1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-07 10:13:12 +02:00

core: remove double spaces in translations

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2026-02-07 21:55:49 +01:00
parent 18bce9e8c4
commit 5b052532ec
11 changed files with 84 additions and 85 deletions
+8 -8
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "%sChyba: rozložení \"%s\" pro příkaz \"%s\" už existuje"
#, c-format
msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\""
msgstr "Rozložení \"%s\" přejmenováno na %s"
msgstr "Rozložení \"%s\" přejmenováno na %s"
msgid "Mouse enabled"
msgstr "Myš povolena"
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write option "
"weechat.look.save_config_on_exit in configuration file"
msgstr ""
"Upozornění: měl by jste nyní provést /save pro zapsání volby "
"Upozornění: měl by jste nyní provést /save pro zapsání volby "
"weechat.look.save_config_on_exit do konfiguračního souboru"
msgid ""
@@ -5992,7 +5992,7 @@ msgstr "%sNekorektní číslo barvy \"%s\" (musí být mezi %d a %d)"
#, c-format
msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s"
msgstr "Limit pro zdroj \"%s\" byl nastaven na %s"
msgstr "Limit pro zdroj \"%s\" byl nastaven na %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s"
@@ -12720,7 +12720,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: timeout"
msgstr "%s%s: časový limit"
msgstr "%s%s: časový limit"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to create socket"
@@ -15510,7 +15510,7 @@ msgid "%s: script \"%s\" is not held anymore"
msgstr "%s: server %s%s%s již není dočasným"
msgid "Error: file not found"
msgstr "Chyba: soubor nenalezen"
msgstr "Chyba: soubor nenalezen"
msgid "Source code:"
msgstr "Zdrojový kód:"
@@ -16104,7 +16104,7 @@ msgid "Spell checking is enabled"
msgstr "Kontrola pravopisu je zapnuta"
msgid "Spell checking is disabled"
msgstr "Kontrola pravopisu je vypnuta"
msgstr "Kontrola pravopisu je vypnuta"
#, c-format
msgid "Default dictionary: %s"
@@ -17256,7 +17256,7 @@ msgstr "%s%s: nemohu odeslat ACK k odesílateli"
#, c-format
msgid "%s%s: wrong CRC32 for file %s"
msgstr "%s%s: špatný kontrolní součet CRC32 souboru %s"
msgstr "%s%s: špatný kontrolní součet CRC32 souboru %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: CRC32 error while resuming"
+17 -17
View File
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
msgid " =* is matching mask, case-insensitive (wildcard \"*\" is allowed)"
msgstr ""
" =* stimmt mit der Maske überein, Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
" =* stimmt mit der Maske überein, Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
"beachtet (Platzhalter \"*\" ist zulässig)"
msgid ""
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
"nicht beachtet (Platzhalter \"*\" ist zulässig)"
msgid " ==- is included, case-sensitive"
msgstr " ==- ist enthalten, Groß- und Kleinschreibung wird berücksichtigt"
msgstr " ==- ist enthalten, Groß- und Kleinschreibung wird berücksichtigt"
msgid " !!- is NOT included, case-sensitive"
msgstr ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "> ${repeat_index}: current index (from 1 to \"count\")"
msgstr "> ${repeat_index}: aktueller Index (von 1 bis \"Einheit\")"
msgid "> ${repeat_index0}: current index (from 0 to \"count\" - 1)"
msgstr "> ${repeat_index0}: aktueller Index (von 0 bis \"Einheit\" - 1)"
msgstr "> ${repeat_index0}: aktueller Index (von 0 bis \"Einheit\" - 1)"
msgid "> ${repeat_revindex}: current index from the end (from \"count\" to 1)"
msgstr "> ${repeat_revindex}: aktueller Index vom Ende (von \"Einheit\" bis 1)"
@@ -3690,7 +3690,7 @@ msgid "Keys on secure buffer:"
msgstr "Tastenbefehle für den secure-Buffer:"
msgid " alt+v toggle values"
msgstr " alt+v, Werte werden in Klartext angezeigt bzw. verborgen"
msgstr " alt+v Werte werden in Klartext angezeigt bzw. verborgen"
msgid ""
"When a passphrase is used (data encrypted), it is asked by WeeChat on "
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgid ""
"(undefined value). This works only for some special plugin variables."
msgstr ""
"Hinweis: für alle Typen von Variablen kann die Zeichenkette \"null\" (ohne "
"\"\") genutzt werden, um den Wert der Einstellung zu löschen (undefinierter "
"\"\") genutzt werden, um den Wert der Einstellung zu löschen (undefinierter "
"Wert). Dies kann nur auf einige besondere Variablen (Erweiterungen) "
"angewendet werden."
