mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-07 10:13:12 +02:00
core: remove double spaces in translations
This commit is contained in:
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "%sChyba: rozložení \"%s\" pro příkaz \"%s\" už existuje"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\""
|
||||
msgstr "Rozložení \"%s\" přejmenováno na %s"
|
||||
msgstr "Rozložení \"%s\" přejmenováno na %s"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse enabled"
|
||||
msgstr "Myš povolena"
|
||||
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgid ""
|
||||
"Warning: you should now issue /save to write option "
|
||||
"weechat.look.save_config_on_exit in configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upozornění: měl by jste nyní provést /save pro zapsání volby "
|
||||
"Upozornění: měl by jste nyní provést /save pro zapsání volby "
|
||||
"weechat.look.save_config_on_exit do konfiguračního souboru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5992,7 +5992,7 @@ msgstr "%sNekorektní číslo barvy \"%s\" (musí být mezi %d a %d)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s"
|
||||
msgstr "Limit pro zdroj \"%s\" byl nastaven na %s"
|
||||
msgstr "Limit pro zdroj \"%s\" byl nastaven na %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s"
|
||||
@@ -12720,7 +12720,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: timeout"
|
||||
msgstr "%s%s: časový limit"
|
||||
msgstr "%s%s: časový limit"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
@@ -15510,7 +15510,7 @@ msgid "%s: script \"%s\" is not held anymore"
|
||||
msgstr "%s: server %s%s%s již není dočasným"
|
||||
|
||||
msgid "Error: file not found"
|
||||
msgstr "Chyba: soubor nenalezen"
|
||||
msgstr "Chyba: soubor nenalezen"
|
||||
|
||||
msgid "Source code:"
|
||||
msgstr "Zdrojový kód:"
|
||||
@@ -16104,7 +16104,7 @@ msgid "Spell checking is enabled"
|
||||
msgstr "Kontrola pravopisu je zapnuta"
|
||||
|
||||
msgid "Spell checking is disabled"
|
||||
msgstr "Kontrola pravopisu je vypnuta"
|
||||
msgstr "Kontrola pravopisu je vypnuta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Default dictionary: %s"
|
||||
@@ -17256,7 +17256,7 @@ msgstr "%s%s: nemohu odeslat ACK k odesílateli"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: wrong CRC32 for file %s"
|
||||
msgstr "%s%s: špatný kontrolní součet CRC32 souboru %s"
|
||||
msgstr "%s%s: špatný kontrolní součet CRC32 souboru %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: CRC32 error while resuming"
|
||||
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " =* is matching mask, case-insensitive (wildcard \"*\" is allowed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" =* stimmt mit der Maske überein, Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
|
||||
" =* stimmt mit der Maske überein, Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
|
||||
"beachtet (Platzhalter \"*\" ist zulässig)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nicht beachtet (Platzhalter \"*\" ist zulässig)"
|
||||
|
||||
msgid " ==- is included, case-sensitive"
|
||||
msgstr " ==- ist enthalten, Groß- und Kleinschreibung wird berücksichtigt"
|
||||
msgstr " ==- ist enthalten, Groß- und Kleinschreibung wird berücksichtigt"
|
||||
|
||||
msgid " !!- is NOT included, case-sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "> ${repeat_index}: current index (from 1 to \"count\")"
|
||||
msgstr "> ${repeat_index}: aktueller Index (von 1 bis \"Einheit\")"
|
||||
|
||||
msgid "> ${repeat_index0}: current index (from 0 to \"count\" - 1)"
|
||||
msgstr "> ${repeat_index0}: aktueller Index (von 0 bis \"Einheit\" - 1)"
|
||||
msgstr "> ${repeat_index0}: aktueller Index (von 0 bis \"Einheit\" - 1)"
|
||||
|
||||
msgid "> ${repeat_revindex}: current index from the end (from \"count\" to 1)"
|
||||
msgstr "> ${repeat_revindex}: aktueller Index vom Ende (von \"Einheit\" bis 1)"
|
||||
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgid "Keys on secure buffer:"
|
||||
msgstr "Tastenbefehle für den secure-Buffer:"
|
||||
|
||||
msgid " alt+v toggle values"
|
||||
msgstr " alt+v, Werte werden in Klartext angezeigt bzw. verborgen"
|
||||
msgstr " alt+v Werte werden in Klartext angezeigt bzw. verborgen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a passphrase is used (data encrypted), it is asked by WeeChat on "
|
||||
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgid ""
|
||||
"(undefined value). This works only for some special plugin variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: für alle Typen von Variablen kann die Zeichenkette \"null\" (ohne "
|
||||
"\"\") genutzt werden, um den Wert der Einstellung zu löschen (undefinierter "
|
||||
"\"\") genutzt werden, um den Wert der Einstellung zu löschen (undefinierter "
|
||||
"Wert). Dies kann nur auf einige besondere Variablen (Erweiterungen) "
|
||||
"angewendet werden."
