1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-30 06:46:38 +02:00

api: add info "locale" for info_get (locale used to translate messages)

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2012-08-16 12:05:47 +02:00
parent 2ae292e684
commit 4a96c0ad8b
18 changed files with 82 additions and 574 deletions
+2 -1
View File
@@ -1,7 +1,7 @@
WeeChat ChangeLog
=================
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
v0.3.9-dev, 2012-08-14
v0.3.9-dev, 2012-08-16
Version 0.3.9 (under dev!)
@@ -38,6 +38,7 @@ Version 0.3.9 (under dev!)
* core: escape special chars (`#[\`) in configuration files for name of options
(bug #36584)
* doc: add japanese user's guide (patch #7827)
* api: add info "locale" for info_get (locale used to translate messages)
* api: add new function util_version_number
* aspell: add option aspell.check.enabled, add options enable/disable/toggle for
command /aspell (rename options enable/disable/dictlist to
+2
View File
@@ -38,6 +38,8 @@
| weechat | inactivity | Inaktivität der Tastatur (Sekunden) | -
| weechat | locale | locale used for translating messages | -
| weechat | version | WeeChat Version | -
| weechat | version_number | WeeChat Version (als Nummer) | -
+2
View File
@@ -38,6 +38,8 @@
| weechat | inactivity | keyboard inactivity (seconds) | -
| weechat | locale | locale used for translating messages | -
| weechat | version | WeeChat version | -
| weechat | version_number | WeeChat version (as number) | -
+2
View File
@@ -38,6 +38,8 @@
| weechat | inactivity | inactivité du clavier (secondes) | -
| weechat | locale | locale utilisée pour la traduction des messages | -
| weechat | version | version de WeeChat | -
| weechat | version_number | version de WeeChat (sous forme de nombre) | -
+2
View File
@@ -38,6 +38,8 @@
| weechat | inactivity | inattività della tastiera (secondi) | -
| weechat | locale | locale used for translating messages | -
| weechat | version | versione di WeeChat | -
| weechat | version_number | versione di WeeChat (come numero) | -
+2
View File
@@ -38,6 +38,8 @@
| weechat | inactivity | キーボード未使用時間 (秒) | -
| weechat | locale | locale used for translating messages | -
| weechat | version | WeeChat のバージョン | -
| weechat | version_number | WeeChat のバージョン (数字) | -
+6 -67
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Czech\n"
@@ -7139,6 +7139,10 @@ msgstr "znaková sada terminálu"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "interní znaková sada WeeChat"
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "prefix pro zprávy akcí"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "nečinnost klávesnice (sekundy)"
@@ -8956,68 +8960,3 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..."
#~ msgstr "%s: odebírám skript \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s: nemohu se autentizovat pomocí SASL a mechanismu DH-BLOWFISH, protže "
#~ "WeeChat nebyl sestaven s podporou libcrypt"
#, fuzzy
#~ msgid "Regex modifier"
#~ msgstr "Výchozí rmodifikátory:"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr "chytré doplňování přezdívek (doplňovat posledně mluvící jako první)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "končí: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s id: %d, protokol: %s, obdrženo: %s, posláno: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s%s)"
#~ msgstr "%s: nový klient od %s%s%s na portu %d (id: %d, přesměrovávám %s.%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "barva textu"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "barva pozadí"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "barva textu pro vybraný xfer řádek"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s"
#~ msgstr "%s%s: chyba při zasílání dat na klienta %s"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "zobrazit módy kanálu v položce pole \"buffer_name\""
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sChyba: jméno nemůže začínat na \"#\""
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: jméno nemůže začínat na \"#\""
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "řetězec vložený za přezdívku po doplnění"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "zobrazit '+' pokud je prefix zkrácen"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<přezdívka> <kanál>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "mechanismu pro SASL autentizaci"
+6 -63
View File
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 09:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: \n"
@@ -7688,6 +7688,10 @@ msgstr "Terminal Zeichensatz"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "Interner WeeChat Zeichensatz"
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "Präfix für Action-Nachrichten"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "Inaktivität der Tastatur (Sekunden)"
@@ -9539,64 +9543,3 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..."
