mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-25 04:16:38 +02:00
Updated translations
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 13:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 12:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 14:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "elimina el estado de media operador de canal a/a los usuario(s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:68
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:71 src/irc/irc-commands.c:78
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177 src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr "pseudo [pseudo]"
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "[nickname [nickname]]"
|
||||
msgstr "[pseudo [pseudo]]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:67
|
||||
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
|
||||
@@ -587,6 +587,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
|
||||
msgstr "dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr "pseudo [pseudo]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:179
|
||||
msgid "get operator privileges"
|
||||
msgstr "obtener el estado de operador"
|
||||
@@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no ser
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(oculto)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3840
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -1357,47 +1361,47 @@ msgstr "%s: utilizaci
|
||||
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:496
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:522 src/irc/irc-send.c:548 src/irc/irc-send.c:589
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:625 src/irc/irc-send.c:692 src/irc/irc-send.c:749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1091 src/irc/irc-send.c:1189 src/irc/irc-send.c:1668
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:503
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:536 src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:617
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:653 src/irc/irc-send.c:720 src/irc/irc-send.c:777
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1119 src/irc/irc-send.c:1217 src/irc/irc-send.c:1696
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:427 src/irc/irc-send.c:445
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1069 src/irc/irc-send.c:1162 src/irc/irc-send.c:1694
|
||||
#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456
|
||||
#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1097 src/irc/irc-send.c:1190 src/irc/irc-send.c:1722
|
||||
#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1458
|
||||
#: src/common/command.c:1608 src/common/command.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:677 src/irc/irc-send.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:705 src/irc/irc-send.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:877 src/irc/irc-send.c:944 src/irc/irc-send.c:1237
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1251 src/irc/irc-send.c:1595
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:905 src/irc/irc-send.c:972 src/irc/irc-send.c:1265
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:987 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1039 src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1747
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
|
||||
@@ -1411,8 +1415,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195 src/irc/irc-recv.c:289 src/irc/irc-recv.c:788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3051
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3118
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1628,10 +1632,10 @@ msgstr "recibido de"
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1462 src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1504
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1520 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:1561
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3417
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3475 src/irc/irc-recv.c:3627 src/irc/irc-recv.c:3642
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3657 src/irc/irc-recv.c:3672 src/irc/irc-recv.c:3685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3735 src/irc/irc-recv.c:3749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3482 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3664 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3692
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3742 src/irc/irc-recv.c:3756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1672,168 +1676,168 @@ msgstr " a: \"%s\"\n"
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " ha quitado el tema por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2101
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " está ausente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2175
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2182
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Usuarios conectados: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2622
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2629
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "sin actividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2657
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2664
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "firmado el: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2745
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canales: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3004
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "No hay tema definido para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3039
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3046
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "El tema para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3043
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " es: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3061 src/irc/irc-recv.c:3145 src/irc/irc-recv.c:3198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3068 src/irc/irc-recv.c:3152 src/irc/irc-recv.c:3205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3114
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Tema definido por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136 src/irc/irc-recv.c:3207
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3143 src/irc/irc-recv.c:3214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3193
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr "ha invitado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/irc/irc-recv.c:3340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3196 src/irc/irc-recv.c:3347
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3519
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3526
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Usuarios "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3539
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3546
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "semi-operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "semi-operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voz"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3585
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3592
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3698
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3705
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr "baneado por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3787
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3811
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la "
|
||||
"conexión con el servidor!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3821
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2349,7 +2353,7 @@ msgstr "limpiar hotlist"
|
||||
msgid "grab a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1471
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
|
||||
@@ -2758,137 +2762,137 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:999
|
||||
#: src/common/command.c:1001
|
||||
msgid "Notify levels: "
|
||||
msgstr "Niveles de notificación: "
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1027 src/common/command.c:1049
|
||||
#: src/common/command.c:1029 src/common/command.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
|
||||
msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1036
|
||||
#: src/common/command.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
|
||||
msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1116
|
||||
#: src/common/command.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "parámetro desconocido \"%s\" para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1146
|
||||
#: src/common/command.c:1148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1154
|
||||
#: src/common/command.c:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1172 src/common/command.c:1247
|
||||
#: src/common/command.c:1174 src/common/command.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server not found\n"
|
||||
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599
|
||||
#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439
|
||||
#: src/common/command.c:2455
|
||||
#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1601
|
||||
#: src/common/command.c:1744 src/common/command.c:2441
|
||||
#: src/common/command.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1231
|
||||
#: src/common/command.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1239
|
||||
#: src/common/command.c:1241
|
||||
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
|
||||
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1265 src/common/weechat.c:273
|
||||
#: src/common/command.c:1267 src/common/weechat.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s internal commands:\n"
|
||||
msgstr "Comandos internos %s :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1274 src/common/weechat.c:293
|
||||
#: src/common/command.c:1276 src/common/weechat.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IRC commands:\n"
|
||||
msgstr "Comandos IRC :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1341
|
||||
#: src/common/command.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
|
||||
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1359
|
||||
#: src/common/command.c:1361
|
||||
msgid "New key binding:\n"
|
||||
msgstr "Nuevo anclaje de clave:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1392
|
||||
#: src/common/command.c:1394
|
||||
msgid "Key bindings:\n"
|
||||
msgstr "Anclajes de clave:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1404
|
||||
#: src/common/command.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
|
||||
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1409
|
||||
#: src/common/command.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1417 src/common/weechat.c:324
|
||||
#: src/common/command.c:1419 src/common/weechat.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal key functions:\n"
|
||||
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1436
|
||||
#: src/common/command.c:1438
|
||||
msgid "Default key bindings restored\n"
|
||||
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1442
|
||||
#: src/common/command.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
|
||||
"seguridad)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641
|
||||
#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registered %s scripts:\n"
|
||||
msgstr "%s scripts registrados:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538
|
||||
#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658
|
||||
#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704
|
||||
#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1540
|
||||
#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1660
|
||||
#: src/common/command.c:1683 src/common/command.c:1706
|
||||
msgid " (none)\n"
|
||||
msgstr " (ninguno)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663
|
||||
#: src/common/command.c:1522 src/common/command.c:1665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s message handlers:\n"
|
||||
msgstr "Funciones %s para mensajes:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672
|
||||
#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686
|
||||
#: src/common/command.c:1545 src/common/command.c:1688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command handlers:\n"
