1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-05 01:03:14 +02:00

core: fix description of automatic theme backup

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2026-07-04 21:46:08 +02:00
parent 8275745b8c
commit 4cb55ce0af
15 changed files with 34 additions and 31 deletions
+2 -2
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-30 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgstr "%s: chyba: slovník \"%s\" není ve vašem systému dostupný"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Využití paměti (viz \"man mallinfo\" pro nápovědu):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-28 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "Die Systemfunktion „%s“ ist nicht verfügbar"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Ressourcennutzung (siehe „man getrusage“ für Hilfe):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-28 08:46+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: Spanish <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr "%s: error: diccionario \"%s\" no está disponible en tu sistema"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Uso de memoria (ver en \"man mallinfo\" por ayuda):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+7 -4
View File
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 21:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: French <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -7059,8 +7059,8 @@ msgstr "La fonction système \"%s\" n'est pas disponible"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Utilisation des ressources (voir \"man getrusage\" pour de l'aide) :"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgstr "Sauvegarde automatique écrite avant /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr "Sauvegarde automatique"
#, c-format
msgid "%sTheme: option \"%s\" not found, skipped"
@@ -19043,6 +19043,9 @@ msgstr ""
"%s%s : impossible d'accepter de continuer le fichier \"%s\" (port : %d, "
"position de départ : %llu) : xfer non trouvé ou non prêt pour le transfert"
#~ msgid "Automatic backup written before /theme apply"
#~ msgstr "Sauvegarde automatique écrite avant /theme apply"
#~ msgid ""
#~ "Welcome to WeeChat!\n"
#~ "\n"
+2 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-08 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr ""
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-30 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "%s: errore: il dizionario \"%s\" non è disponibile su questo sistema"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Uso della memoria (consultare \"man mallinfo\" per aiuto):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-30 14:02+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgstr "%s: エラー: 辞書 \"%s\" がシステム上に見つかりません"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "メモリ使用量 (ヘルプを見るには \"man mallinfo\" を参照してください):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-28 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <soltys@soltys.info>\n"
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgstr "Funkcja systemowa \"%s\" nie jest dostępna"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Zużycie zasobów (zobacz \"man getrusage\"):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-28 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "%s: erro: o dicionário \"%s\" não está disponível no sistema"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Utilização de memória (ver \"man mallingo\" para obter ajuda):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-28 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr "%s: erro: dicionário \"%s\" não está disponível em seu sistema"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Uso de memória (veja \"man mallinfo\" para ajuda):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-08 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Russian <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr ""
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-28 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <ivan.pesic@gmail.com>\n"
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "Системска функција „%s” није доступна"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Употреба ресурса (за помоћ погледајте „man getrusage”):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-28 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <emir_sari@icloud.com>\n"
@@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr "Sistem işlevi \"%s\" kullanılabilir değil"
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr "Özkaynak kullanımı (yardım için bkz. \"man getrusage\"):"
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+2 -2
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-04 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr ""
msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
msgstr ""
msgid "Automatic backup written before /theme apply"
msgid "Automatic backup"
msgstr ""
#, c-format
+1 -1
View File
@@ -643,7 +643,7 @@ theme_make_backup (void)
return NULL;
path = theme_write_file (
name,
_("Automatic backup written before /theme apply"),
_("Automatic backup"),
0); /* full snapshot: backups must round-trip exactly */
if (!path)
{