#~ msgstr "%s: Deinstalliere das Skript \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s Authentifizierung mittels SASL und DH-BLOWFISH Mechanismus nicht "
#~ "möglich, da WeeChat nicht mit libgcrypt Unterstützung erstellt wurde"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr ""
#~ "intelligente Vervollständigung von Nicknamen (vervollständigt zuerst den "
#~ "letzten Nick, mit dem gesprochen wurde)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "geendet am: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s Id: %d, Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s"
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)"
#~ msgstr "%s: neuer Client von %s%s%s an Port %d (id: %d, Relaying: %s%s%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "Textfarbe"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "Hintergrundfarbe"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "Farbe der ausgewählten Transfer-Zeile"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen"
#~ msgid "%s%s: error sending data to client %d (%s)"
#~ msgstr "%s%s: Fehler beim Senden von Daten an den Client %d (%s)"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "zeigt die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an"
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sFehler: Name darf nicht mit \"#\"beginnen"
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: Name darf nicht mit \"#\" beginnen"
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "Nach Nick-Vervollständigung anzufügende Zeichenfolge"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "Anzeige eines '+' falls das Präfix abgeschnitten ist"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<nick> <channel>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "Vorrichtung zur SASL Authentifizierung"
+6 -71
View File
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Spanish\n"
@@ -7410,6 +7410,10 @@ msgstr "set de caracteres de la terminal"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "set de caracteres interno de WeeChat"
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "prefijo para mensajes de acción"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "inactividad del teclado (segundos)"
@@ -9239,72 +9243,3 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..."
#~ msgstr "%s: descargando el script \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s: no es posible autenticarse con SASL y el mecanismo DH-BLOWFISH "
#~ "debido a que WeeChat no fue compilado con soporte libgcrypt"
#, fuzzy
#~ msgid "Regex modifier"
#~ msgstr "Modificadores regulares predeterminados"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr ""
#~ "autocompletar inteligente para apodos (completa primero con los últimos "
#~ "que hablaron)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "terminado en: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s id: %d, protocolo: %s, recibido: %s, enviado: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s%s)"
#~ msgstr ""
#~ "%s: nuevo cliente desde %s%s%s en el puerto %d (id: %d, retransmitiendo: "
#~ "%s%s%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "color del texto"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "color de fondo"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "color de texto para la línea seleccionada en xfer"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "mostrar mensaje cuando se cambie el estado de ausente"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s"
#~ msgstr "%s%s: error al enviar datos al cliente %d (%s)"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "mostrar los modos del canal en el elemento de barra \"buffer_name\""
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sError: el nombre no puede empezar con \"#\""
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: nombre no puede empezar con \"#\""
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "cadena insertada después de auto-completar un apodo"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "mostrar '+' si el prefijo ha sido truncado"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<apodo> <canal>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "mecanismo para la autenticación SASL"
+5 -2
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 09:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: French\n"
@@ -7474,6 +7474,9 @@ msgstr "charset du terminal"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "charset interne à WeeChat"
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "locale utilisée pour la traduction des messages"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "inactivité du clavier (secondes)"
+6 -61
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Hungarian\n"
@@ -6656,6 +6656,10 @@ msgstr "pufferek kezelése"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "válasz ping üzenetre"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr ""
@@ -8453,62 +8457,3 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..."
#~ msgstr "folyamat: \"%s\" szerver betöltése\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls "
#~ "támogatás nélkül lett fordítva\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Regex modifier"
#~ msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
#, fuzzy
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr "okos névkiegészítés (először az utolsó partnerre egészít ki)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "DCC: fájl %s%s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "üzenetek színe"
#, fuzzy
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "nevek háttere"
#, fuzzy
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "szerver nevének színe"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s"
#~ msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" fájlt elérni\n"
#, fuzzy
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "név szoba"
#, fuzzy
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz"
+6 -69
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 15:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -7394,6 +7394,10 @@ msgstr "set caratteri terminale"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "set caratteri interno di WeeChat"
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "prefisso per i messaggi di azione"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "inattività della tastiera (secondi)"
@@ -9216,70 +9220,3 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr "Costanti"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..."