|
||||
msgstr "Comandos %s :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695
|
||||
#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr " Comando /%s => %s(%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1612
|
||||
#: src/common/command.c:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Perl support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
|
||||
@@ -2897,7 +2901,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-perl\" para el "
|
||||
"script ./configure\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1755
|
||||
#: src/common/command.c:1757
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Python support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
|
||||
@@ -2907,32 +2911,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-python\" para el "
|
||||
"script ./configure\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1803
|
||||
#: src/common/command.c:1805
|
||||
msgid "No server.\n"
|
||||
msgstr "Ningún servidor.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1814
|
||||
#: src/common/command.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Server '%s' not found.\n"
|
||||
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1826
|
||||
#: src/common/command.c:1828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1834
|
||||
#: src/common/command.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1853
|
||||
#: src/common/command.c:1855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1861
|
||||
#: src/common/command.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
|
||||
@@ -2941,108 +2945,108 @@ msgstr ""
|
||||
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
|
||||
"él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023
|
||||
#: src/common/command.c:1879 src/common/command.c:2025
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1880
|
||||
#: src/common/command.c:1882
|
||||
msgid "has been deleted\n"
|
||||
msgstr "ha sido eliminado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1895
|
||||
#: src/common/command.c:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1905
|
||||
#: src/common/command.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
|
||||
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962
|
||||
#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001
|
||||
#: src/common/command.c:1936 src/common/command.c:1964
|
||||
#: src/common/command.c:1977 src/common/command.c:2003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s falta contraseña para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1947
|
||||
#: src/common/command.c:1949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1988
|
||||
#: src/common/command.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2026
|
||||
#: src/common/command.c:2028
|
||||
msgid "created\n"
|
||||
msgstr "creado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2032
|
||||
#: src/common/command.c:2034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to create server\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2087
|
||||
#: src/common/command.c:2089
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(desconocido)"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2110
|
||||
#: src/common/command.c:2112
|
||||
msgid "(password hidden) "
|
||||
msgstr "(contraseña oculta) "
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2174
|
||||
#: src/common/command.c:2176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251
|
||||
#: src/common/command.c:2207 src/common/command.c:2253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243
|
||||
#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2226
|
||||
#: src/common/command.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat esté en "
|
||||
"ejecución\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2325
|
||||
#: src/common/command.c:2327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2328
|
||||
#: src/common/command.c:2330
|
||||
msgid "No config option found\n"
|
||||
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2334
|
||||
#: src/common/command.c:2336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2337
|
||||
#: src/common/command.c:2339
|
||||
msgid "config option(s) found\n"
|
||||
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2357
|
||||
#: src/common/command.c:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2367
|
||||
#: src/common/command.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2387
|
||||
#: src/common/command.c:2389
|
||||
msgid "Opened windows:\n"
|
||||
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 13:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 12:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "retire le statut de demi-op
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:68
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:71 src/irc/irc-commands.c:78
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177 src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr "pseudo [pseudo]"
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "[nickname [nickname]]"
|
||||
msgstr "[pseudo [pseudo]]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:67
|
||||
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
|
||||
@@ -588,6 +588,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
|
||||
msgstr "donner le statut opérateur à un/des utilisateur(s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr "pseudo [pseudo]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:179
|
||||
msgid "get operator privileges"
|
||||
msgstr "obtenir le statut d'opérateur"
|
||||
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(caché)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3840
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -1358,11 +1362,11 @@ msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:496
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:522 src/irc/irc-send.c:548 src/irc/irc-send.c:589
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:625 src/irc/irc-send.c:692 src/irc/irc-send.c:749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1091 src/irc/irc-send.c:1189 src/irc/irc-send.c:1668
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:503
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:536 src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:617
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:653 src/irc/irc-send.c:720 src/irc/irc-send.c:777
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1119 src/irc/irc-send.c:1217 src/irc/irc-send.c:1696
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1370,36 +1374,36 @@ msgstr ""
|
||||
"canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:427 src/irc/irc-send.c:445
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1069 src/irc/irc-send.c:1162 src/irc/irc-send.c:1694
|
||||
#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456
|
||||
#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1097 src/irc/irc-send.c:1190 src/irc/irc-send.c:1722
|
||||
#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1458
|
||||
#: src/common/command.c:1608 src/common/command.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:677 src/irc/irc-send.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:705 src/irc/irc-send.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:877 src/irc/irc-send.c:944 src/irc/irc-send.c:1237
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1251 src/irc/irc-send.c:1595
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:905 src/irc/irc-send.c:972 src/irc/irc-send.c:1265
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:987 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1039 src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1747
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
|
||||
@@ -1413,8 +1417,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195 src/irc/irc-recv.c:289 src/irc/irc-recv.c:788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3051
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3118
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1630,10 +1634,10 @@ msgstr "re
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1462 src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1504
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1520 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:1561
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3417
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3475 src/irc/irc-recv.c:3627 src/irc/irc-recv.c:3642
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3657 src/irc/irc-recv.c:3672 src/irc/irc-recv.c:3685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3735 src/irc/irc-recv.c:3749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3482 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3664 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3692
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3742 src/irc/irc-recv.c:3756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1674,168 +1678,168 @@ msgstr " en: \"%s\"\n"
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " a retiré le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2101
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " est absent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2175
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2182
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2622
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2629
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2657
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2664
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "signé le: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2745
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canaux: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3004
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3039
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3046
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "Le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3043
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " est: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3061 src/irc/irc-recv.c:3145 src/irc/irc-recv.c:3198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3068 src/irc/irc-recv.c:3152 src/irc/irc-recv.c:3205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3114
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Titre défini par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136 src/irc/irc-recv.c:3207
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3143 src/irc/irc-recv.c:3214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3193
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr "a invité"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/irc/irc-recv.c:3340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3196 src/irc/irc-recv.c:3347
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3519
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3526
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Utilisateurs "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3539
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3546
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3585
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3592
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3698
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3705
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr "banni par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3787
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3811
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
|
||||
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3821
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2352,7 +2356,7 @@ msgstr "effacer la liste d'activit
|
||||
msgid "grab a key"
|
||||
msgstr "capturer une touche"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1471
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
|
||||
@@ -2758,138 +2762,138 @@ msgstr ""
|
||||
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
|
||||
"ouverts\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:999
|
||||
#: src/common/command.c:1001
|
||||
msgid "Notify levels: "
|
||||
msgstr "Niveaux de notification: "
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1027 src/common/command.c:1049
|
||||
