mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-05 01:03:14 +02:00
doc: update german translations and docs
This commit is contained in:
@@ -3,31 +3,31 @@
|
||||
........................................
|
||||
/alias [-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]
|
||||
|
||||
completion: completion for alias (optional, by default completion is done with target command)
|
||||
alias: name of alias (can start or end with "*" for alias listing)
|
||||
command: command name with arguments (many commands can be separated by semicolons)
|
||||
completion: optionale Vervollständigung für einen Alias-Befehl (Standardverhalten: Vervollständigung wird auf den Zielbefehl angewendet)
|
||||
alias: Name des Alias (kann mit Joker "*" beginnen oder enden um Aliase aufzulisten)
|
||||
command: Name des zuzuordnenden Befehls (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/', mehrere Befehle müssen durch Semikolon getrennt werden)
|
||||
|
||||
Without argument, this command lists all defined alias.
|
||||
Ohne Angabe von Argumenten werden alle definierten Aliase angezeigt.
|
||||
|
||||
Note: in command, special variables are replaced:
|
||||
$n: argument 'n' (between 1 and 9)
|
||||
$-m: arguments from 1 to 'm'
|
||||
$n-: arguments from 'n' to last
|
||||
$n-m: arguments from 'n' to 'm'
|
||||
$*: all arguments
|
||||
$~: last argument
|
||||
$nick: current nick
|
||||
$channel: current channel
|
||||
$server: current server
|
||||
Anmerkung: Im Befehl können Variablen genutzt werden, die dann durch den entsprechenden Wert ersetzt werden:
|
||||
$n: Argument 'n' (zwischen 1 und 9)
|
||||
$-m: Argumente von 1 bis 'm'
|
||||
$n-: Argumente von 'n' bis zum letzten Argument
|
||||
$n-m: Argumente von 'n' bis 'm'
|
||||
$*: alle Argumente
|
||||
$~: letztes Argument
|
||||
$nick: aktueller Nick
|
||||
$channel: aktueller Channel
|
||||
$server: aktueller Server
|
||||
|
||||
To remove an alias, use command /unalias.
|
||||
Um ein Alias zu löschen, nutze "/unalias".
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
alias /split to split window horizontally:
|
||||
Beispiele:
|
||||
Alias "/split" wird anlegt um damit ein Fenster horizontal zu teilen:
|
||||
/alias split /window splith
|
||||
alias /hello to say "hello" on all channels but not on #weechat:
|
||||
/alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello
|
||||
alias /forcejoin to send IRC command "forcejoin" with completion of /sajoin:
|
||||
Alias "/hallo" wird angelegt um in allen Channels, außer im #weechat Channel, den Text "Hallo" auszugeben:
|
||||
/alias hallo /allchan -exclude=#weechat msg * Hallo
|
||||
Alias "/forcejoin" wird angelegt um den IRC Befehl "forcejoin" mit einer Vervollständigung von /sajoin auszuführen:
|
||||
/alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -6,14 +6,14 @@
|
||||
disable
|
||||
addword [<lang>] <word>
|
||||
|
||||
dictlist: show installed dictionaries
|
||||
enable: enable aspell on current buffer
|
||||
disable: disable aspell on current buffer
|
||||
addword: add a word in your personal aspell dictionary
|
||||
dictlist: listet installierte Wörterbücher auf
|
||||
enable: aktiviert Aspell in aktuellem Buffer [lang = Wörterbuch)
|
||||
disable: deaktiviert Aspell in aktuellem Buffer
|
||||
addword: fügt ein Wort in das persönliche Wörterbuch von Aspell hinzu
|
||||
|
||||
Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands (see /set aspell.check.commands).
|
||||
Eingaben die mit '/' beginnen werden nicht überprüft, davon ausgenommen sind einige Befehle (siehe /set aspell.check.commands).