|
||||
|
||||
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Veraltete Taste wurde entfernt: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
|
||||
msgstr "Veraltete Taste konvertiert: \"%s\" => \"%s\""
|
||||
msgstr "Veraltete Taste konvertiert: \"%s\" => \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Command converted for key \"%s\": \"%s\" => \"%s\""
|
||||
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgid ""
|
||||
"the highest to lowest priority)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"maximale Anzahl an Nachrichtenzähler in der Hotlist, für einen Buffer: 0 = "
|
||||
"der Nachrichtenzähler wird nicht dargestellt, nächst höhere Zahl = zeigt "
|
||||
"der Nachrichtenzähler wird nicht dargestellt, nächst höhere Zahl = zeigt "
|
||||
"maximal <N> Nachrichtenzähler an (von höchster zu niedrigster Priorität)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5293,8 +5293,8 @@ msgstr ""
|
||||
"eines Buffers (\"buffer.var\"); wird das \"-\" Zeichen vor einem Feld "
|
||||
"angewendet, wird die Ausgabe umgekehrt, um bei einem Vergleich nicht "
|
||||
"zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden wird das Zeichen \"~\" "
|
||||
"verwendet; Beispiel: \"-priority,buffer.number\" sortiert die Hotliste nach "
|
||||
"Priorität, dann nach Buffernummern, \"-~buffer.full_name\" für Groß-/"
|
||||
"verwendet; Beispiel: \"-priority,buffer.number\" sortiert die Hotliste nach "
|
||||
"Priorität, dann nach Buffernummern, \"-~buffer.full_name\" für Groß-/"
|
||||
"Kleinschreibung und umgekehrte Sortierung nach vollständigem Buffernamen"
|
||||
|
||||
msgid "text displayed at the end of the hotlist"
|
||||
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Textfarbe für Nicks im Chatfenster: Farbe wird für einige Server-Nachrichten "
|
||||
"verwendet und als Ersatz falls eine Farbe für einen Nick nicht gefunden "
|
||||
"wird; normalerweise wird die Farbe von der Option "
|
||||
"wird; normalerweise wird die Farbe von der Option "
|
||||
"weechat.color.chat_nick_colors bereitgestellt"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue"
|
||||
@@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
|
||||
msgstr "%sEs sollte folgende Zeile in Datei %s eingefügt werden: %s"
|
||||
msgstr "%sEs sollte folgende Zeile in Datei %s eingefügt werden: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7473,7 +7473,7 @@ msgstr "Neue Tastenbelegung (Kontext \"%s\"): %s%s => %s%s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sTastenbelegung „%s“ kann nicht in diesem Kontext „%s“ zugeordnet werden "
|
||||
"%sTastenbelegung „%s“ kann nicht in diesem Kontext „%s“ zugeordnet werden "
|
||||
"(siehe /help key)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "raw[list]: list aliases (without argument, this list is displayed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[list]: listet Alternativbefehle auf (ohne Angabe von Argumenten wird "
|
||||
"raw[list]: listet Alternativbefehle auf (ohne Angabe von Argumenten wird "
|
||||
"diese Liste dargestellt)"
|
||||
|
||||
msgid "raw[add]: add an alias"
|
||||
@@ -9340,7 +9340,7 @@ msgstr ""
|
||||
"erstes von zwei Formaten um Optionen anzuzeigen, wird genutzt wenn die "
|
||||
"Option fset.look.format_number auf 1 gesetzt ist (Hinweis: der Inhalt ist "
|
||||
"evaluiert, siehe /help fset); eine leere Zeichenkette nutzt die "
|
||||
"Standardeinstellung (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), dies findet "
|
||||
"Standardeinstellung (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), dies findet "
|
||||
"ohne eine Evaluierung statt, was wesentlich schneller ist; zwischen den "
|
||||
"Formaten kann mittels ctrl-x umgeschaltet werden"
|
||||
|
||||
@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zweites von zwei Formaten um Optionen anzuzeigen,wird genutzt wenn die "
|
||||
"Option fset.look.format_number auf 1 gesetzt ist (Hinweis: der Inhalt ist "
|
||||
"evaluiert, siehe /help fset); eine leere Zeichenkette nutzt die "
|
||||
"Standardeinstellung (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), dies findet "
|
||||
"Standardeinstellung (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), dies findet "
|
||||
"ohne eine Evaluierung statt, was wesentlich schneller ist; zwischen den "
|
||||
"Formaten kann mittels ctrl-x umgeschaltet werden"
|
||||
|
||||
@@ -17818,7 +17818,7 @@ msgstr "erstelle Variable"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%lu%s running command %s\"%s%s%s\"%s on buffer %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%lu%s führe Befehl %s\"%s%s%s\"%s für Buffer %s%s%s aus"
|
||||
msgstr "%s%lu%s führe Befehl %s\"%s%s%s\"%s für Buffer %s%s%s aus"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Lista de buffers:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s%s%s)%s%s"
