting to server %s/%d%s%s..."),
_("%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..."),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME,
server->current_address,
server->current_port,
@@ -3815,7 +3824,8 @@ void
irc_server_reconnect (struct t_irc_server *server)
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: reconnecting to server..."),
_("%s%s: reconnecting to server..."),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
server->reconnect_start = 0;
@@ -3878,7 +3888,7 @@ irc_server_disconnect (struct t_irc_server *server, int switch_address,
}
weechat_printf (ptr_channel->buffer,
_("%s%s: disconnected from server"),
"",
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
}
}
@@ -3888,7 +3898,8 @@ irc_server_disconnect (struct t_irc_server *server, int switch_address,
if (server->buffer)
{
weechat_printf (server->buffer,
_("%s: disconnected from server"),
_("%s%s: disconnected from server"),
weechat_prefix ("network"),
IRC_PLUGIN_NAME);
}