|
||||
|
||||
To enable aspell on all buffers, use option "default_dict", for example:
|
||||
/set aspell.check.default_dict "en"
|
||||
Um in allen Buffern Aspell anzuwenden sollte man die Option "default_dict" nutzen , als Beispiel:
|
||||
/set aspell.check.default_dict "de_DE-neu"
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -58,18 +58,18 @@ Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel angezei
|
||||
/connect <server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-switch]
|
||||
-all|-open [-nojoin] [-switch]
|
||||
|
||||
server: server name, which can be:
|
||||
- internal server name (created by /server add, recommended usage)
|
||||
- hostname/port or IP/port (this will create a TEMPORARY server), port is 6667 by default
|
||||
- URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)
|
||||
nooption: set boolean option to 'off' (for example: -nossl)
|
||||
-all: connect to all servers defined in configuration
|
||||
-open: connect to all opened servers that are not currently connected
|
||||
-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)
|
||||
-switch: switch to next server address
|
||||
server: Name des Servers (folgende Möglichkeiten bestehen):
|
||||
- intern genutzter Servername mit dem verbunden werden soll (Der Server sollte zuerst mittels "/server add" angelegt werden)
|
||||
- Hostname/Port oder IP/Port (damit wird lediglich ein TEMPORÄRER Server erstellt), Port 6667 wird standardmäßig verwendet
|
||||
- URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]
|
||||
option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen können weggelassen werden)
|
||||
nooption: stellt die Boolean Option auf "off" (Beispiel: -nossl)
|
||||
-all: Verbindung wird mit allen Servern hergestellt
|
||||
-open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her, zu denen aktuell keine Verbindung besteht
|
||||
-nojoin: Channel(s) werden nicht betreten (auch falls die Funktion "autojoin" aktiviert sein sollte)
|
||||
-switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
Beispiele:
|
||||
/connect freenode
|
||||
/connect irc.oftc.net/6667
|
||||
/connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@
|
||||
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute werden vor einer Farbe gesetzt (ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `red`)
|
||||
|
||||
* *irc.color.mirc_remap*
|
||||
** Beschreibung: `remap mirc colors in messages using a hashtable: keys are "fg,bg" as integers between -1 (not specified) and 15, values are WeeChat color names or numbers (format is: "1,-1:color1;2,7:color2"), example: "1,-1:darkgray;1,2:white,blue" to remap black on any bg to "darkgray" and black on blue to "white,blue"; default WeeChat colors for IRC codes: 0:white, 1:black, 2:blue, 3:green, 4:lightred, 5:red, 6:magenta, 7:brown, 8:yellow, 9: lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, 15:white`
|
||||
** Beschreibung: `ersetzt mirc Farben in Nachrichten mittels einer Hashtabelle: Schlüssel sind "fg,bg" als Integerwerte zwischen -1 (nicht angegeben) und 15, als Werte sind die Farbnamen oder Farbnummer von WeeChat möglich (Format ist: "1,-1:Farbe1;2,7:Farbe2"), Beispiel: "1,-1:darkgray;1,2:white,blue" ersetzt Schwarz auf jedem Hintergrund durch "darkgray" und Schwarz auf Blau durch "white,blue"; Stardard-IRC-Farben Tabelle von WeeChat: 0:weiß, 1:schwarz, 2:blau, 3:grün, 4:hellrot, 5:rot, 6:violett, 7:braun, 8:gelb, 9: hellgrün, 10:türkis, 11:helltürkis, 12:hellblau, 13:hellviolett, 14:grau, 15:weiß`
|
||||
** Typ: Zeichenkette
|
||||
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"1,-1:darkgray"`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -200,47 +200,47 @@ infolists: zeigt Information über die Infolists an
|
||||
add <name> <buffer>[,<buffer>...] <tags> <regex>
|
||||
del <name>|-all
|
||||
|
||||
list: list all filters
|
||||
enable: enable filters (filters are enabled by default)
|
||||
disable: disable filters
|
||||
toggle: toggle filters
|
||||
name: filter name
|
||||
add: add a filter
|
||||
del: delete a filter
|
||||
-all: delete all filters
|
||||
buffer: comma separated list of buffers where filter is active:
|
||||
- this is full name including plugin (example: "irc.freenode.#weechat")
|
||||
- "*" means all buffers
|
||||
- a name starting with '!' is excluded
|
||||
- name can start or end with '*' to match many buffers
|
||||
tags: comma separated list of tags, for example: "irc_join,irc_part,irc_quit"
|
||||
regex: regular expression to search in line
|
||||
- use '\t' to separate prefix from message, special chars like '|' must be escaped: '\|'
|
||||
- if regex starts with '!', then matching result is reversed (use '\!' to start with '!')