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Veraltete Taste wurde entfernt: \"%s\""
#, c-format
msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
msgstr "Veraltete Taste konvertiert: \"%s\" => \"%s\""
msgstr "Veraltete Taste konvertiert: \"%s\" => \"%s\""
#, c-format
msgid "Command converted for key \"%s\": \"%s\" => \"%s\""
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgid ""
"the highest to lowest priority)"
msgstr ""
"maximale Anzahl an Nachrichtenzähler in der Hotlist, für einen Buffer: 0 = "
"der Nachrichtenzähler wird nicht dargestellt, nächst höhere Zahl = zeigt "
"der Nachrichtenzähler wird nicht dargestellt, nächst höhere Zahl = zeigt "
"maximal <N> Nachrichtenzähler an (von höchster zu niedrigster Priorität)"
msgid ""
@@ -5293,8 +5293,8 @@ msgstr ""
"eines Buffers (\"buffer.var\"); wird das \"-\" Zeichen vor einem Feld "
"angewendet, wird die Ausgabe umgekehrt, um bei einem Vergleich nicht "
"zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden wird das Zeichen \"~\" "
"verwendet; Beispiel: \"-priority,buffer.number\" sortiert die Hotliste nach "
"Priorität, dann nach Buffernummern, \"-~buffer.full_name\" für Groß-/"
"verwendet; Beispiel: \"-priority,buffer.number\" sortiert die Hotliste nach "
"Priorität, dann nach Buffernummern, \"-~buffer.full_name\" für Groß-/"
"Kleinschreibung und umgekehrte Sortierung nach vollständigem Buffernamen"
msgid "text displayed at the end of the hotlist"
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Textfarbe für Nicks im Chatfenster: Farbe wird für einige Server-Nachrichten "
"verwendet und als Ersatz falls eine Farbe für einen Nick nicht gefunden "
"wird; normalerweise wird die Farbe von der Option "
"wird; normalerweise wird die Farbe von der Option "
"weechat.color.chat_nick_colors bereitgestellt"
#. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue"
@@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
msgstr "%sEs sollte folgende Zeile in Datei %s eingefügt werden: %s"
msgstr "%sEs sollte folgende Zeile in Datei %s eingefügt werden: %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -7473,7 +7473,7 @@ msgstr "Neue Tastenbelegung (Kontext \"%s\"): %s%s => %s%s"
#, c-format
msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
msgstr ""
"%sTastenbelegung „%s“ kann nicht in diesem Kontext „%s“ zugeordnet werden "
"%sTastenbelegung „%s“ kann nicht in diesem Kontext „%s“ zugeordnet werden "
"(siehe /help key)"
#, c-format
@@ -7591,7 +7591,7 @@ msgstr ""
msgid "raw[list]: list aliases (without argument, this list is displayed)"
msgstr ""
"raw[list]: listet Alternativbefehle auf (ohne Angabe von Argumenten wird "
"raw[list]: listet Alternativbefehle auf (ohne Angabe von Argumenten wird "
"diese Liste dargestellt)"
msgid "raw[add]: add an alias"
@@ -9340,7 +9340,7 @@ msgstr ""
"erstes von zwei Formaten um Optionen anzuzeigen, wird genutzt wenn die "
"Option fset.look.format_number auf 1 gesetzt ist (Hinweis: der Inhalt ist "
"evaluiert, siehe /help fset); eine leere Zeichenkette nutzt die "
"Standardeinstellung (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), dies findet "
"Standardeinstellung (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), dies findet "
"ohne eine Evaluierung statt, was wesentlich schneller ist; zwischen den "
"Formaten kann mittels ctrl-x umgeschaltet werden"
@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr ""
"zweites von zwei Formaten um Optionen anzuzeigen,wird genutzt wenn die "
"Option fset.look.format_number auf 1 gesetzt ist (Hinweis: der Inhalt ist "
"evaluiert, siehe /help fset); eine leere Zeichenkette nutzt die "
"Standardeinstellung (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), dies findet "
"Standardeinstellung (\"${marked} ${name} ${type} ${value2}\"), dies findet "
"ohne eine Evaluierung statt, was wesentlich schneller ist; zwischen den "
"Formaten kann mittels ctrl-x umgeschaltet werden"
@@ -17818,7 +17818,7 @@ msgstr "erstelle Variable"
#, c-format
msgid "%s%lu%s running command %s\"%s%s%s\"%s on buffer %s%s%s"
msgstr "%s%lu%s führe Befehl %s\"%s%s%s\"%s für Buffer %s%s%s aus"
msgstr "%s%lu%s führe Befehl %s\"%s%s%s\"%s für Buffer %s%s%s aus"
#, c-format
msgid ""
+7 -7
View File
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Lista de buffers:"
#, c-format
msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s%s%s)%s%s"
msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (aviso: %s%s%s)%s%s)"
msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (aviso: %s%s%s)%s%s)"
#, c-format
msgid "%sBuffer name \"%s\" is reserved for WeeChat"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "%sError: el buffer principal de WeeChat no puede ser cerrado"
#, c-format
msgid "Notify for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
msgstr "Notificar \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
msgstr "Notificar \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%sUnable to set notify level \"%s\""
@@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
msgstr "%sDeberías añadir esta línea al archivo %s: %s"
msgstr "%sDeberías añadir esta línea al archivo %s: %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nuevo atajo (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nuevo atajo (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
@@ -11563,7 +11563,7 @@ msgid ""
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"fuerza la posición de nuevos privados en la lista de buffers (none = "
"posición predeterminada (último buffer), next = buffer actual + 1, "
"posición predeterminada (último buffer), next = buffer actual + 1, "
"near_server = después del último canal/privado del server)"
msgid ""
@@ -12807,7 +12807,7 @@ msgstr "%s%s: no conectado al servidor \"%s\" para la redirección"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: falta el argumento \"%s\" para la redirección"
msgstr "%s%s: falta el argumento \"%s\" para la redirección"
#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found"
+2 -2
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-30 13:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -8895,7 +8895,7 @@ msgstr " - fset.format.option2 : second format pour une option"
msgid " - option data, with color and padded by spaces on the right:"
msgstr ""
" - données de l'option, avec couleur et alignées avec des espaces sur la "
" - données de l'option, avec couleur et alignées avec des espaces sur la "
"droite :"
msgid " - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")"
+8 -9
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid ""
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
"\"buffer_filter\")"
msgstr ""
"stringa usata per mostrare che alcune righe sono state filtrate nel buffer "
"stringa usata per mostrare che alcune righe sono state filtrate nel buffer "
"corrente (elemento barra \"buffer_filter\")"
#, fuzzy
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgstr "%s sorgente: %s, riga: %d"
#, c-format
msgid "%s *** Please report above info to developers ***"
msgstr ""
"%s *** Per favore inviare le precedenti informazioni agli sviluppatori ***"
"%s *** Per favore inviare le precedenti informazioni agli sviluppatori ***"
msgid "write - object type"
msgstr "scrittura - tipo oggetto"
@@ -12603,7 +12603,7 @@ msgstr "%sL'argomento per %s%s%s è \"%s%s\""
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
msgid "%sTopic set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s"
msgstr "%sArgomento impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
msgstr "%sArgomento impostato da %s%s%s%s%s%s%s%s%s il %s"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format
@@ -12815,7 +12815,7 @@ msgstr "%s%s: nessuna connessione al server \"%s\" per la redirezione"
#, c-format
msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect"
msgstr "%s%s: argomento \"%s\" mancante per la redirezione"
msgstr "%s%s: argomento \"%s\" mancante per la redirezione"
#, c-format
msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found"
@@ -17781,7 +17781,7 @@ msgstr "%s%s: tipo xfer \"%s\" sconosciuto"
#, c-format
msgid "%s%s: unknown xfer protocol \"%s\""
msgstr "%s%s: protocollo xfer \"%s\" sconosciuto"
msgstr "%s%s: protocollo xfer \"%s\" sconosciuto"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot access file \"%s\""
@@ -17816,6 +17816,5 @@ msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: impossibile accettare di riprendere il file \"%s\" (porta: %d, "
"posizione di avvio: %llu): xfer non trovato o non pronto per il "
"trasferimento"
"%s%s: impossibile accettare di riprendere il file \"%s\" (porta: %d, "
