1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-26 12:56:37 +02:00

core: update German translations

This commit is contained in:
Nils Görs
2019-03-29 22:34:33 +01:00
parent b97fc2bd0f
commit 4df26f391d
2 changed files with 28 additions and 31 deletions
+9 -13
View File
@@ -194,7 +194,7 @@ Liste von häufig verwendeten Optionen:
| CA_FILE | Datei | /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt |
Datei enthält die Zertifizierungen.
This is the default value of option
Dies ist der Standardwert für Optionen
<<option_weechat.network.gnutls_ca_file,weechat.network.gnutls_ca_file>>.
| ENABLE_ALIAS | `ON`, `OFF` | ON |
@@ -206,13 +206,11 @@ Liste von häufig verwendeten Optionen:
| ENABLE_CHARSET | `ON`, `OFF` | ON |
kompiliert <<charset_plugin,Charset Erweiterung>>.
// TRANSLATION MISSING
| ENABLE_MAN | `ON`, `OFF` | OFF |
Build man page.
erstellt die man page.
// TRANSLATION MISSING
| ENABLE_DOC | `ON`, `OFF` | OFF |
Build HTML documentation.
erstellt die HTML Dokumentation.
| ENABLE_ENCHANT | `ON`, `OFF` | OFF |
kompiliert <<spell_plugin,Spell plugin>> mittels Enchant.
@@ -262,12 +260,11 @@ Liste von häufig verwendeten Optionen:
| ENABLE_PYTHON | `ON`, `OFF` | ON |
kompiliert <<scripts_plugins,Python Erweiterung>>.
// TRANSLATION MISSING
| ENABLE_PYTHON3 | `ON`, `OFF` | OFF |
Compile <<scripts_plugins,Python plugin>> using Python 3. +
This option is not recommended because many scripts are not yet compatible
with Python 3. +
You can follow the progress of Python 3 transition on this page:
kompiliert <<scripts_plugins,Python plugin>> mit Python 3. +
Diese Option wird zur Zeit nicht empfohlen, da die meisten Skripten noch
nicht kompatible mit Python 3 sind. +
Den Fortschritt der Python 3 Unterstützung kann man auf dieser Seite verfolgen:
https://weechat.org/scripts/python3/
| ENABLE_RELAY | `ON`, `OFF` | ON |
@@ -298,10 +295,9 @@ Liste von häufig verwendeten Optionen:
| ENABLE_TESTS | `ON`, `OFF` | OFF |
kompiliert Testumgebung.
// TRANSLATION MISSING
| ENABLE_CODE_COVERAGE | `ON`, `OFF` | OFF |
Compile with code coverage options. +
This option should be used only for tests, to measure test coverage.
kompilieren mit Optionen für Testabdeckung. +
Diese Option sollte nur für Testzwecke genutzt werden.
|===
Weitere Optionen können mit folgendem Befehl angezeigt werden:
+19 -18
View File
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 20:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -2719,11 +2719,9 @@ msgstr ""
msgid "execute a command several times"
msgstr "führt einen Befehl mehrfach aus"
#, fuzzy
msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
msgstr "[-interval <delay>] <count> <command>"
msgstr "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
#, fuzzy
msgid ""
" delay: delay between execution of commands\n"
" unit: optional, values are:\n"
@@ -2742,14 +2740,19 @@ msgid ""
" scroll 2 pages up:\n"
" /repeat 2 /window page_up"
msgstr ""
" delay: Verzögerung zwischen dem Ausführen der Befehle (in Millisekunden)\n"
" count: Anzahl wie oft der Befehl ausgeführt werden soll\n"
"command: Befehl welcher ausgeführt werden soll (das Befehlszeichen '/' wird "
"automatisch hinzugefügt, falls es zum Befehlsbeginn nicht gefunden werden "
"sollte)\n"
" delay: Verzögerung zwischen dem Ausführen der Befehle\n"
" unit: mögliche Werte (optional):\n"
" ms: Millisekunden\n"
" s: Sekunden (Vorgabewert)\n"
" m: Minuten\n"
" h: Stunden\n"
" count: Anzahl, wie oft der Befehl ausgeführt werden soll\n"
"command: Befehl welcher ausgeführt werden soll (oder ein Text der an einen "
"Buffer gesendet werden soll, sofern der Befehl nicht mit '/' beginnt)\n"
"\n"
"Alle Befehle werden in dem Buffer ausgeführt, in welchem dieser Befehl "
"genutzt wird.\n"
"Hinweis: Der Befehl wird in dem Buffer ausgeführt, in welchem der /repeat "
"Befehl ausgeführt wurde (sollte der Buffer nicht mehr existieren, wird der "
"Befehl nicht ausgeführt).\n"
"\n"
"Beispiel:\n"
" scrolle zwei Seiten hoch:\n"
@@ -3111,7 +3114,6 @@ msgstr "Terminiere einen Befehl der ausgeführt werden soll"
msgid "<number>[<unit>] <command>"
msgstr "<number>[<unit>] <command>"
#, fuzzy
msgid ""
" number: amount of time to wait (integer number)\n"
" unit: optional, values are:\n"
@@ -3140,13 +3142,12 @@ msgstr ""
" s: Sekunden (Vorgabewert)\n"
" m: Minuten\n"
" h: Stunden\n"
"command: Befehl der ausgeführt werden soll (ohne das führende '/') oder ein "
"Text der in dem Buffer ausgegeben werden soll\n"
"command: Befehl welcher ausgeführt werden soll (oder ein Text der an einen "
"Buffer gesendet werden soll, sofern der Befehl nicht mit '/' beginnt)\\n\n"
"\n"
"Hinweis: Der Befehl der zeitverzögert gestartet werden soll wird im selben "
"Buffer ausgeführt in dem auch der /wait Befehl aufgerufen wurde. Falls der "
"Buffer nicht gefunden werden kann, da er in der Zwischenzeit zum Beispiel "
"geschlossen wurde, wird der Befehl im WeeChat Core-Buffer ausgeführt.\n"
"Hinweis: Der Befehl wird in dem Buffer ausgeführt, in welchem der /wait "
"Befehl ausgeführt wurde (sollte der Buffer nicht mehr existieren, wird der "
"Befehl nicht ausgeführt).\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" Betritt nach 10 Sekunden den Channel #test:\n"