|
||||
- two regular expressions are created: one for prefix and one for message
|
||||
list: alle Filter auflisten
|
||||
enable: Filter wird aktiviert (Filter werden standardmässig aktiviert)
|
||||
disable: Filter deaktivieren
|
||||
toggle: Filter de-/aktivieren
|
||||
name: Name des Filters
|
||||
add: Filter hinzufügen
|
||||
del: Filter entfernen
|
||||
-all: entfernt alle Filter
|
||||
buffer: durch Kommata getrennte Liste von Buffern in denen der Filter aktiv sein soll:
|
||||
- ist der vollständige Name eines Buffers inklusive seiner Erweiterung (Beispiel: "irc.freenode.#weechat")
|
||||
- "*" bedeutet alle Buffer
|
||||
- beginnt ein Name mit '!' wird für diesen Buffer kein Filter genutzt
|
||||
- ein Name darf mit '*' beginnen oder enden um mehrere Buffer auszuwählen
|
||||
tags: durch Kommata getrennte Liste mit Tags. Zum Beispiel: "irc_join,irc_part,irc_quit"
|
||||
regex: regulärer Ausdruck um in einer Zeile zu suchen
|
||||
- das Präfix (z.B. Nick) wird mittels '\t' von der Nachricht getrennt. Sonderzeichen wie '|' müssen mit einer Escapesequenz : '\|' eingebunden werden)
|
||||
- wird ein regulärer Ausdruck mit '!' eingeleitet dann wird das übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\!' um mit '!' zu beginnen)
|
||||
- es werden zwei reguläre Ausdrücke erstellt: Der erste für den Präfix und der zweite für die eigentliche Nachricht
|
||||
|
||||
The default key alt+'=' toggles filtering on/off.
|
||||
Die Tastenvoreinstellung alt+'=' schaltet die Filterfunktion an/aus.
|
||||
|
||||
Tags most commonly used:
|
||||
no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),
|
||||
Die am häufigsten gebrauchten Tags lauten:
|
||||
no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log Level),
|
||||
notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,
|
||||
nick_xxx (xxx is nick in message),
|
||||
irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw),
|
||||
nick_xxx (xxx ist durch den Nicknamen zu ersetzen),
|
||||
irc_xxx (xxx ist durch einen IRC-Befehl/-Nummer zu ersetzen, siehe /server raw)
|
||||
irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info.
|
||||
To see tags for lines in buffers: /debug tags
|
||||
Um sich die Tags jeder einzelnen Zeile darstellen zu lassen: /debug tags
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
use IRC smart filter on all buffers:
|
||||
Beispiele:
|
||||
aktiviert einen einfachen IRC Filter für join/part/quit/nick Nachrichten für alle Buffer:
|
||||
/filter add irc_smart * irc_smart_filter *
|
||||
use IRC smart filter on all buffers except those with "#weechat" in name:
|
||||
aktiviert einen einfachen IRC Filter für join/part/quit/nick Nachrichten der für alle Buffer genutzt wird, außer Buffer die "#weechat" im Namen tragen:
|
||||
/filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *
|
||||
filter all IRC join/part/quit messages:
|
||||
filtert alle IRC join/part/quit Nachrichten:
|
||||
/filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *
|
||||
filter nicks displayed when joining channels or with /names:
|
||||
filtert Nicks wenn diese den Channel betreten oder durch den Befehl "/names:" angezeigt werden:
|
||||
/filter add nicks * irc_366 *
|
||||
filter nick "toto" on IRC channel #weechat:
|
||||
filtert Nick "toto" im IRC Channel #weechat:
|
||||
/filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *
|
||||
filter lines containing "weechat sucks" on IRC channel #weechat:
|
||||
filtert Zeilen die "weechat sucks" im IRC Channel #weechat enthalten:
|
||||
/filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
@@ -273,54 +273,54 @@ value: Anzahl der gewünschten Einträgen im Befehlsverlauf anzeigen
|
||||
........................................