"posizione di avvio: %llu): xfer non trovato o non pronto per il trasferimento"
+2 -2
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
"translation/ja_JP>\n"
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: 警告: buffers.pl スクリプトが読み込まれました。buffers.pl スクリプトは "
"buflist プラグインと類似するバーリストが含まれるバーを提供しています; 必要な"
"らば、buffers.pl スクリプトを削除 (/script remove buffers.pl) するか、"
"らば、buffers.pl スクリプトを削除 (/script remove buffers.pl) するか、"
"buflist プラグインを無効化/アンロードしてください; 詳しい情報は WeeChat リ"
"リースノートを参照してください"
+25 -25
View File
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -885,14 +885,14 @@ msgstr "Sprawdź uruchomione hooki za pomocą komendy: %s"
#, c-format
msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist"
msgstr "%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie istnieje"
msgstr "%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie istnieje"
#, c-format
msgid ""
"%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not have execute permissions"
msgstr ""
"%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie posiada uprawnień "
"do wykonania"
"%sNie można uaktualnić: plik binarny WeeChat \"%s\" nie posiada uprawnień do "
"wykonania"
#, c-format
msgid "%sNo binary specified"
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window <numer>] || <numer> || splith|"
"splitv [-window <numer>] [<pct>] || resize [-window <numer>] [h|v][+|-]<pct> "
"|| balance || merge [-window <numer>] [all] || close [-window <numer>] || "
"|| balance || merge [-window <numer>] [all] || close [-window <numer>] || "
"page_up|page_down [-window <numer>] || refresh || scroll [-window <numer>] "
"[+|-]<wartość>[s|m|h|d|M|y] || scroll_horiz [-window <numer>] "
"[+|-]<wartość>[%] || scroll_up|scroll_down|scroll_top|scroll_bottom| "
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgid ""
"weechat.look.align_end_of_lines; if disabled, the multiline words will not "
"be aligned, which can be useful to not break long URLs"
msgstr ""
"wyrównanie dla wielolinijkowych słów zgodnie z opcją "
"wyrównanie dla wielolinijkowych słów zgodnie z opcją "
"weechat.look.align_end_of_lines; jeśli wyłączone wieloliniowe słowa nie będą "
"wyrównane, co może być przydatne do nie dzielenia długich adresów URL"
@@ -4865,9 +4865,9 @@ msgid ""
"text from WeeChat to another application (this option is disabled by default "
"because it can cause serious display bugs)"
msgstr ""
"jeśli ustawione eat_newline_glitch zostanie ustawione na 0; używa się tego "
"w celu nie dodawania znaku nowej linii na końcu każdej linii, powoduje to "
"nie łamanie tekstu podczas kopiowania/wklejania tekstu z WeeChat do innej "
"jeśli ustawione eat_newline_glitch zostanie ustawione na 0; używa się tego w "
"celu nie dodawania znaku nowej linii na końcu każdej linii, powoduje to nie "
"łamanie tekstu podczas kopiowania/wklejania tekstu z WeeChat do innej "
"aplikacji (domyślnie ta opcja jest wyłączona, ponieważ może spowodować "
"poważne błędy wyświetlania)"
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgid ""
"the weechat protocol"
msgstr ""
"warunki dla dodania buforu na hotlistę (jeśli poziom powiadomień jest OK dla "
"bufora); możesz użyć następujących warunków: \"window\" (wskaźnik obecnego "
"bufora); możesz użyć następujących warunków: \"window\" (wskaźnik obecnego "
"okna), \"buffer\" (wskaźnik bufora do dodania na hotlistę), \"priority\" (0 "
"= niski, 1 = wiadomość, 2 = rozmowa prywatna, 3 = highlight); domyślnie "
"bufor jest dodawany do hotlisty jeśli jesteś niedostępny lub jeśli bufor nie "
@@ -5856,7 +5856,7 @@ msgid ""
"string inserted after nick completion (when nick is first word on command "
"line)"
msgstr ""
"ciąg wstawiany po dopełnionym nicku (kiedy nick jest pierwszym słowem w "
"ciąg wstawiany po dopełnionym nicku (kiedy nick jest pierwszym słowem w "
"linii poleceń)"
msgid "complete only with first nick found"
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "true jeśli pasek jest ukryty, false jeśli jest pokazywany"
msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
msgstr ""
"priorytet paska (wysoki numer oznacza, że pasek zostanie najpierw "
"priorytet paska (wysoki numer oznacza, że pasek zostanie najpierw "
"wyświetlony)"
msgid "bar type (root, window, window_active, window_inactive)"
@@ -7525,7 +7525,7 @@ msgid ""
"level)"