#~ msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s: impossibile effettuare l'autenticazione con SASL ed il meccanismo "
#~ "DH-BLOWFISH perché WeeChat non è stato compilato con il suppporto a "
#~ "libgcrypt"
#, fuzzy
#~ msgid "Regex modifier"
#~ msgstr "Rmodifier predefiniti:"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr ""
#~ "completamento intelligente per i nick (usando prima chi ha parlato per "
#~ "ultimo)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "finito il: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s id: %d, protocollo: %s, ricevuti: %s, inviati: %s"
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)"
#~ msgstr "%s: nuovo client da %s%s%s sulla porta %d (id: %d, relay: %s%s%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "colore del testo"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "colore di sfondo"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "colore del testo per la riga xfer selezionata"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "visualizza messaggio al cambio dello stato di assenza"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s"
#~ msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati al client %d (%s)"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "visualizza le modalità canale nell'elemento barra \"buffer_name\""
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sErrore: il nome non può iniziare con \"#\""
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: il nome non può iniziare con \"#\""
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "mostra '+' se il prefisso è troncato"
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "stringa inserita dopo il completamento del nick"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<nick> <canale>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "meccanismo per l'autenticazione SASL"
+6 -63
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-08 17:35+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n"
"Language: ja\n"
@@ -7218,6 +7218,10 @@ msgstr "ターミナルの文字集合"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "WeeChat 内部文字集合"
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "アクションメッセージのプレフィックス"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "キーボード未使用時間 (秒)"
@@ -9009,64 +9013,3 @@ msgstr "タイプ"
msgid "Constants"
msgstr "定数"
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s: WeeChat が libgcrypt をサポートしてビルドされていないので、SASL と "
#~ "DH-BLOWFISH メカニズムの組み合わせでは認証出来ません"
#, fuzzy
#~ msgid "Regex modifier"
#~ msgstr "デフォルトの rmodifier:"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr "ニックネームのスマート補完 (最新の会話から優先して補完)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "終了日時: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s id: %d、プロトコル: %s、受信: %s、送信: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s%s)"
#~ msgstr "%s: %s%s%s ポート %d での新規クライアント (id: %d、リレー: %s%s%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "テキスト色"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "背景色"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "xfer の選択行の色"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "離席(着席)状態の場合はメッセージを表示"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s"
#~ msgstr "%s%s: クライアント %d (%s) へのデータ送信中にエラー"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "\"buffer_name\" バーアイテムにチャンネルモードを表示"
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sエラー: \"#\" で始まる名前は使えません"
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: \"#\" から始まる名前は使えません"
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "ニックネーム補完の後に追加される文字列"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "プレフィックスが切り詰められた場合は '+' を表示"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<nick> <channel>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "SASL 認証メカニズム"
+6 -68
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Polish\n"
@@ -7350,6 +7350,10 @@ msgstr "kodowanie terminala"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "wewnętrzne kodowanie WeeChat"
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "przedrostek informacji o akcjach"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "brak aktywności klawiatury (sekundy)"
@@ -9148,69 +9152,3 @@ msgstr "Typ"
msgid "Constants"
msgstr "Stałe"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..."