|
||||
/input <action> [<arguments>]
|
||||
|
||||
list of actions:
|
||||
return: simulate key "enter"
|
||||
complete_next: complete word with next completion
|
||||
complete_previous: complete word with previous completion
|
||||
search_text: search text in buffer
|
||||
search_switch_case: switch exact case for search
|
||||
search_previous: search previous line
|
||||
search_next: search next line
|
||||
search_stop: stop search
|
||||
delete_previous_char: delete previous char
|
||||
delete_next_char: delete next char
|
||||
delete_previous_word: delete previous word
|
||||
delete_next_word: delete next word
|
||||
delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor
|
||||
delete_end_of_line: delete from cursor until end of line
|
||||
delete_line: delete entire line
|
||||
clipboard_paste: paste from clipboard
|
||||
transpose_chars: transpose two chars
|
||||
undo: undo last command line action
|
||||
redo: redo last command line action
|
||||
move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line
|
||||
move_end_of_line: move cursor to end of line
|
||||
move_previous_char: move cursor to previous char
|
||||
move_next_char: move cursor to next char
|
||||
move_previous_word: move cursor to previous word
|
||||
move_next_word: move cursor to next word
|
||||
history_previous: recall previous command in current buffer history
|
||||
history_next: recall next command in current buffer history
|
||||
history_global_previous: recall previous command in global history
|
||||
history_global_next: recall next command in global history
|
||||
jump_smart: jump to next buffer with activity
|
||||
jump_last_buffer: jump to last buffer
|
||||
jump_last_buffer_displayed: jump to last buffer displayed (before last jump to a buffer)
|
||||
jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer
|
||||
jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer
|
||||
hotlist_clear: clear hotlist
|
||||
grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
|
||||
grab_key_command: grab a key with its associated command (optional argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)
|
||||
grab_mouse: grab mouse event code
|
||||
grab_mouse_area: grab mouse event code with area
|
||||
scroll_unread: scroll to unread marker
|
||||
set_unread: set unread marker for all buffers
|
||||
set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer
|
||||
switch_active_buffer: switch to next merged buffer
|
||||
switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer
|
||||
insert: insert text in command line
|
||||
Auflistung der Aktionen:
|
||||
return: simuliert die "enter" Taste
|
||||
complete_next: vervollständigt Wort mit nächster Komplettierung
|
||||
complete_previous: vervollständigt Word mit vorheriger Komplettierung
|
||||
search_text: sucht nach Text im Buffer
|
||||
search_switch_case: schaltet Groß-/Kleinschreibung ein und aus
|
||||
search_previous: sucht vorheriger Zeile
|
||||
search_next: sucht nächste Zeile
|
||||
search_stop: suche stoppen
|
||||
delete_previous_char: entfernt vorheriges Zeichen
|
||||
delete_next_char: entfernt nächstes Zeichen
|
||||
delete_previous_word: entfernt vorheriges Wort
|
||||
delete_next_word: entfernt nächstes Wort
|
||||
delete_beginning_of_line: entfernt alle Zeichen ab Zeilenanfang bis zum Cursor
|
||||
delete_end_of_line: entfernt alle Zeichen ab Cursor bis zum Ende der Zeile
|
||||
delete_line: löscht die komplette Eingabezeile
|
||||
clipboard_paste: fügt Zeichenkette aus der Zwischenablage ein
|
||||
transpose_chars: Zeichen austauschen
|
||||
undo: letzten Befehl in der Eingabezeile rückgängig machen
|
||||
redo: letzten Befehl in der Eingabezeile wiederherstellen
|
||||
move_beginning_of_line: springt an den Anfang der Eingabezeile
|
||||
move_end_of_line: springt ans Ende der Eingabezeile
|
||||
move_previous_char: setzt den Cursor eine Position nach links
|
||||
move_next_char: setzt den Cursor eine Position nach rechts
|
||||
move_previous_word: springt zum Anfang des vorherigen Wortes, in der Eingabezeile
|
||||
move_next_word: springt zum Anfang des nächsten Wortes, in der Eingabezeile
|
||||
history_previous: ruft vorherigen Befehl oder Nachricht aus dem Befehlsspeicher auf (im Such-Modus: rückwärts suchen)
|
||||
history_next: ruft nächsten Befehl oder Nachricht aus dem Befehlsspeicher auf (im Such-Modus: vorwärts suchen)
|
||||
history_global_previous: ruft vorherigen Befehl/Nachricht aus dem globalen Befehlsspeicher auf (für alle Buffer)
|
||||
history_global_next: ruft nächsten Befehl/Nachricht aus dem globalen Befehlsspeicher auf (für alle Buffer)
|
||||
jump_smart: wechselt zum nächsten Buffer mit Aktivität (nach Priorität: highlight, Nachricht, …)
|
||||
jump_last_buffer: springt zum letzten Buffer, in der Bufferliste
|
||||
jump_last_buffer_displayed: wechselt zum jeweils zuletzt angezeigten Buffer
|
||||
jump_previously_visited_buffer: springt zum letzten besuchten Buffer
|
||||
jump_next_visited_buffer: springt zum nächsten besuchten Buffer
|
||||
hotlist_clear: löscht Hotliste (Aktivitätsanzeige für die Buffer)
|
||||
grab_key: fängt eine Taste (optionales Argument: Verzögerung um eine Taste einzufangen. Standard sind 500 Millisekunden)
|
||||
grab_key_command: zeigt den Tastencode (inklusive des eingebundenen Befehls) einer Tastenkombination an und fügt ihn in die Befehlszeile ein (optionales Argument: Verzögerung um eine Taste einzufangen. Standard sind 500 Millisekunden)
|
||||
grab_mouse: fängt den Code einer Maus Aktivität
|
||||
grab_mouse_area: fängt den Code einer Maus Aktivität mit Bereich
|
||||
scroll_unread: springe zur ersten ungelesenen Zeile im Buffer
|
||||
set_unread: setzt die ungelesen Markierung für alle Buffer
|
||||
set_unread_current_buffer: setzt die ungelesen Markierung für den aktuellen Buffer
|
||||
switch_active_buffer: springt zum nächsten zusammengefügten Buffer
|
||||
switch_active_buffer_previous: springt zum vorherigen zusammengefügten Buffer
|
||||
insert: fügt einen Text in die Eingabezeile ein
|
||||
|
||||
This command is used by key bindings or plugins.