msgstr ""
" - ${color_hotlist}: kolor zależący od najwyższego poziomu hotlisty dla "
"bufora (przetworzona opcja buflist.format.hotlist_xxx, gdzie xxx to poziom)"
"bufora (przetworzona opcja buflist.format.hotlist_xxx, gdzie xxx to poziom)"
msgid ""
" - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option "
@@ -9513,7 +9513,7 @@ msgstr "Nie znaleziono połączonego serwera z \"%s\""
#, c-format
msgid "No server found with \"%s\""
msgstr "Nie znaleziono serwera z \"%s\""
msgstr "Nie znaleziono serwera z \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: server \"%s\" already exists"
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgid ""
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgstr ""
"ciąg z priorytetami dla gnutls (składnię można znaleźć w dokumentacji gnutls "
"dla funkcji gnutls_priority_init, często używane ciągi to: \"PERFORMANCE\", "
"dla funkcji gnutls_priority_init, często używane ciągi to: \"PERFORMANCE\", "
"\"NORMAL\", \"SECURE128\", \"SECURE256\", \"EXPORT\", \"NONE\")"
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgid ""
"name)"
msgstr ""
"nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla "
"mechanizmu \"external\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help "
"mechanizmu \"external\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help "
"eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci ${irc_server.xxx} oraz $"
"{server} jest zastępowany nazwą serwera)"
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgid ""
"{server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"hasło dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmów "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest "
"przetwarzana, zobacz /help eval; opcje serwera mogą zostać użytego w postaci "
"${irc_server.xxx} oraz ${server} jest zastępowany nazwą serwera)"
@@ -12017,7 +12017,7 @@ msgid ""
"\"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista tagów użytych w prywatnych wiadomościach na "
"przykład: \"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
"przykład: \"notify_message\", \"notify_private\" or \"notify_highlight\""
msgid ""
"number of raw messages to save in memory when raw data buffer is closed "
@@ -13581,7 +13581,7 @@ msgstr "%s\t**** Początek logu ****"
#, c-format
msgid "%s\t**** End of log ****"
msgstr "%s\t**** Koniec logu ****"
msgstr "%s\t**** Koniec logu ****"
msgid "Logging on buffers:"
msgstr "Loguje w buforach:"
@@ -13771,7 +13771,7 @@ msgstr ""
"stworzenia kompletnej ścieżki do pliku); lokalne zmienne buforów dozwolone; "
"(powinno się używać tylko zmiennych zdefiniowanych dla wszytkich buforów, na "
"przykład nie należy używać $server ani $channel); określenia dla daty są "
"dozwolone (zobacz man strftime)"
"dozwolone (zobacz man strftime)"
msgid "use only lower case for log filenames"
msgstr "używaj tylko małych liter dla nazw plików z logami"
@@ -16265,7 +16265,7 @@ msgid "%s: download of scripts enabled"
msgstr "%s: włączono pobieranie skryptów"
msgid "WeeChat script manager"
msgstr "Manager skryptów WeeChat"
msgstr "Manager skryptów WeeChat"
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") may be translated
msgid ""
@@ -16501,22 +16501,22 @@ msgid "color for status \"autoloaded\" (\"a\")"
msgstr "kolor dla statusu \"automatycznie ładowany\" (\"a\")"
msgid "color for status \"held\" (\"H\")"
msgstr "kolor dla statusu \"wstrzymany\" (\"H\")"
msgstr "kolor dla statusu \"wstrzymany\" (\"H\")"
msgid "color for status \"installed\" (\"i\")"
msgstr "kolor dla statusu \"zainstalowany\" (\"i\")"
msgid "color for status \"obsolete\" (\"N\")"
msgstr "kolor dla statusu \"przestarzały\" (\"N\")"
msgstr "kolor dla statusu \"przestarzały\" (\"N\")"
msgid "color for status \"popular\" (\"*\")"
msgstr "kolor dla statusu \"popularny\" (\"*\")"
msgid "color for status \"running\" (\"r\")"
msgstr "kolor dla statusu \"uruchomiony\" (\"r\")"
msgstr "kolor dla statusu \"uruchomiony\" (\"r\")"
msgid "color for status \"unknown\" (\"?\")"
msgstr "kolor dla statusu \"nieznany\" (\"?\")"
msgstr "kolor dla statusu \"nieznany\" (\"?\")"
msgid "text color in script buffer"
msgstr "kolor tekstu w buforze skryptów"
+3 -3
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -11143,7 +11143,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
msgstr ""