#: src/common/command.c:1029 src/common/command.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
|
||||
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1036
|
||||
#: src/common/command.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1116
|
||||
#: src/common/command.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1146
|
||||
#: src/common/command.c:1148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1154
|
||||
#: src/common/command.c:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1172 src/common/command.c:1247
|
||||
#: src/common/command.c:1174 src/common/command.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server not found\n"
|
||||
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599
|
||||
#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439
|
||||
#: src/common/command.c:2455
|
||||
#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1601
|
||||
#: src/common/command.c:1744 src/common/command.c:2441
|
||||
#: src/common/command.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1231
|
||||
#: src/common/command.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1239
|
||||
#: src/common/command.c:1241
|
||||
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
|
||||
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1265 src/common/weechat.c:273
|
||||
#: src/common/command.c:1267 src/common/weechat.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s internal commands:\n"
|
||||
msgstr "Commandes internes %s :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1274 src/common/weechat.c:293
|
||||
#: src/common/command.c:1276 src/common/weechat.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IRC commands:\n"
|
||||
msgstr "Commandes IRC :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1341
|
||||
#: src/common/command.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
|
||||
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1359
|
||||
#: src/common/command.c:1361
|
||||
msgid "New key binding:\n"
|
||||
msgstr "Nouvelle touche:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1392
|
||||
#: src/common/command.c:1394
|
||||
msgid "Key bindings:\n"
|
||||
msgstr "Associations de touches:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1404
|
||||
#: src/common/command.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
|
||||
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1409
|
||||
#: src/common/command.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1417 src/common/weechat.c:324
|
||||
#: src/common/command.c:1419 src/common/weechat.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal key functions:\n"
|
||||
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1436
|
||||
#: src/common/command.c:1438
|
||||
msgid "Default key bindings restored\n"
|
||||
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1442
|
||||
#: src/common/command.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
|
||||
"(raison de sécurité)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641
|
||||
#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registered %s scripts:\n"
|
||||
msgstr "Scripts %s enregistrés :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538
|
||||
#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658
|
||||
#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704
|
||||
#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1540
|
||||
#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1660
|
||||
#: src/common/command.c:1683 src/common/command.c:1706
|
||||
msgid " (none)\n"
|
||||
msgstr " (aucun)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663
|
||||
#: src/common/command.c:1522 src/common/command.c:1665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s message handlers:\n"
|
||||
msgstr "Fonctions %s pour messages :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672
|
||||
#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686
|
||||
#: src/common/command.c:1545 src/common/command.c:1688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command handlers:\n"
|
||||
msgstr "Commandes %s :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695
|
||||
#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr " Commande /%s => %s(%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1612
|
||||
#: src/common/command.c:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Perl support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
|
||||
@@ -2898,7 +2902,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-perl\" pour le "
|
||||
"script ./configure\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1755
|
||||
#: src/common/command.c:1757
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Python support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
|
||||
@@ -2908,31 +2912,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-python\" pour le "
|
||||
"script ./configure\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1803
|
||||
#: src/common/command.c:1805
|
||||
msgid "No server.\n"
|
||||
msgstr "Pas de serveur.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1814
|
||||
#: src/common/command.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Server '%s' not found.\n"
|
||||
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1826
|
||||
#: src/common/command.c:1828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1834
|
||||
#: src/common/command.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
|
||||
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1853
|
||||
#: src/common/command.c:1855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1861
|
||||
#: src/common/command.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
|
||||
@@ -2941,106 +2945,106 @@ msgstr ""
|
||||
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
|
||||
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023
|
||||
#: src/common/command.c:1879 src/common/command.c:2025
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1880
|
||||
#: src/common/command.c:1882
|
||||
msgid "has been deleted\n"
|
||||
msgstr "a été supprimé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1895
|
||||
#: src/common/command.c:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1905
|
||||
#: src/common/command.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
|
||||
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962
|
||||
#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001
|
||||
#: src/common/command.c:1936 src/common/command.c:1964
|
||||
#: src/common/command.c:1977 src/common/command.c:2003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1947
|
||||
#: src/common/command.c:1949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1988
|
||||
#: src/common/command.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2026
|
||||
#: src/common/command.c:2028
|
||||
msgid "created\n"
|
||||
msgstr "créé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2032
|
||||
#: src/common/command.c:2034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to create server\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2087
|
||||
#: src/common/command.c:2089
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(inconnu)"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2110
|
||||
#: src/common/command.c:2112
|
||||
msgid "(password hidden) "
|
||||
msgstr "(mot de passe caché) "
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2174
|
||||
#: src/common/command.c:2176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251
|
||||
#: src/common/command.c:2207 src/common/command.c:2253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243
|
||||
#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2226
|
||||
#: src/common/command.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
|
||||
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2325
|
||||
#: src/common/command.c:2327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2328
|
||||
#: src/common/command.c:2330
|
||||
msgid "No config option found\n"
|
||||
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2334
|
||||
#: src/common/command.c:2336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2337
|
||||
#: src/common/command.c:2339
|
||||
msgid "config option(s) found\n"
|
||||
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2357
|
||||
#: src/common/command.c:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2367
|
||||
#: src/common/command.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2387
|
||||
#: src/common/command.c:2389
|
||||
msgid "Opened windows:\n"
|
||||
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
|
||||
|
||||
|
||||
+129
-125
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 13:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:68
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:71 src/irc/irc-commands.c:78
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177 src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "[nickname [nickname]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:67
|
||||
@@ -524,6 +524,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:179
|
||||
msgid "get operator privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3840
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1247,45 +1251,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:496
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:522 src/irc/irc-send.c:548 src/irc/irc-send.c:589
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:625 src/irc/irc-send.c:692 src/irc/irc-send.c:749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1091 src/irc/irc-send.c:1189 src/irc/irc-send.c:1668
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:503
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:536 src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:617
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:653 src/irc/irc-send.c:720 src/irc/irc-send.c:777
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1119 src/irc/irc-send.c:1217 src/irc/irc-send.c:1696
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:427 src/irc/irc-send.c:445
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1069 src/irc/irc-send.c:1162 src/irc/irc-send.c:1694
|
||||
#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456
|
||||
#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1097 src/irc/irc-send.c:1190 src/irc/irc-send.c:1722
|
||||
#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1458
|
||||
#: src/common/command.c:1608 src/common/command.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:677 src/irc/irc-send.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:705 src/irc/irc-send.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:877 src/irc/irc-send.c:944 src/irc/irc-send.c:1237
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1251 src/irc/irc-send.c:1595
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:905 src/irc/irc-send.c:972 src/irc/irc-send.c:1265
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:987 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1039 src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1747
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1299,8 +1303,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195 src/irc/irc-recv.c:289 src/irc/irc-recv.c:788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3051
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3118
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1516,10 +1520,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1462 src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1504
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1520 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:1561
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3417
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3475 src/irc/irc-recv.c:3627 src/irc/irc-recv.c:3642
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3657 src/irc/irc-recv.c:3672 src/irc/irc-recv.c:3685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3735 src/irc/irc-recv.c:3749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3482 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3664 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3692
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3742 src/irc/irc-recv.c:3756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1560,170 +1564,170 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2101