|
||||
msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (aviso: %s%s%s)%s%s)"
|
||||
msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (aviso: %s%s%s)%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sBuffer name \"%s\" is reserved for WeeChat"
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%sError: el buffer principal de WeeChat no puede ser cerrado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Notify for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
|
||||
msgstr "Notificar \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
|
||||
msgstr "Notificar \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnable to set notify level \"%s\""
|
||||
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
|
||||
msgstr "%sDeberías añadir esta línea al archivo %s: %s"
|
||||
msgstr "%sDeberías añadir esta línea al archivo %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
|
||||
msgstr "Nuevo atajo (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s"
|
||||
msgstr "Nuevo atajo (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
|
||||
@@ -11563,7 +11563,7 @@ msgid ""
|
||||
"channel/pv of server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fuerza la posición de nuevos privados en la lista de buffers (none = "
|
||||
"posición predeterminada (último buffer), next = buffer actual + 1, "
|
||||
"posición predeterminada (último buffer), next = buffer actual + 1, "
|
||||
"near_server = después del último canal/privado del server)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12807,7 +12807,7 @@ msgstr "%s%s: no conectado al servidor \"%s\" para la redirección"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect"
|
||||
msgstr "%s%s: falta el argumento \"%s\" para la redirección"
|
||||
msgstr "%s%s: falta el argumento \"%s\" para la redirección"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-30 13:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -8895,7 +8895,7 @@ msgstr " - fset.format.option2 : second format pour une option"
|
||||
|
||||
msgid " - option data, with color and padded by spaces on the right:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" - données de l'option, avec couleur et alignées avec des espaces sur la "
|
||||
" - données de l'option, avec couleur et alignées avec des espaces sur la "
|
||||
"droite :"
|
||||
|
||||
msgid " - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")"
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid ""
|
||||
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
|
||||
"\"buffer_filter\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"stringa usata per mostrare che alcune righe sono state filtrate nel buffer "
|
||||
"stringa usata per mostrare che alcune righe sono state filtrate nel buffer "
|
||||
"corrente (elemento barra \"buffer_filter\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "%s sorgente: %s, riga: %d"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s *** Please report above info to developers ***"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s *** Per favore inviare le precedenti informazioni agli sviluppatori ***"
|
||||
"%s *** Per favore inviare le precedenti informazioni agli sviluppatori ***"
|
||||
|
||||
msgid "write - object type"
|
||||
msgstr "scrittura - tipo oggetto"
|
||||
@@ -12603,7 +12603,7 @@ msgstr "%sL'argomento per %s%s%s è \"%s%s\""
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sTopic set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
|
||||
msgstr "%sArgomento impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
|
||||
msgstr "%sArgomento impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -12815,7 +12815,7 @@ msgstr "%s%s: nessuna connessione al server \"%s\" per la redirezione"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect"
|
||||
msgstr "%s%s: argomento \"%s\" mancante per la redirezione"
|
||||
msgstr "%s%s: argomento \"%s\" mancante per la redirezione"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found"
|
||||
@@ -17781,7 +17781,7 @@ msgstr "%s%s: tipo xfer \"%s\" sconosciuto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unknown xfer protocol \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: protocollo xfer \"%s\" sconosciuto"
|
||||
msgstr "%s%s: protocollo xfer \"%s\" sconosciuto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
|
||||
@@ -17816,6 +17816,5 @@ msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
|
||||
"xfer not found or not ready for transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: impossibile accettare di riprendere il file \"%s\" (porta: %d, "
|
||||
"posizione di avvio: %llu): xfer non trovato o non pronto per il "
|
||||
"trasferimento"
|
||||
"%s%s: impossibile accettare di riprendere il file \"%s\" (porta: %d, "