|
||||
Dieser Befehl wird durch Tastenbelegungen oder Erweiterungen genutzt.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_weechat_key]]
|
||||
@@ -443,17 +443,17 @@ Beispiele:
|
||||
reload [<name> [<arguments>]]
|
||||
unload [<name>]
|
||||
|
||||
list: list loaded plugins
|
||||
listfull: list loaded plugins (verbose)
|
||||
load: load a plugin
|
||||
autoload: autoload plugins in system or user directory
|
||||
reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then autoload plugins)
|
||||
unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)
|
||||
filename: plugin (file) to load
|
||||
name: a plugin name
|
||||
arguments: arguments given to plugin on load
|
||||
list: installierte Erweiterungen werden aufgelistet
|
||||
listfull: detaillierte Auflistung aller installierten Erweiterungen
|
||||
load: installiert eine Erweiterung
|
||||
autoload: installiert automatisch alle Erweiterungen aus dem System- oder Benutzerverzeichnis
|
||||
reload: installiert eine Erweiterung erneut (falls kein Name angegeben wird, werden alle Erweiterungen entfernt und neu installiert)
|
||||
unload: deinstalliere eine oder alle Erweiterungen (wird kein Name angegeben dann werden alle Erweiterung entfernt)
|
||||
filename: Erweiterung (Datei) welche installiert werden soll
|
||||
name: Name einer Erweiterung
|
||||
arguments: Argumente die der Erweiterung beim installieren übergeben werden sollen
|
||||
|
||||
Without argument, this command lists loaded plugins.
|
||||
Ohne Angabe eines Arguments werden alle installierten Erweiterungen angezeigt.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_weechat_proxy]]
|
||||
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
** Werte: 0 .. 2147483647 (Standardwert: `5`)
|
||||
|
||||
* *weechat.history.max_buffer_lines_minutes*
|
||||
** Beschreibung: `maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: 1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)`
|
||||
** Beschreibung: `maximale Anzahl in Minuten wie Lange die Zeilen m Verlaufspeicher pro Buffer gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen Tag, 10080 = eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)`
|
||||
** Typ: integer
|
||||
** Werte: 0 .. 2147483647 (Standardwert: `0`)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -293,9 +293,8 @@ auftreten, sollte diese Option wieder deaktiviert werden.
|
||||
|
||||
Eine weitere Möglichkeit ist, eines der folgenden Skripten zu nutzen:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
urlserver.py::
|
||||
shorten URLs with HTTP server in script
|
||||
verkürzt lange URLs mittels eigenem HTTP Server
|
||||
|
||||
urlbar.py::
|
||||
stellt die URL in einer Bar dar.
|
||||
|
||||
@@ -528,8 +528,7 @@ Tastenbefehle für Buffer / Fenster
|
||||
| @k(A-)@k(z) | Zoom für aktuelles Fenster (nochmals @k(A-)@k(z): stellt die vorherigen Einstellungen wieder her) | /window zoom
|
||||
| @k(A-)@k(<) | springt zum letzten besuchten Buffer | /input jump_previously_visited_buffer
|
||||
| @k(A-)@k(>) | springt zum nächsten besuchten Buffer | /input jump_next_visited_buffer
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| @k(A-)@k(/) | Switch to last buffer displayed (before last jump to a buffer) | /input jump_last_buffer_displayed
|
||||
| @k(A-)@k(/) | wechselt zum jeweils zuletzt angezeigten Buffern | /input jump_last_buffer_displayed
|
||||
| @k(A-)@k(=) | schaltet Filterfunktion an/aus | /filter toggle
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
@@ -945,9 +944,7 @@ Farbnamen oder der Farbnummer ein- oder mehrere Attribute vorangestellt.
