1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-29 14:26:39 +02:00

core: update German translations

This commit is contained in:
Nils Görs
2021-05-16 16:29:54 +02:00
parent 89e43eaf40
commit 59d1811987
2 changed files with 19 additions and 21 deletions
+1 -2
View File
@@ -868,8 +868,7 @@ andere Items die zur Verfügung stehen (die aber nicht standardmäßig in einer
| mouse_status | `M` | Status der Maus (keine Anzeige, falls Maus deaktiviert).
| spell_dict | `de,en` | zeigt an welche Wörterbücher für die Rechtschreibung im aktuellen Buffer genutzt werden.
| spell_suggest | `Glück,Glocke,Block` | Vorschläge für ein falsch geschriebenes Wort.
// TRANSLATION MISSING
| tls_version | `TLS1.3` | TLS version in use for current IRC server.
| tls_version | `TLS1.3` | TLS Version die für den IRC Server genutzt wird.
| window_number | `2` | Nummer des aktuellen Fensters.
|===
+18 -19
View File
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 23:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1676,7 +1676,6 @@ msgstr ""
"[-n|-s] [-d] <expression> || [-n] [-d [-d]] -c <expression1> <operator> "
"<expression2>"
#, fuzzy
msgid ""
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
@@ -1895,9 +1894,10 @@ msgstr ""
"Wert_falls_unwahr\")\n"
" 17. Ergebnis eines Ausdrucks mit Klammern und Operatoren + - * / // % ** "
"(Format: \"calc:xxx\")\n"
" 18. eine Option (Format: \"file.section.option\")\n"
" 19. eine lokale Variable eines Buffers\n"
" 20. ein(e) hdata - Name/Variable (der Wert wird automatisch in eine "
" 18. eine übersetzte Zeichenkette (Format: \"translate:xxx\")\n"
" 19. eine Option (Format: \"file.section.option\")\n"
" 20. eine lokale Variable eines Buffers\n"
" 21. ein(e) hdata - Name/Variable (der Wert wird automatisch in eine "
"Zeichenkette konvertiert), standardmäßig wird für \"window\" und \"buffer\" "
"das aktuelle Fenster/Buffer verwendet.\n"
"Das Format für hdata kann wie folgt aufgebaut sein:\n"
@@ -1941,6 +1941,7 @@ msgstr ""
" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Erweiterung\n"
"\n"
"Beispiele (Bedingungen):\n"
" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
@@ -6012,7 +6013,6 @@ msgstr ""
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "Bar-Item mit der Liste von Buffern"
#, fuzzy
msgid ""
" enable: enable buflist\n"
"disable: disable buflist\n"
@@ -6168,7 +6168,9 @@ msgstr ""
" - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" oder "
"\"highlight\"\n"
" - ${format_lag}: die Verzögerung für einen IRC Server-Buffer, ist leer "
"falls es keine Verzögerung gibt (evaluiert aus Option buflist.format.lag)"
"falls es keine Verzögerung gibt (evaluiert aus Option buflist.format.lag)\n"
" - ${format_tls_version}: Indikator der TLS Version für den Serverbuffer, "
"Channels bleiben unberührt (evaluiert aus Option buflist.format.tls_version)"
#, c-format
msgid "%s: %d signals hooked"
@@ -6397,13 +6399,12 @@ msgstr ""
"${number} die eingerückte Nummer (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /"
"help buflist)"
#, fuzzy
msgid ""
"format for TLS version on an IRC server buffer (note: content is evaluated, "
"see /help buflist)"
msgstr ""
"Format für die Anzeige der Verzögerungsanzeige für IRC Serverbuffer "
"(Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help buflist)"
"Format für die TLS-Version für einen IRC-Serverbuffer (Hinweis: Inhalt wird "
"evaluiert, siehe /help buflist)"
msgid "list of buffers in a buflist bar item"
msgstr "Liste der Buffer in buflist Bar-Item"
@@ -10628,23 +10629,21 @@ msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
#, fuzzy
msgid "color for deprecated TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
"Farbe die für eine unsicherere TLS-Version im Bar-Item \"tls_version\" "
"genutzt wird"
#, fuzzy
msgid "color for insecure TLS versions in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
"Farbe die für eine unsichere TLS-Versionen im Bar-Item \"tls_version\" "
"genutzt wirdFarbe für unsichere TLS-Versionen im Balkenelement \"tls_version"
"\""
#, fuzzy
msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr ""
"Farbe in der der Nick-Modus in dem Bar-Item \"input_prompt\" angezeigt "
"werden soll"
"Farbe die für eine sicherere TLS-Version im Bar-Item \"tls_version\" genutzt "
"wird"
msgid "color for text in account messages"
msgstr "Textfarbe für \"account\" Nachrichten"