|
||||
"posizione di avvio: %llu): xfer non trovato o non pronto per il trasferimento"
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
"translation/ja_JP>\n"
|
||||
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: 警告: buffers.pl スクリプトが読み込まれました。buffers.pl スクリプトは "
|
||||
"buflist プラグインと類似するバーリストが含まれるバーを提供しています; 必要な"
|
||||
"らば、buffers.pl スクリプトを削除 (/script remove buffers.pl) するか、"
|
||||
"らば、buffers.pl スクリプトを削除 (/script remove buffers.pl) するか、"
|
||||
"buflist プラグインを無効化/アンロードしてください; 詳しい情報は WeeChat リ"
|
||||
"リースノートを参照してください"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -885,14 +885,14 @@ msgstr "Sprawdź uruchomione hooki za pomocą komendy: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie istnieje"
|
||||
msgstr "%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie istnieje"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not have execute permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie posiada uprawnień "
|
||||
"do wykonania"
|
||||
"%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie posiada uprawnień do "
|
||||
"wykonania"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo binary specified"
|
||||
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numer>] || <numer> || splith|"
|
||||
"splitv [-window <numer>] [<pct>] || resize [-window <numer>] [h|v][+|-]<pct> "
|
||||
"|| balance || merge [-window <numer>] [all] || close [-window <numer>] || "
|
||||
"|| balance || merge [-window <numer>] [all] || close [-window <numer>] || "
|
||||
"page_up|page_down [-window <numer>] || refresh || scroll [-window <numer>] "
|
||||
"[+|-]<wartość>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [-window <numer>] "
|
||||
"[+|-]<wartość>[%] || scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom| "
|
||||
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgid ""
|
||||
"weechat.look.align_end_of_lines; if disabled, the multiline words will not "
|
||||
"be aligned, which can be useful to not break long URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wyrównanie dla wielolinijkowych słów zgodnie z opcją "
|
||||
"wyrównanie dla wielolinijkowych słów zgodnie z opcją "
|
||||
"weechat.look.align_end_of_lines; jeśli wyłączone wieloliniowe słowa nie będą "
|
||||
"wyrównane, co może być przydatne do nie dzielenia długich adresów URL"
|
||||
|
||||
@@ -4865,9 +4865,9 @@ msgid ""
|
||||
"text from WeeChat to another application (this option is disabled by default "
|
||||
"because it can cause serious display bugs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jeśli ustawione eat_newline_glitch zostanie ustawione na 0; używa się tego "
|
||||
"w celu nie dodawania znaku nowej linii na końcu każdej linii, powoduje to "
|
||||
"nie łamanie tekstu podczas kopiowania/wklejania tekstu z WeeChat do innej "
|
||||
"jeśli ustawione eat_newline_glitch zostanie ustawione na 0; używa się tego w "
|
||||
"celu nie dodawania znaku nowej linii na końcu każdej linii, powoduje to nie "
|
||||
"łamanie tekstu podczas kopiowania/wklejania tekstu z WeeChat do innej "
|
||||
"aplikacji (domyślnie ta opcja jest wyłączona, ponieważ może spowodować "
|
||||
"poważne błędy wyświetlania)"
|
||||
|
||||
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgid ""
|
||||
"the weechat protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"warunki dla dodania buforu na hotlistę (jeśli poziom powiadomień jest OK dla "
|
||||
"bufora); możesz użyć następujących warunków: \"window\" (wskaźnik obecnego "
|
||||
"bufora); możesz użyć następujących warunków: \"window\" (wskaźnik obecnego "
|
||||
"okna), \"buffer\" (wskaźnik bufora do dodania na hotlistę), \"priority\" (0 "
|
||||
"= niski, 1 = wiadomość, 2 = rozmowa prywatna, 3 = highlight); domyślnie "
|
||||
"bufor jest dodawany do hotlisty jeśli jesteś niedostępny lub jeśli bufor nie "
|
||||
@@ -5856,7 +5856,7 @@ msgid ""
|
||||
"string inserted after nick completion (when nick is first word on command "
|
||||
"line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ciąg wstawiany po dopełnionym nicku (kiedy nick jest pierwszym słowem w "
|
||||
"ciąg wstawiany po dopełnionym nicku (kiedy nick jest pierwszym słowem w "
|
||||
"linii poleceń)"
|
||||
|
||||
msgid "complete only with first nick found"
|
||||
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "true jeśli pasek jest ukryty, false jeśli jest pokazywany"
|
||||
|
||||
msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"priorytet paska (wysoki numer oznacza, że pasek zostanie najpierw "
|
||||
"priorytet paska (wysoki numer oznacza, że pasek zostanie najpierw "
|
||||
"wyświetlony)"
|
||||
|
||||
msgid "bar type (root, window, window_active, window_inactive)"
|
||||
@@ -7525,7 +7525,7 @@ msgid ""
|
||||
"level)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" - ${color_hotlist}: kolor zależący od najwyższego poziomu hotlisty dla "