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2175
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2182
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2622
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2629
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2657
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2664
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2745
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3004
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3039
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3046
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3043
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3061 src/irc/irc-recv.c:3145 src/irc/irc-recv.c:3198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3068 src/irc/irc-recv.c:3152 src/irc/irc-recv.c:3205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3114
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136 src/irc/irc-recv.c:3207
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3143 src/irc/irc-recv.c:3214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3193
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/irc/irc-recv.c:3340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3196 src/irc/irc-recv.c:3347
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3519
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3526
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3539
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3546
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3585
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3592
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3698
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3705
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3787
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3811
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3821
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2216,7 +2220,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "grab a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1471
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2563,278 +2567,278 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:999
|
||||
#: src/common/command.c:1001
|
||||
msgid "Notify levels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1027 src/common/command.c:1049
|
||||
#: src/common/command.c:1029 src/common/command.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1036
|
||||
#: src/common/command.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1116
|
||||
#: src/common/command.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1146
|
||||
#: src/common/command.c:1148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1154
|
||||
#: src/common/command.c:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1172 src/common/command.c:1247
|
||||
#: src/common/command.c:1174 src/common/command.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599
|
||||
#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439
|
||||
#: src/common/command.c:2455
|
||||
#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1601
|
||||
#: src/common/command.c:1744 src/common/command.c:2441
|
||||
#: src/common/command.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1231
|
||||
#: src/common/command.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1239
|
||||
#: src/common/command.c:1241
|
||||
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1265 src/common/weechat.c:273
|
||||
#: src/common/command.c:1267 src/common/weechat.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s internal commands:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1274 src/common/weechat.c:293
|
||||
#: src/common/command.c:1276 src/common/weechat.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IRC commands:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1341
|
||||
#: src/common/command.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1359
|
||||
#: src/common/command.c:1361
|
||||
msgid "New key binding:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1392
|
||||
#: src/common/command.c:1394
|
||||
msgid "Key bindings:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1404
|
||||
#: src/common/command.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1409
|
||||
#: src/common/command.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1417 src/common/weechat.c:324
|
||||
#: src/common/command.c:1419 src/common/weechat.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal key functions:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1436
|
||||
#: src/common/command.c:1438
|
||||
msgid "Default key bindings restored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1442
|
||||
#: src/common/command.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641
|
||||
#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registered %s scripts:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538
|
||||
#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658
|
||||
#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704
|
||||
#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1540
|
||||
#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1660
|
||||
#: src/common/command.c:1683 src/common/command.c:1706
|
||||
msgid " (none)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663
|
||||
#: src/common/command.c:1522 src/common/command.c:1665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s message handlers:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672
|
||||
#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686
|
||||
#: src/common/command.c:1545 src/common/command.c:1688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command handlers:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695
|
||||
#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1612
|
||||
#: src/common/command.c:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Perl support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1755
|
||||
#: src/common/command.c:1757
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Python support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
|
||||
"script\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1803
|
||||
#: src/common/command.c:1805
|
||||
msgid "No server.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1814
|
||||
#: src/common/command.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Server '%s' not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1826
|
||||
#: src/common/command.c:1828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1834
|
||||
#: src/common/command.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1853
|
||||
#: src/common/command.c:1855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1861
|
||||
#: src/common/command.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
|
||||
"disconnect %s before.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023
|
||||
#: src/common/command.c:1879 src/common/command.c:2025
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1880
|
||||
#: src/common/command.c:1882
|
||||
msgid "has been deleted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1895
|
||||
#: src/common/command.c:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1905
|
||||
#: src/common/command.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962
|
||||
#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001
|
||||
#: src/common/command.c:1936 src/common/command.c:1964
|
||||
#: src/common/command.c:1977 src/common/command.c:2003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1947
|
||||
#: src/common/command.c:1949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1988
|
||||
#: src/common/command.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2026
|
||||
#: src/common/command.c:2028
|
||||
msgid "created\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2032
|
||||
#: src/common/command.c:2034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to create server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2087
|
||||
#: src/common/command.c:2089
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2110
|
||||
#: src/common/command.c:2112
|
||||
msgid "(password hidden) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2174
|
||||
#: src/common/command.c:2176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251
|
||||
#: src/common/command.c:2207 src/common/command.c:2253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243
|
||||
#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2226
|
||||
#: src/common/command.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2325
|
||||
#: src/common/command.c:2327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2328
|
||||
#: src/common/command.c:2330
|
||||
msgid "No config option found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2334
|
||||
#: src/common/command.c:2336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2337
|
||||
#: src/common/command.c:2339
|
||||
msgid "config option(s) found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2357
|
||||
#: src/common/command.c:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2367
|
||||
#: src/common/command.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2387
|
||||
#: src/common/command.c:2389
|
||||
msgid "Opened windows:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
+131
-127
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 13:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 12:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 14:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -277,9 +277,9 @@ msgstr "elimina el estado de media operador de canal a/a los usuario(s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:68
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:71 src/irc/irc-commands.c:78
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177 src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr "pseudo [pseudo]"
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "[nickname [nickname]]"
|
||||
msgstr "[pseudo [pseudo]]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:67
|
||||
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
|
||||
@@ -587,6 +587,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
|
||||
msgstr "dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr "pseudo [pseudo]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:179
|
||||
msgid "get operator privileges"
|
||||
msgstr "obtener el estado de operador"
|
||||
@@ -1343,7 +1347,7 @@ msgstr " (servidor temporal, no ser
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(oculto)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3840
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -1357,47 +1361,47 @@ msgstr "%s: utilizaci
|
||||
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
|
||||
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:496
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:522 src/irc/irc-send.c:548 src/irc/irc-send.c:589
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:625 src/irc/irc-send.c:692 src/irc/irc-send.c:749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1091 src/irc/irc-send.c:1189 src/irc/irc-send.c:1668
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:503
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:536 src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:617
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:653 src/irc/irc-send.c:720 src/irc/irc-send.c:777
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1119 src/irc/irc-send.c:1217 src/irc/irc-send.c:1696
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:427 src/irc/irc-send.c:445
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1069 src/irc/irc-send.c:1162 src/irc/irc-send.c:1694
|
||||
#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456
|
||||
#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1097 src/irc/irc-send.c:1190 src/irc/irc-send.c:1722
|
||||
#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1458
|
||||
#: src/common/command.c:1608 src/common/command.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:677 src/irc/irc-send.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:705 src/irc/irc-send.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:877 src/irc/irc-send.c:944 src/irc/irc-send.c:1237
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1251 src/irc/irc-send.c:1595