"%s%s: cadeia de prioridades inválida, erro nesta posição na cadeia: \"%s\""
"%s%s: cadeia de prioridades inválida, erro nesta posição na cadeia: \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: warning: invalid autojoin value \"%s\", see /help %s.%s.%s"
@@ -16197,7 +16197,7 @@ msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" "
"(received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %s%s%s pelo comando "
"%s%s: argumentos insuficientes recebidos do cliente %s%s%s pelo comando "
"\"%s\" (recebido: %d argumentos, esperado: pelo menos %d)"
msgid "Support of ruby scripts"
+2 -2
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr ""
"(см. /help quit)"
msgid "display special message when day changes"
msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня"
msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня"
#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated
#, fuzzy
+4 -4
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 14:34+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Можете да поставите променљиву окружења „WEECHAT_PASSPHRASE” која спречава "
"овај одзив (то је иста променљива коју програм WeeChat користи приликом /"
"upgrade), или да поставите опцију sec.crypt.passphrase_command тако да се "
"upgrade), или да поставите опцију sec.crypt.passphrase_command тако да се "
"тајна реченица чита из излаза спољне команде као што је управљач лозинкама "
"(погледајте /help sec.crypt.passphrase_command)."
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"листа карактера раздвојених зарезима (или опсега карактера) који се сматрају "
"за део речи које се истичу; свака ставка може бити један карактер, опсег "
"карактера (формат је: a-z), класа широких карактера (на пример „alnum”, "
"карактера (формат је: a-z), класа широких карактера (на пример „alnum”, "
"погледајте man wctype); „!” испред ставке је чини негативном (тј. карактер "
"се НЕ сматра као део речи); вредност „*” се подудара са било којим "
"карактером; дозвољени су уникод карактери у формату \\u1234, на пример "
@@ -10812,7 +10812,7 @@ msgstr ""
"„xxx”, користећи следеће променљиве: излаз функције irc_message_parse (као "
"nick, command, channel, text, итд., погледајте функцију info_get_hashtable у "
"референтном приручнику API додатака да видите комплетну листу променљивих), "
"date (формат: \"%FT%T.%f\", погледајте функцију util_strftimeval у "
"date (формат: \"%FT%T.%f\", погледајте функцију util_strftimeval у "
"референтном приручнику API додатака), server, recv, sent, modified, "
"redirected"
+6 -6
View File
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-30 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-21 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
msgstr "%s%s dosyasına şu satırı eklemelisiniz: %s"
msgstr "%s%s dosyasına şu satırı eklemelisiniz: %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -12103,7 +12103,7 @@ msgid ""
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
"channel/pv of server)"
msgstr ""
"arabellek listesinde yeni özel arabelleğin konumunu zorla (none = öntanımlı "
"arabellek listesinde yeni özel arabelleğin konumunu zorla (none = öntanımlı "
"konum (son arabellek olur), next = geçerli arabellek + 1, near_server = "
"sunucunun son kanalından/özel arabelleğinden sonra)"
@@ -12724,7 +12724,7 @@ msgstr ""
"sayısı, \"pos_command\": \"command\" iletisinin indeksi (komut bulunamazsa "
"\"-1\"), \"pos_arguments\": \"arguments\" iletisinin indeksi (\"arguments\" "
"bulunamazsa \"-1\"), \"pos_channel\": \"channel\" iletisinin indeksi "
"(\"channel\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_text\": \"text\" iletisinin indeksi "
"(\"channel\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_text\": \"text\" iletisinin indeksi "
"(\"text\" bulunamazsa \"-1\")"
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes by default)"
@@ -13819,11 +13819,11 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" günlük dosyasının durumu alınamıyor: %s"
#, c-format
msgid "%s\t**** Beginning of log ****"
msgstr "%s\t**** Günlük başlangıcı ****"
msgstr "%s\t**** Günlük başlangıcı ****"
#, c-format
msgid "%s\t**** End of log ****"
msgstr "%s\t**** Günlük sonu ****"
msgstr "%s\t**** Günlük sonu ****"
msgid "Logging on buffers:"
msgstr "Şu arabellekler günlükleniyor:"