|
||||
"bufora (przetworzona opcja buflist.format.hotlist_xxx, gdzie xxx to poziom)"
|
||||
"bufora (przetworzona opcja buflist.format.hotlist_xxx, gdzie xxx to poziom)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option "
|
||||
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgstr "Nie znaleziono połączonego serwera z \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No server found with \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono serwera z \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie znaleziono serwera z \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists"
|
||||
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ciąg z priorytetami dla gnutls (składnię można znaleźć w dokumentacji gnutls "
|
||||
"dla funkcji gnutls_priority_init, często używane ciągi to: \"PERFORMANCE\", "
|
||||
"dla funkcji gnutls_priority_init, często używane ciągi to: \"PERFORMANCE\", "
|
||||
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
|
||||
|
||||
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
|
||||
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgid ""
|
||||
"name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla "
|
||||
"mechanizmu \"external\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help "
|
||||
"mechanizmu \"external\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help "
|
||||
"eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz $"
|
||||
"{server} jest zastępowany nazwą serwera)"
|
||||
|
||||
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgid ""
|
||||
"{server} is replaced by the server name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hasło dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmów "
|
||||
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest "
|
||||
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest "
|
||||
"przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci "
|
||||
"${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
|
||||
|
||||
@@ -12017,7 +12017,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w prywatnych wiadomościach na "
|
||||
"przykład: \"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
|
||||
"przykład: \"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
|
||||
@@ -13581,7 +13581,7 @@ msgstr "%s\t**** Początek logu ****"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s\t**** End of log ****"
|
||||
msgstr "%s\t**** Koniec logu ****"
|
||||
msgstr "%s\t**** Koniec logu ****"
|
||||
|
||||
msgid "Logging on buffers:"
|
||||
msgstr "Loguje w buforach:"
|
||||
@@ -13771,7 +13771,7 @@ msgstr ""
|
||||
"stworzenia kompletnej ścieżki do pliku); lokalne zmienne buforów dozwolone; "
|
||||
"(powinno się używać tylko zmiennych zdefiniowanych dla wszytkich buforów, na "
|
||||
"przykład nie należy używać $server ani $channel); określenia dla daty są "
|
||||
"dozwolone (zobacz man strftime)"
|
||||
"dozwolone (zobacz man strftime)"
|
||||
|
||||
msgid "use only lower case for log filenames"
|
||||
msgstr "używaj tylko małych liter dla nazw plików z logami"
|
||||
@@ -16265,7 +16265,7 @@ msgid "%s: download of scripts enabled"
|
||||
msgstr "%s: włączono pobieranie skryptów"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat script manager"
|
||||
msgstr "Manager skryptów WeeChat"
|
||||
msgstr "Manager skryptów WeeChat"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") may be translated
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -16501,22 +16501,22 @@ msgid "color for status \"autoloaded\" (\"a\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"automatycznie ładowany\" (\"a\")"
|
||||
|
||||
msgid "color for status \"held\" (\"H\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"wstrzymany\" (\"H\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"wstrzymany\" (\"H\")"
|
||||
|
||||
msgid "color for status \"installed\" (\"i\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"zainstalowany\" (\"i\")"
|
||||
|
||||
msgid "color for status \"obsolete\" (\"N\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"przestarzały\" (\"N\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"przestarzały\" (\"N\")"
|
||||
|
||||
msgid "color for status \"popular\" (\"*\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"popularny\" (\"*\")"
|
||||
|
||||
msgid "color for status \"running\" (\"r\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"uruchomiony\" (\"r\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"uruchomiony\" (\"r\")"
|
||||
|
||||
msgid "color for status \"unknown\" (\"?\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"nieznany\" (\"?\")"
|
||||
msgstr "kolor dla statusu \"nieznany\" (\"?\")"
|
||||
|
||||
msgid "text color in script buffer"
|