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:905 src/irc/irc-send.c:972 src/irc/irc-send.c:1265
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s el comando \"%s\" no puede ser ejecutado en una ventana de servidor\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:987 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1039 src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1747
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
|
||||
@@ -1411,8 +1415,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195 src/irc/irc-recv.c:289 src/irc/irc-recv.c:788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3051
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3118
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1628,10 +1632,10 @@ msgstr "recibido de"
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1462 src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1504
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1520 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:1561
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3417
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3475 src/irc/irc-recv.c:3627 src/irc/irc-recv.c:3642
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3657 src/irc/irc-recv.c:3672 src/irc/irc-recv.c:3685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3735 src/irc/irc-recv.c:3749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3482 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3664 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3692
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3742 src/irc/irc-recv.c:3756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1672,168 +1676,168 @@ msgstr " a: \"%s\"\n"
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " ha quitado el tema por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2101
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " está ausente: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2175
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2182
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Usuarios conectados: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2622
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2629
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "sin actividad: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "días"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "día"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hora"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuto"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "segundos"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "segundo"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2657
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2664
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "firmado el: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2745
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canales: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3004
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "No hay tema definido para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3039
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3046
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "El tema para "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3043
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " es: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3061 src/irc/irc-recv.c:3145 src/irc/irc-recv.c:3198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3068 src/irc/irc-recv.c:3152 src/irc/irc-recv.c:3205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3114
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Tema definido por "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136 src/irc/irc-recv.c:3207
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3143 src/irc/irc-recv.c:3214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3193
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr "ha invitado"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/irc/irc-recv.c:3340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3196 src/irc/irc-recv.c:3347
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3519
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3526
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Usuarios "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3539
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3546
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "semi-operadores"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "semi-operador"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voces"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voz"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3585
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3592
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3698
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3705
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr "baneado por"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3787
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3º nombre de "
|
||||
"usuario \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3811
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1842,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: ¡todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, cerrando la "
|
||||
"conexión con el servidor!\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3821
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2349,7 +2353,7 @@ msgstr "limpiar hotlist"
|
||||
msgid "grab a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1471
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
|
||||
@@ -2758,137 +2762,137 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:999
|
||||
#: src/common/command.c:1001
|
||||
msgid "Notify levels: "
|
||||
msgstr "Niveles de notificación: "
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1027 src/common/command.c:1049
|
||||
#: src/common/command.c:1029 src/common/command.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
|
||||
msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1036
|
||||
#: src/common/command.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
|
||||
msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1116
|
||||
#: src/common/command.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "parámetro desconocido \"%s\" para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1146
|
||||
#: src/common/command.c:1148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1154
|
||||
#: src/common/command.c:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1172 src/common/command.c:1247
|
||||
#: src/common/command.c:1174 src/common/command.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server not found\n"
|
||||
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599
|
||||
#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439
|
||||
#: src/common/command.c:2455
|
||||
#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1601
|
||||
#: src/common/command.c:1744 src/common/command.c:2441
|
||||
#: src/common/command.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1231
|
||||
#: src/common/command.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1239
|
||||
#: src/common/command.c:1241
|
||||
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
|
||||
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1265 src/common/weechat.c:273
|
||||
#: src/common/command.c:1267 src/common/weechat.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s internal commands:\n"
|
||||
msgstr "Comandos internos %s :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1274 src/common/weechat.c:293
|
||||
#: src/common/command.c:1276 src/common/weechat.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IRC commands:\n"
|
||||
msgstr "Comandos IRC :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1341
|
||||
#: src/common/command.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
|
||||
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1359
|
||||
#: src/common/command.c:1361
|
||||
msgid "New key binding:\n"
|
||||
msgstr "Nuevo anclaje de clave:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1392
|
||||
#: src/common/command.c:1394
|
||||
msgid "Key bindings:\n"
|
||||
msgstr "Anclajes de clave:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1404
|
||||
#: src/common/command.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
|
||||
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1409
|
||||
#: src/common/command.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1417 src/common/weechat.c:324
|
||||
#: src/common/command.c:1419 src/common/weechat.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal key functions:\n"
|
||||
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1436
|
||||
#: src/common/command.c:1438
|
||||
msgid "Default key bindings restored\n"
|
||||
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1442
|
||||
#: src/common/command.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
|
||||
"seguridad)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641
|
||||
#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registered %s scripts:\n"
|
||||
msgstr "%s scripts registrados:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538
|
||||
#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658
|
||||
#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704
|
||||
#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1540
|
||||
#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1660
|
||||
#: src/common/command.c:1683 src/common/command.c:1706
|
||||
msgid " (none)\n"
|
||||
msgstr " (ninguno)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663
|
||||
#: src/common/command.c:1522 src/common/command.c:1665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s message handlers:\n"
|
||||
msgstr "Funciones %s para mensajes:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672
|
||||
#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686
|
||||
#: src/common/command.c:1545 src/common/command.c:1688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command handlers:\n"
|
||||
msgstr "Comandos %s :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695
|
||||
#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr " Comando /%s => %s(%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1612
|
||||
#: src/common/command.c:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Perl support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
|
||||
@@ -2897,7 +2901,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-perl\" para el "
|
||||
"script ./configure\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1755
|
||||
#: src/common/command.c:1757
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Python support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
|
||||
@@ -2907,32 +2911,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Por favor, recompile WeeChat con la opción \"--enable-python\" para el "
|
||||
"script ./configure\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1803
|
||||
#: src/common/command.c:1805
|
||||
msgid "No server.\n"
|
||||
msgstr "Ningún servidor.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1814
|
||||
#: src/common/command.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Server '%s' not found.\n"
|
||||
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1826
|
||||
#: src/common/command.c:1828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1834
|
||||
#: src/common/command.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1853
|
||||
#: src/common/command.c:1855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1861
|
||||
#: src/common/command.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
|
||||
@@ -2941,108 +2945,108 @@ msgstr ""
|
||||
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
|
||||
"él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023
|
||||
#: src/common/command.c:1879 src/common/command.c:2025
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1880
|
||||
#: src/common/command.c:1882
|
||||
msgid "has been deleted\n"
|
||||
msgstr "ha sido eliminado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1895
|
||||
#: src/common/command.c:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1905
|
||||
#: src/common/command.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
|