|
||||
* `*` : fett
|
||||
* `!` : invertierte Darstellung
|
||||
* `_` : unterstrichen
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* `|` : keep attributes: do not reset bold/reverse/underlined when changing
|
||||
color
|
||||
* `|` : behält Attribut bei: fett, invertierte Darstellung, Unterstrichen wird beim Farbwechsel nicht zurückgesetzt
|
||||
|
||||
Um zum Beispiel dem eigenen Nick die Farbe weiß und unterstrichen
|
||||
zuzuordnen:
|
||||
|
||||
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 17:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 22:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 22:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -98,6 +98,8 @@ msgstr "Fehler: fehlendes Argument für die Option \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: WEECHAT_HOME ist nicht definiert, bitte überprüfen Sie die build "
|
||||
"Optionen\n"
|
||||
|
||||
msgid "Error: unable to get HOME directory\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Das HOME-Verzeichnis kann nicht ermittelt werden\n"
|
||||
@@ -503,11 +505,9 @@ msgstr "Layout für Buffer zurücksetzen"
|
||||
msgid "Layout reset for windows"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen des Fensterlayouts"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mouse enabled"
|
||||
msgstr "Maus ist aktiviert"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mouse disabled"
|
||||
msgstr "Maus ist deaktiviert"
|
||||
|
||||
@@ -1221,7 +1221,6 @@ msgstr ""
|
||||
"list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <buffer>[,<buffer>...] "
|
||||
"<tags> <regex> || del <name>|-all"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list all filters\n"
|
||||
" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
|
||||
@@ -1328,11 +1327,7 @@ msgstr ""
|
||||
"names:\" angezeigt werden:\n"
|
||||
" /filter add nicks * irc_366 *\n"
|
||||
" filtert Nick \"toto\" im IRC Channel #weechat:\n"
|
||||
" /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\\t\n"
|
||||
" nur der Nick \"tutu\" wird im IRC Channel #test angezeigt:\n"
|
||||
" /filter add tutu irc.freenode.#test * !tutu\\t\n"
|
||||
" filtert Zeilen die das Wort \"spam\" enthalten:\n"
|
||||
" /filter add filterspam * * spam\n"
|
||||
" /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto *\n"
|
||||
" filtert Zeilen die \"weechat sucks\" im IRC Channel #weechat enthalten:\n"
|
||||
" /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks"
|
||||
|
||||
@@ -1376,7 +1371,6 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile"
|
||||
msgid "<action> [<arguments>]"
|
||||
msgstr "<action> [<arguments>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"list of actions:\n"
|
||||
" return: simulate key \"enter\"\n"
|
||||
@@ -1470,7 +1464,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Befehlsspeicher auf (für alle Buffer)\n"
|
||||
" jump_smart: wechselt zum nächsten Buffer mit Aktivität (nach Priorität: "
|
||||
"highlight, Nachricht, …)\n"
|
||||
" jump_last_buffer: wechselt zum letzten Buffer\n"
|
||||
" jump_last_buffer: springt zum letzten Buffer, in der Bufferliste\n"
|
||||
" jump_last_buffer_displayed: wechselt zum jeweils zuletzt angezeigten "
|
||||
"Buffer\n"
|
||||
" jump_previously_visited_buffer: springt zum letzten besuchten Buffer\n"
|
||||
" jump_next_visited_buffer: springt zum nächsten besuchten Buffer\n"
|
||||
" hotlist_clear: löscht Hotliste (Aktivitätsanzeige für die Buffer)\n"
|
||||
@@ -1741,15 +1737,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "list/load/unload plugins"
|
||||
msgstr "Erweiterungen verwalten (auflisten/installieren/deinstallieren)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
|
||||
"[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list|listfull [<name>] || load <filename> || autoload || reload|unload "
|
||||
"[<name>]"
|
||||
"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
|
||||
"[<arguments>] || reload [<name> [<arguments>]] || unload [<name>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list loaded plugins\n"
|
||||
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
|
||||
@@ -1775,6 +1769,8 @@ msgstr ""
|
||||
"angegeben dann werden alle Erweiterung entfernt)\n"
|
||||
"filename: Erweiterung (Datei) welche installiert werden soll\n"
|
||||
" name: Name einer Erweiterung\n"
|
||||