#~ msgstr "%s: wyładowuję skrypt \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s: nie można uwierzytelnić za pomocą SASL oraz mechanizmu DH-BLOWFISH, "
#~ "ponieważ WeeChat został skompilowany bez wsparcia dla libgcrypt"
#, fuzzy
#~ msgid "Regex modifier"
#~ msgstr "Domyślne rmodifiery:"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr ""
#~ "inteligentne dopełnianie nicków (dopełnia najpierw z ostatnim aktywnym)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "zakończono: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s id: %d, protokół: %s, odebrano: %s, wysłano: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s%s)"
#~ msgstr "%s: nowy klient z %s%s%s na porcie %d (id: %d, przekazuję: %s%s%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "kolor tekstu"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "kolor tła"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "kolor zaznaczenia linii xfer"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "wyświetla wiadomość, kiedy stajemy się/przestajemy być nieobecni"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s"
#~ msgstr "%s%s: błąd podczas wysyłania danych do klienta %d (%s)"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "wyświetl atrybuty kanału w elemencie paska \"buffer_name\""
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sBłąd: nazwa nie może się zaczynać od \"#\""
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: nazwa nie może się zaczynać od \"#\""
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "ciąg wstawiany po dopełnionym nicku"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "wyświetl '+', jeśli przedrostek jest obcięty"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<nick> <kanał>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "mechanizm uwierzytelniania SASL"
+6 -47
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Portuguese\n"
@@ -6824,6 +6824,10 @@ msgstr "charset do terminar"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr "charset interno do WeeChat"
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "prefixo para mensagens de ação"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr "tempo de inatividade do teclado (segundos)"
@@ -8594,48 +8598,3 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..."
#~ msgstr "%s: descarregando script \"%s\""
#, fuzzy
#~ msgid "Regex modifier"
#~ msgstr "Rmodifiers padrões:"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s%s)"
#~ msgstr "%s: novo cliente de %s%s%s na porta %d (id: %d, relaying: %s.%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "cor do texto"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "cor de fundo"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "cor do texto para a linha de transferência selecionada"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "exibir mensagem quando (des)marcar como ausente"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s"
#~ msgstr "%s%s: erro ao enviar dados ao cliente %d (%s)"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "exibir modos do canal no item da barra \"buffer_name\""
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sErro: nome não pode começar com \"#\""
# Find a better translation to string
#, fuzzy
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "string inserida após a completação de apelido"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "mostra '+' se o prefixo está truncado"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "mecanismo para autenticação SASL"
+6 -61
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 09:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Russian\n"
@@ -6680,6 +6680,10 @@ msgstr "управление буферами"
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "locale used for translating messages"
msgstr "ответить на ping"
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr ""
@@ -8472,62 +8476,3 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s: downloading \"%s\"..."
#~ msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран "
#~ "без поддержки GNUtls\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Regex modifier"
#~ msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
#, fuzzy
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr "умное дополнение ников (начинает перебор с последних собеседников)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "DCC: файл %s%s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "цвет чата"
#, fuzzy
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "фон ников"
#, fuzzy
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "цвет названия сервера"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "показывать сообщение во все каналы при установке/снятии отсутствия"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: sending data to client error %d: %d %s"
#~ msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n"
#, fuzzy
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "ник канал"
#, fuzzy
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
+4 -1
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 09:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5835,6 +5835,9 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat internal charset"
msgstr ""
msgid "locale used for translating messages"
msgstr ""
msgid "keyboard inactivity (seconds)"
msgstr ""
+7
View File
@@ -34,6 +34,7 @@
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#include <time.h>
#include <locale.h>
#include "../core/weechat.h"
#include "../core/wee-config.h"
@@ -354,6 +355,10 @@ plugin_api_info_get_internal (void *data, const char *info_name,
{
return WEECHAT_INTERNAL_CHARSET;
}
else if (string_strcasecmp (info_name, "locale") == 0)
{
return setlocale (LC_MESSAGES, NULL);
}
else if (string_strcasecmp (info_name, "inactivity") == 0)
{
if (gui_key_last_activity_time == 0)
@@ -1033,6 +1038,8 @@ plugin_api_init ()
&plugin_api_info_get_internal, NULL);
hook_info (NULL, "charset_internal", N_("WeeChat internal charset"), NULL,
&plugin_api_info_get_internal, NULL);
hook_info (NULL, "locale", N_("locale used for translating messages"), NULL,
&plugin_api_info_get_internal, NULL);
hook_info (NULL, "inactivity", N_("keyboard inactivity (seconds)"), NULL,
&plugin_api_info_get_internal, NULL);
hook_info (NULL, "filters_enabled", N_("1 if filters are enabled"), NULL,