||||
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962
|
||||
#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001
|
||||
#: src/common/command.c:1936 src/common/command.c:1964
|
||||
#: src/common/command.c:1977 src/common/command.c:2003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s falta contraseña para el comando \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1947
|
||||
#: src/common/command.c:1949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1988
|
||||
#: src/common/command.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2026
|
||||
#: src/common/command.c:2028
|
||||
msgid "created\n"
|
||||
msgstr "creado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2032
|
||||
#: src/common/command.c:2034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to create server\n"
|
||||
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2087
|
||||
#: src/common/command.c:2089
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(desconocido)"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2110
|
||||
#: src/common/command.c:2112
|
||||
msgid "(password hidden) "
|
||||
msgstr "(contraseña oculta) "
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2174
|
||||
#: src/common/command.c:2176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251
|
||||
#: src/common/command.c:2207 src/common/command.c:2253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243
|
||||
#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2226
|
||||
#: src/common/command.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat esté en "
|
||||
"ejecución\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2325
|
||||
#: src/common/command.c:2327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2328
|
||||
#: src/common/command.c:2330
|
||||
msgid "No config option found\n"
|
||||
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2334
|
||||
#: src/common/command.c:2336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2337
|
||||
#: src/common/command.c:2339
|
||||
msgid "config option(s) found\n"
|
||||
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2357
|
||||
#: src/common/command.c:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2367
|
||||
#: src/common/command.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2387
|
||||
#: src/common/command.c:2389
|
||||
msgid "Opened windows:\n"
|
||||
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
|
||||
|
||||
|
||||
+131
-127
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.4-cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 13:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 12:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr "retire le statut de demi-op
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:68
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:71 src/irc/irc-commands.c:78
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177 src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr "pseudo [pseudo]"
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "[nickname [nickname]]"
|
||||
msgstr "[pseudo [pseudo]]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:67
|
||||
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
|
||||
@@ -588,6 +588,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
|
||||
msgstr "donner le statut opérateur à un/des utilisateur(s)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr "pseudo [pseudo]"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:179
|
||||
msgid "get operator privileges"
|
||||
msgstr "obtenir le statut d'opérateur"
|
||||
@@ -1344,7 +1348,7 @@ msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr "(caché)"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3840
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -1358,11 +1362,11 @@ msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:496
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:522 src/irc/irc-send.c:548 src/irc/irc-send.c:589
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:625 src/irc/irc-send.c:692 src/irc/irc-send.c:749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1091 src/irc/irc-send.c:1189 src/irc/irc-send.c:1668
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:503
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:536 src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:617
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:653 src/irc/irc-send.c:720 src/irc/irc-send.c:777
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1119 src/irc/irc-send.c:1217 src/irc/irc-send.c:1696
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1370,36 +1374,36 @@ msgstr ""
|
||||
"canal\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:427 src/irc/irc-send.c:445
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1069 src/irc/irc-send.c:1162 src/irc/irc-send.c:1694
|
||||
#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456
|
||||
#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1097 src/irc/irc-send.c:1190 src/irc/irc-send.c:1722
|
||||
#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1458
|
||||
#: src/common/command.c:1608 src/common/command.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:677 src/irc/irc-send.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:705 src/irc/irc-send.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:877 src/irc/irc-send.c:944 src/irc/irc-send.c:1237
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1251 src/irc/irc-send.c:1595
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:905 src/irc/irc-send.c:972 src/irc/irc-send.c:1265
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans une fenêtre serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:987 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1039 src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1747
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
|
||||
@@ -1413,8 +1417,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195 src/irc/irc-recv.c:289 src/irc/irc-recv.c:788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3051
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3118
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1630,10 +1634,10 @@ msgstr "re
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1462 src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1504
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1520 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:1561
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3417
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3475 src/irc/irc-recv.c:3627 src/irc/irc-recv.c:3642
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3657 src/irc/irc-recv.c:3672 src/irc/irc-recv.c:3685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3735 src/irc/irc-recv.c:3749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3482 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3664 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3692
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3742 src/irc/irc-recv.c:3756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
|
||||
@@ -1674,168 +1678,168 @@ msgstr " en: \"%s\"\n"
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr " a retiré le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2101
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr " est absent: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2175
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2182
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2622
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2629
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr "inactivité: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "jours"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "jour"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "heure"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2657
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2664
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr "signé le: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2745
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr "Canaux: "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3004
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr "Pas de titre défini pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3039
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3046
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr "Le titre pour "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3043
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr " est: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3061 src/irc/irc-recv.c:3145 src/irc/irc-recv.c:3198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3068 src/irc/irc-recv.c:3152 src/irc/irc-recv.c:3205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3114
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr "Titre défini par "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136 src/irc/irc-recv.c:3207
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3143 src/irc/irc-recv.c:3214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3193
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr "a invité"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/irc/irc-recv.c:3340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3196 src/irc/irc-recv.c:3347
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "sur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3519
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3526
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr "Utilisateurs "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3539
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3546
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr "Canal "
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr "ops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr "op"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr "halfops"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr "halfop"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr "voices"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3585
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3592
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3698
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3705
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr "banni par"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3787
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
|
||||
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3811
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
@@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
|
||||
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3821
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2352,7 +2356,7 @@ msgstr "effacer la liste d'activit
|
||||
msgid "grab a key"
|
||||
msgstr "capturer une touche"
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1471
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
|
||||
@@ -2758,138 +2762,138 @@ msgstr ""
|
||||
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
|
||||
"ouverts\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:999
|
||||
#: src/common/command.c:1001
|
||||
msgid "Notify levels: "
|
||||
msgstr "Niveaux de notification: "
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1027 src/common/command.c:1049
|
||||
#: src/common/command.c:1029 src/common/command.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
|
||||
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1036
|
||||
#: src/common/command.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1116
|
||||
#: src/common/command.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1146
|
||||
#: src/common/command.c:1148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1154
|
||||
#: src/common/command.c:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1172 src/common/command.c:1247
|
||||
#: src/common/command.c:1174 src/common/command.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server not found\n"
|
||||
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599
|
||||
#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439
|
||||
#: src/common/command.c:2455
|
||||
#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1601
|
||||
#: src/common/command.c:1744 src/common/command.c:2441
|
||||
#: src/common/command.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1231
|
||||