"arguments: Argumente die der Erweiterung beim installieren übergeben werden "
|
||||
"sollen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ohne Angabe eines Arguments werden alle installierten Erweiterungen "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
@@ -3108,13 +3104,13 @@ msgstr ""
|
||||
"maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt pro Buffer (0: "
|
||||
"keine Zeilenbegrenzung)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"maximum number of minutes in history per buffer (0 = unlimited, examples: "
|
||||
"1440 = one day, 10080 = one week, 43200 = one month, 525600 = one year)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"maximale Anzahl an Zeilen im Verlaufsspeicher. Dies gilt pro Buffer (0: "
|
||||
"keine Zeilenbegrenzung)"
|
||||
"maximale Anzahl in Minuten wie Lange die Zeilen m Verlaufspeicher pro Buffer "
|
||||
"gehalten werden sollen (0 = unbegrenzt, Beispiele: 1440 = einen Tag, 10080 = "
|
||||
"eine Woche, 43200 = einen Monat, 525600 = ein Jahr)"
|
||||
|
||||
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
|
||||
msgstr "maximale Anzahl an Befehlen im Verlauf (0: kein Begrenzung)"
|
||||
@@ -3216,17 +3212,18 @@ msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Syntaxfehler, \"]\" erwartet"
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Sektion (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Option \"%s\" unbekannte Sektion \"%s\""
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Option für Sektion \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Option \"%s\" unbekannte Sektion \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Option %s (außerhalb einer Sektion)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültige Wert für Option \"%s\""
|
||||
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültige Wert für Option %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reloading configuration file %s"
|
||||
@@ -3513,6 +3510,9 @@ msgid ""
|
||||
"window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, \"nicklist\" "
|
||||
"= buffer must have a nicklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedingung(en) um eine Bar anzuzeigen (gilt für Bars des Typs \"window\"): "
|
||||
"\"active\" = window muss aktiv sein \"inactive\" = window muss inaktiv sein, "
|
||||
"\"nicklist\" = Buffer muss über eine Nickliste verfügen"
|
||||
|
||||
msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
|
||||
msgstr "Position der Infobar (unten, oben, links, rechts)"
|
||||
@@ -3683,11 +3683,10 @@ msgstr "%s%s: Fehler beim Erstellen einer Konfigurationsdatei"
|
||||
msgid "create an alias for a command"
|
||||
msgstr "Einem Befehl wird ein Alias zugewiesen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
msgstr "[-completion <completion>] <alias> [<command> [<arguments>]]"
|
||||
msgstr "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
|
||||
"with target command)\n"
|
||||
@@ -3725,11 +3724,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Aliase aufzulisten)\n"
|
||||
" command: Name des zuzuordnenden Befehls (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne "
|
||||
"führenden '/', mehrere Befehle müssen durch Semikolon getrennt werden)\n"
|
||||
" arguments: Argumente für Befehl\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten werden alle definierten Aliase angezeigt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Anmerkung: im Befehl können Variablen gesetzt werden, die dann durch den "
|
||||
"Anmerkung: Im Befehl können Variablen genutzt werden, die dann durch den "
|
||||
"entsprechenden Wert ersetzt werden:\n"
|
||||
" $n: Argument 'n' (zwischen 1 und 9)\n"
|
||||
" $-m: Argumente von 1 bis 'm'\n"
|
||||
@@ -3824,7 +3822,6 @@ msgstr "Konfiguration für Aspell-Erweiterung"
|
||||
msgid "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>"
|
||||
msgstr "dictlist || enable <lang> || disable || addword [<lang>] <word>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"dictlist: show installed dictionaries\n"
|
||||
" enable: enable aspell on current buffer\n"
|
||||
@@ -3842,8 +3839,12 @@ msgstr ""
|
||||
" disable: deaktiviert Aspell in aktuellem Buffer\n"
|
||||
" addword: fügt ein Wort in das persönliche Wörterbuch von Aspell hinzu\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eingaben die mit '/' beginnen werden nicht überprüft, außer bei einigen "
|
||||
"Befehle."