||||
msgstr "kolor tekstu w buforze skryptów"
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -11143,7 +11143,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: cadeia de prioridades inválida, erro nesta posição na cadeia: \"%s\""
|
||||
"%s%s: cadeia de prioridades inválida, erro nesta posição na cadeia: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: warning: invalid autojoin value \"%s\", see /help %s.%s.%s"
|
||||
@@ -16197,7 +16197,7 @@ msgid ""
|
||||
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" "
|
||||
"(received: %d arguments, expected: at least %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %s%s%s pelo comando "
|
||||
"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %s%s%s pelo comando "
|
||||
"\"%s\" (recebido: %d argumentos, esperado: pelo menos %d)"
|
||||
|
||||
msgid "Support of ruby scripts"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(см. /help quit)"
|
||||
|
||||
msgid "display special message when day changes"
|
||||
msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня"
|
||||
msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 14:34+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можете да поставите променљиву окружења „WEECHAT_PASSPHRASE” која спречава "
|
||||
"овај одзив (то је иста променљива коју програм WeeChat користи приликом /"
|
||||
"upgrade), или да поставите опцију sec.crypt.passphrase_command тако да се "
|
||||
"upgrade), или да поставите опцију sec.crypt.passphrase_command тако да се "
|
||||
"тајна реченица чита из излаза спољне команде као што је управљач лозинкама "
|
||||
"(погледајте /help sec.crypt.passphrase_command)."
|
||||
|
||||
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"листа карактера раздвојених зарезима (или опсега карактера) који се сматрају "
|
||||
"за део речи које се истичу; свака ставка може бити један карактер, опсег "
|
||||
"карактера (формат је: a-z), класа широких карактера (на пример „alnum”, "
|
||||
"карактера (формат је: a-z), класа широких карактера (на пример „alnum”, "
|
||||
"погледајте man wctype); „!” испред ставке је чини негативном (тј. карактер "
|
||||
"се НЕ сматра као део речи); вредност „*” се подудара са било којим "
|
||||
"карактером; дозвољени су уникод карактери у формату \\u1234, на пример "
|
||||
@@ -10812,7 +10812,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„xxx”, користећи следеће променљиве: излаз функције irc_message_parse (као "
|
||||
"nick, command, channel, text, итд., погледајте функцију info_get_hashtable у "
|
||||
"референтном приручнику API додатака да видите комплетну листу променљивих), "
|
||||
"date (формат: \"%FT%T.%f\", погледајте функцију util_strftimeval у "
|
||||
"date (формат: \"%FT%T.%f\", погледајте функцију util_strftimeval у "
|
||||
"референтном приручнику API додатака), server, recv, sent, modified, "
|
||||
"redirected"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
|
||||
msgstr "%s%s dosyasına şu satırı eklemelisiniz: %s"
|
||||
msgstr "%s%s dosyasına şu satırı eklemelisiniz: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12103,7 +12103,7 @@ msgid ""
|
||||
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
|
||||
"channel/pv of server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"arabellek listesinde yeni özel arabelleğin konumunu zorla (none = öntanımlı "
|
||||
"arabellek listesinde yeni özel arabelleğin konumunu zorla (none = öntanımlı "
|
||||
"konum (son arabellek olur), next = geçerli arabellek + 1, near_server = "
|
||||
"sunucunun son kanalından/özel arabelleğinden sonra)"
|
||||
|
||||
@@ -12724,7 +12724,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sayısı, \"pos_command\": \"command\" iletisinin indeksi (komut bulunamazsa "
|
||||
"\"-1\"), \"pos_arguments\": \"arguments\" iletisinin indeksi (\"arguments\" "
|
||||
"bulunamazsa \"-1\"), \"pos_channel\": \"channel\" iletisinin indeksi "
|
||||
"(\"channel\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_text\": \"text\" iletisinin indeksi "
|
||||
"(\"channel\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_text\": \"text\" iletisinin indeksi "
|
||||
"(\"text\" bulunamazsa \"-1\")"
|
||||
|
||||
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes by default)"
|
||||
@@ -13819,11 +13819,11 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" günlük dosyasının durumu alınamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
|
||||
msgstr "%s\t**** Günlük başlangıcı ****"
|
||||
msgstr "%s\t**** Günlük başlangıcı ****"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s\t**** End of log ****"
|
||||
msgstr "%s\t**** Günlük sonu ****"
|
||||
msgstr "%s\t**** Günlük sonu ****"
|
||||
|
||||
msgid "Logging on buffers:"
|
||||
msgstr "Şu arabellekler günlükleniyor:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user