#: src/common/command.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1239
|
||||
#: src/common/command.c:1241
|
||||
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
|
||||
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1265 src/common/weechat.c:273
|
||||
#: src/common/command.c:1267 src/common/weechat.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s internal commands:\n"
|
||||
msgstr "Commandes internes %s :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1274 src/common/weechat.c:293
|
||||
#: src/common/command.c:1276 src/common/weechat.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IRC commands:\n"
|
||||
msgstr "Commandes IRC :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1341
|
||||
#: src/common/command.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
|
||||
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1359
|
||||
#: src/common/command.c:1361
|
||||
msgid "New key binding:\n"
|
||||
msgstr "Nouvelle touche:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1392
|
||||
#: src/common/command.c:1394
|
||||
msgid "Key bindings:\n"
|
||||
msgstr "Associations de touches:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1404
|
||||
#: src/common/command.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
|
||||
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1409
|
||||
#: src/common/command.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1417 src/common/weechat.c:324
|
||||
#: src/common/command.c:1419 src/common/weechat.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal key functions:\n"
|
||||
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1436
|
||||
#: src/common/command.c:1438
|
||||
msgid "Default key bindings restored\n"
|
||||
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1442
|
||||
#: src/common/command.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
|
||||
"(raison de sécurité)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641
|
||||
#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registered %s scripts:\n"
|
||||
msgstr "Scripts %s enregistrés :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538
|
||||
#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658
|
||||
#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704
|
||||
#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1540
|
||||
#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1660
|
||||
#: src/common/command.c:1683 src/common/command.c:1706
|
||||
msgid " (none)\n"
|
||||
msgstr " (aucun)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663
|
||||
#: src/common/command.c:1522 src/common/command.c:1665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s message handlers:\n"
|
||||
msgstr "Fonctions %s pour messages :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672
|
||||
#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686
|
||||
#: src/common/command.c:1545 src/common/command.c:1688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command handlers:\n"
|
||||
msgstr "Commandes %s :\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695
|
||||
#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr " Commande /%s => %s(%s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1612
|
||||
#: src/common/command.c:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Perl support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
|
||||
@@ -2898,7 +2902,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-perl\" pour le "
|
||||
"script ./configure\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1755
|
||||
#: src/common/command.c:1757
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Python support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
|
||||
@@ -2908,31 +2912,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Merci de reconstruire WeeChat avec l'option \"--enable-python\" pour le "
|
||||
"script ./configure\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1803
|
||||
#: src/common/command.c:1805
|
||||
msgid "No server.\n"
|
||||
msgstr "Pas de serveur.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1814
|
||||
#: src/common/command.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Server '%s' not found.\n"
|
||||
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1826
|
||||
#: src/common/command.c:1828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1834
|
||||
#: src/common/command.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
|
||||
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1853
|
||||
#: src/common/command.c:1855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1861
|
||||
#: src/common/command.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
|
||||
@@ -2941,106 +2945,106 @@ msgstr ""
|
||||
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
|
||||
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023
|
||||
#: src/common/command.c:1879 src/common/command.c:2025
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1880
|
||||
#: src/common/command.c:1882
|
||||
msgid "has been deleted\n"
|
||||
msgstr "a été supprimé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1895
|
||||
#: src/common/command.c:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1905
|
||||
#: src/common/command.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
|
||||
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962
|
||||
#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001
|
||||
#: src/common/command.c:1936 src/common/command.c:1964
|
||||
#: src/common/command.c:1977 src/common/command.c:2003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1947
|
||||
#: src/common/command.c:1949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1988
|
||||
#: src/common/command.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2026
|
||||
#: src/common/command.c:2028
|
||||
msgid "created\n"
|
||||
msgstr "créé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2032
|
||||
#: src/common/command.c:2034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to create server\n"
|
||||
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2087
|
||||
#: src/common/command.c:2089
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(inconnu)"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2110
|
||||
#: src/common/command.c:2112
|
||||
msgid "(password hidden) "
|
||||
msgstr "(mot de passe caché) "
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2174
|
||||
#: src/common/command.c:2176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251
|
||||
#: src/common/command.c:2207 src/common/command.c:2253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243
|
||||
#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2226
|
||||
#: src/common/command.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
|
||||
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2325
|
||||
#: src/common/command.c:2327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2328
|
||||
#: src/common/command.c:2330
|
||||
msgid "No config option found\n"
|
||||
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2334
|
||||
#: src/common/command.c:2336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2337
|
||||
#: src/common/command.c:2339
|
||||
msgid "config option(s) found\n"
|
||||
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2357
|
||||
#: src/common/command.c:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2367
|
||||
#: src/common/command.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
|
||||
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2387
|
||||
#: src/common/command.c:2389
|
||||
msgid "Opened windows:\n"
|
||||
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
|
||||
|
||||
|
||||
+129
-125
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 13:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 14:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:65 src/irc/irc-commands.c:68
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:71 src/irc/irc-commands.c:78
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177 src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:275
|
||||
msgid "[nickname [nickname]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:67
|
||||
@@ -524,6 +524,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:177
|
||||
msgid "nickname [nickname]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-commands.c:179
|
||||
msgid "get operator privileges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3833
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:3840
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1247,45 +1251,45 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:496
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:522 src/irc/irc-send.c:548 src/irc/irc-send.c:589
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:625 src/irc/irc-send.c:692 src/irc/irc-send.c:749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1091 src/irc/irc-send.c:1189 src/irc/irc-send.c:1668
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:288 src/irc/irc-send.c:316 src/irc/irc-send.c:503
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:536 src/irc/irc-send.c:569 src/irc/irc-send.c:617
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:653 src/irc/irc-send.c:720 src/irc/irc-send.c:777
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1119 src/irc/irc-send.c:1217 src/irc/irc-send.c:1696
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1810
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:427 src/irc/irc-send.c:445
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1069 src/irc/irc-send.c:1162 src/irc/irc-send.c:1694
|
||||
#: src/common/command.c:1189 src/common/command.c:1456
|
||||
#: src/common/command.c:1606 src/common/command.c:1749
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1097 src/irc/irc-send.c:1190 src/irc/irc-send.c:1722
|
||||
#: src/common/command.c:1191 src/common/command.c:1458
|
||||
#: src/common/command.c:1608 src/common/command.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:677 src/irc/irc-send.c:734
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:705 src/irc/irc-send.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:877 src/irc/irc-send.c:944 src/irc/irc-send.c:1237
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1251 src/irc/irc-send.c:1595
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:905 src/irc/irc-send.c:972 src/irc/irc-send.c:1265
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1279 src/irc/irc-send.c:1623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:987 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:990 src/irc/irc-send.c:1015 src/irc/irc-recv.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1039 src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1067 src/irc/irc-send.c:1375 src/irc/irc-recv.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1747
|
||||
#: src/irc/irc-send.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1299,8 +1303,8 @@ msgid "by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:195 src/irc/irc-recv.c:289 src/irc/irc-recv.c:788
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3051
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3118
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1123 src/irc/irc-recv.c:1302 src/irc/irc-recv.c:3058
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1516,10 +1520,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1462 src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1504
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1520 src/irc/irc-recv.c:1544 src/irc/irc-recv.c:1561
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1601 src/irc/irc-recv.c:1618
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3417
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3475 src/irc/irc-recv.c:3627 src/irc/irc-recv.c:3642
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3657 src/irc/irc-recv.c:3672 src/irc/irc-recv.c:3685
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3735 src/irc/irc-recv.c:3749
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:1633 src/irc/irc-recv.c:1774 src/irc/irc-recv.c:3424
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3482 src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3649
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3664 src/irc/irc-recv.c:3679 src/irc/irc-recv.c:3692