|
||||
"Eingaben die mit '/' beginnen werden nicht überprüft, davon ausgenommen sind "
|
||||
"einige Befehle (siehe /set aspell.check.commands).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Um in allen Buffern Aspell anzuwenden sollte man die Option \"default_dict\" "
|
||||
"nutzen , als Beispiel:\n"
|
||||
" /set aspell.check.default_dict \"de_DE-neu\""
|
||||
|
||||
msgid "list of supported langs for aspell"
|
||||
msgstr "Liste der Unterstützten Übersetzungen (lang) für Aspell"
|
||||
@@ -4491,15 +4492,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "connect to IRC server(s)"
|
||||
msgstr "Mit IRC-Server(n) verbinden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
|
||||
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<server> [<server>...] | <hostname>[/<port>]] [-<option>[=<value>]] [-"
|
||||
"no<option>] [-nojoin] [-switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
"<server> [<server>...] [-<option>[=<value>]] [-no<option>] [-nojoin] [-"
|
||||
"switch] || -all|-open [-nojoin] [-switch]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" server: server name, which can be:\n"
|
||||
" - internal server name (created by /server add, recommended "
|
||||
@@ -4525,17 +4524,19 @@ msgid ""
|
||||
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
|
||||
" /connect -switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" server: intern genutzter Servername mit dem verbunden werden soll (Der "
|
||||
"Server muss zuerst mittels \"/server add\" angelegt werden)\n"
|
||||
" hostname: Hostname oder IP eines Servers (damit erstelt man ausschließlich "
|
||||
"einen TEMPORÄREN Server)\n"
|
||||
" port: Port den der Server nutzen soll (Standardport: 6667)\n"
|
||||
" server: Name des Servers (folgende Möglichkeiten bestehen):\n"
|
||||
" - intern genutzter Servername mit dem verbunden werden soll (Der "
|
||||
"Server sollte zuerst mittels \"/server add\" angelegt werden)\n"
|
||||
" - Hostname/Port oder IP/Port (damit wird lediglich ein "
|
||||
"TEMPORÄRER Server erstellt), Port 6667 wird standardmäßig verwendet\n"
|
||||
" - URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
|
||||
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen "
|
||||
"können weggelassen werden)\n"
|
||||
" nooption: stellt die Boolean Option auf \"off\" (Beispiel: -nossl)\n"
|
||||
" -all: Verbindet mit allen Servern\n"
|
||||
" -open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her zu denen "
|
||||
"es aktuell keine Verbindung gibt\n"
|
||||
" -all: Verbindung wird mit allen Servern hergestellt\n"
|
||||
" -open: stellt eine Verbindung zu allen geöffneten Servern her, zu denen "
|
||||
"aktuell keine Verbindung besteht\n"
|
||||
" -nojoin: Channel(s) werden nicht betreten (auch falls die Funktion "
|
||||
"\"autojoin\" aktiviert sein sollte)\n"
|
||||
" -switch: wechselt zur nächsten Server-Adresse\n"
|
||||
@@ -4546,6 +4547,7 @@ msgstr ""
|
||||
" /connect irc6.oftc.net/6667 -ipv6\n"
|
||||
" /connect irc6.oftc.net/6697 -ipv6 -ssl\n"
|
||||
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test\n"
|
||||
" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
|
||||
" /connect -switch"
|
||||
|
||||
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
|
||||
@@ -4863,10 +4865,10 @@ msgstr "Message: zu sendende Nachricht"
|
||||
msgid "change channel or user mode"
|
||||
msgstr "Modus von einem Channel oder User ändern"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
|
||||
msgstr "[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|b|v [<arguments>] || <nick> [+|-]i|w|s|o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[<channel>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<arguments>] || <nick> [+|-]i|s|w|o"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel modes:\n"
|
||||
@@ -6015,6 +6017,14 @@ msgid ""
|
||||
"lightgreen, 10:cyan, 11:lightcyan, 12:lightblue, 13:lightmagenta, 14:gray, "
|
||||
"15:white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ersetzt mirc Farben in Nachrichten mittels einer Hashtabelle: Schlüssel sind "
|
||||
"\"fg,bg\" als Integerwerte zwischen -1 (nicht angegeben) und 15, als Werte "
|
||||
"sind die Farbnamen oder Farbnummer von WeeChat möglich (Format ist: \"1,-1:"
|
||||
"Farbe1;2,7:Farbe2\"), Beispiel: \"1,-1:darkgray;1,2:white,blue\" ersetzt "
|
||||
"Schwarz auf jedem Hintergrund durch \"darkgray\" und Schwarz auf Blau durch "
|
||||
"\"white,blue\"; Stardard-IRC-Farben Tabelle von WeeChat: 0:weiß, 1:schwarz, "
|
||||
"2:blau, 3:grün, 4:hellrot, 5:rot, 6:violett, 7:braun, 8:gelb, 9: hellgrün, "
|
||||
"10:türkis, 11:helltürkis, 12:hellblau, 13:hellviolett, 14:grau, 15:weiß"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"color for nick prefixes using mode char (o=op, h=halfop, v=voice, ..), "
|
||||
@@ -8584,11 +8594,6 @@ msgstr "Variablen"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option \"%s\" (outside a section)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Option \"%s\" (außerhalb einer "
|
||||
#~ "Sektion)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\")"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bedingung(en) für die Darstellung von Infobar(s) (für Infobars des Typs "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user