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3742 src/irc/irc-recv.c:3756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1560,170 +1564,170 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " has unset topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2101
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is away: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2175
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2182
|
||||
msgid "Users online: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2622
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2629
|
||||
msgid "idle: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2630
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2637
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2640
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2647
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2646
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2653
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2652
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2659
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2657
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2664
|
||||
msgid "signon at: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2745
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2752
|
||||
msgid "Channels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:2997
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3004
|
||||
msgid "No topic set for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3039
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3046
|
||||
msgid "Topic for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3043
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is: \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3061 src/irc/irc-recv.c:3145 src/irc/irc-recv.c:3198
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3068 src/irc/irc-recv.c:3152 src/irc/irc-recv.c:3205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3107
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3114
|
||||
msgid "Topic set by "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3127
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3136 src/irc/irc-recv.c:3207
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3143 src/irc/irc-recv.c:3214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3186
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3193
|
||||
msgid "has invited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3189 src/irc/irc-recv.c:3340
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3196 src/irc/irc-recv.c:3347
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3463
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3470
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3519
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3526
|
||||
msgid "Nicks "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3539
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3546
|
||||
msgid "Channel "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3550
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3557
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "ops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3558
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3565
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3567
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3574
|
||||
msgid "halfop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3576
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3583
|
||||
msgid "voice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3585
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3592
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3698
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3705
|
||||
msgid "banned by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3787
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3794
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3799
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3811
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
|
||||
"server!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3821
|
||||
#: src/irc/irc-recv.c:3828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2216,7 +2220,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "grab a key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1471
|
||||
#: src/gui/gui-keyboard.c:422 src/common/command.c:1473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2563,278 +2567,278 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:999
|
||||
#: src/common/command.c:1001
|
||||
msgid "Notify levels: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1027 src/common/command.c:1049
|
||||
#: src/common/command.c:1029 src/common/command.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1036
|
||||
#: src/common/command.c:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1116
|
||||
#: src/common/command.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1146
|
||||
#: src/common/command.c:1148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1154
|
||||
#: src/common/command.c:1156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1172 src/common/command.c:1247
|
||||
#: src/common/command.c:1174 src/common/command.c:1249
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1599
|
||||
#: src/common/command.c:1742 src/common/command.c:2439
|
||||
#: src/common/command.c:2455
|
||||
#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1601
|
||||
#: src/common/command.c:1744 src/common/command.c:2441
|
||||
#: src/common/command.c:2457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1231
|
||||
#: src/common/command.c:1233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1239
|
||||
#: src/common/command.c:1241
|
||||
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1265 src/common/weechat.c:273
|
||||
#: src/common/command.c:1267 src/common/weechat.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s internal commands:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1274 src/common/weechat.c:293
|
||||
#: src/common/command.c:1276 src/common/weechat.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "IRC commands:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1341
|
||||
#: src/common/command.c:1343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1359
|
||||
#: src/common/command.c:1361
|
||||
msgid "New key binding:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1392
|
||||
#: src/common/command.c:1394
|
||||
msgid "Key bindings:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1404
|
||||
#: src/common/command.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1409
|
||||
#: src/common/command.c:1411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1417 src/common/weechat.c:324
|
||||
#: src/common/command.c:1419 src/common/weechat.c:324
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal key functions:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1436
|
||||
#: src/common/command.c:1438
|
||||
msgid "Default key bindings restored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1442
|
||||
#: src/common/command.c:1444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1498 src/common/command.c:1641
|
||||
#: src/common/command.c:1500 src/common/command.c:1643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Registered %s scripts:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1515 src/common/command.c:1538
|
||||
#: src/common/command.c:1561 src/common/command.c:1658
|
||||
#: src/common/command.c:1681 src/common/command.c:1704
|
||||
#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1540
|
||||
#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1660
|
||||
#: src/common/command.c:1683 src/common/command.c:1706
|
||||
msgid " (none)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1663
|
||||
#: src/common/command.c:1522 src/common/command.c:1665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s message handlers:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1672
|
||||
#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " IRC(%s) => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1543 src/common/command.c:1686
|
||||
#: src/common/command.c:1545 src/common/command.c:1688
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s command handlers:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1552 src/common/command.c:1695
|
||||
#: src/common/command.c:1554 src/common/command.c:1697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " Command /%s => %s(%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1612
|
||||
#: src/common/command.c:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Perl support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-perl\" option for ./configure script\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1755
|
||||
#: src/common/command.c:1757
|
||||
msgid ""
|
||||
"WeeChat was build without Python support.\n"
|
||||
"Please rebuild WeeChat with \"--enable-python\" option for ./configure "
|
||||
"script\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1803
|
||||
#: src/common/command.c:1805
|
||||
msgid "No server.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1814
|
||||
#: src/common/command.c:1816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Server '%s' not found.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1826
|
||||
#: src/common/command.c:1828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1834
|
||||
#: src/common/command.c:1836
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1853
|
||||
#: src/common/command.c:1855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1861
|
||||
#: src/common/command.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
|
||||
"disconnect %s before.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1877 src/common/command.c:2023
|
||||
#: src/common/command.c:1879 src/common/command.c:2025
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1880
|
||||
#: src/common/command.c:1882
|
||||
msgid "has been deleted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1895
|
||||
#: src/common/command.c:1897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1905
|
||||
#: src/common/command.c:1907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1934 src/common/command.c:1962
|
||||
#: src/common/command.c:1975 src/common/command.c:2001
|
||||
#: src/common/command.c:1936 src/common/command.c:1964
|
||||
#: src/common/command.c:1977 src/common/command.c:2003
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1947
|
||||
#: src/common/command.c:1949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:1988
|
||||
#: src/common/command.c:1990
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2026
|
||||
#: src/common/command.c:2028
|
||||
msgid "created\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2032
|
||||
#: src/common/command.c:2034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s unable to create server\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2087
|
||||
#: src/common/command.c:2089
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2110
|
||||
#: src/common/command.c:2112
|
||||
msgid "(password hidden) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2174
|
||||
#: src/common/command.c:2176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2205 src/common/command.c:2251
|
||||
#: src/common/command.c:2207 src/common/command.c:2253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2210 src/common/command.c:2243
|
||||
#: src/common/command.c:2212 src/common/command.c:2245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2226
|
||||
#: src/common/command.c:2228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2325
|
||||
#: src/common/command.c:2327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2328
|
||||
#: src/common/command.c:2330
|
||||
msgid "No config option found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2334
|
||||
#: src/common/command.c:2336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2337
|
||||
#: src/common/command.c:2339
|
||||
msgid "config option(s) found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2357
|
||||
#: src/common/command.c:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2367
|
||||
#: src/common/command.c:2369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/common/command.c:2387
|
||||
#: src/common/command.c:2389
|
||||
msgid "Opened windows:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user