mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-28 22:06:38 +02:00
core: update Serbian messages translation
This commit is contained in:
committed by
Sébastien Helleu
parent
71b85f1238
commit
614f423498
@@ -6187,11 +6187,6 @@ msgstr "Алијасу „%s” је промењено име на „%s”"
|
||||
msgid "list, add or remove command aliases"
|
||||
msgstr "исписује, додаје или уклања алијасе команди"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "list [<alias>] || add <alias> [<command>[;<command>...]] || addcompletion "
|
||||
#| "<completion> <alias> [<command>[;<command>...]] || del <alias> "
|
||||
#| "[<alias>...] || rename <alias> <new_alias>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"list [<alias>] || add <alias> [<command>[;<command>...]] || addcompletion "
|
||||
"<completion> <alias> [<command>[;<command>...]] || del <alias> [<alias>...] "
|
||||
@@ -6199,44 +6194,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list [<алијас>] || add <алијас> [<команда>[;<команда>...]] || addcompletion "
|
||||
"<довршавање> <алијас> [<команда>[;<команда>...]] || del <алијас> "
|
||||
"[<алијас>...] || rename <alias> <new_alias>"
|
||||
"[<алијас>...] || rename <alias> <new_alias> || missing"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
#| " add: add an alias\n"
|
||||
#| "addcompletion: add an alias with a custom completion\n"
|
||||
#| " del: delete an alias\n"
|
||||
#| " rename: rename an alias\n"
|
||||
#| " completion: completion for alias: by default completion is done with "
|
||||
#| "target command\n"
|
||||
#| " note: you can use %%command to use completion of an "
|
||||
#| "existing command\n"
|
||||
#| " alias: name of alias\n"
|
||||
#| " command: command name with arguments (many commands can be "
|
||||
#| "separated by semicolons)\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Note: in command, special variables are replaced:\n"
|
||||
#| " $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
|
||||
#| " $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
|
||||
#| " $n-: arguments from 'n' to last\n"
|
||||
#| " $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
|
||||
#| " $*: all arguments\n"
|
||||
#| " $~: last argument\n"
|
||||
#| " $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer "
|
||||
#| "listvar)\n"
|
||||
#| " examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Examples:\n"
|
||||
#| " alias /split to split window horizontally:\n"
|
||||
#| " /alias add split /window splith\n"
|
||||
#| " alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
|
||||
#| " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n"
|
||||
#| " rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n"
|
||||
#| " /alias rename hello Hello\n"
|
||||
#| " alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
|
||||
#| "sajoin:\n"
|
||||
#| " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
" add: add an alias\n"
|
||||
@@ -6280,6 +6240,7 @@ msgstr ""
|
||||
"addcompletion: додавање алијаса са кориснички дефинисаним довршавањем\n"
|
||||
" del: брисање алијаса\n"
|
||||
" rename: промена имена алијаса\n"
|
||||
" missing: додаје алијасе који недостају (користећи подразумеване)\n"
|
||||
" completion: довршавање за алијас: довршавање се подразумевано врши са "
|
||||
"target командом\n"
|
||||
" напомена: за довршавање постојеће команде можете да "
|
||||
@@ -6294,6 +6255,7 @@ msgstr ""
|
||||
" $n-: аргументи од ’n’ до последњег\n"
|
||||
" $n-m: аргументи од ’n’ до ’m’\n"
|
||||
" $*: сви аргументи\n"
|
||||
" $&: сви аргументи, уз \" замењено са \\\"\n"
|
||||
" $~: последњи аргумент\n"
|
||||
" $var: где је „var” локална променљива или бафер (погледајте /buffer "
|
||||
"listvar)\n"
|
||||
@@ -8477,10 +8439,8 @@ msgstr "%s%s: нисте на каналу „%s”"
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Notice"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "send a CTCP action to the current channel"
|
||||
msgid "send a CTCP action to a nick or channel"
|
||||
msgstr "слање CTCP акције текућем каналу"
|
||||
msgstr "слање CTCP акције надимку или каналу"
|
||||
|
||||
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>"
|
||||
msgstr "[-server <сервер>] <циљ>[,<циљ>...] <текст>"
|
||||
@@ -8813,35 +8773,6 @@ msgstr "преговарање могућности клијента"
|
||||
msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end"
|
||||
msgstr "ls || list || req|ack [<могућност> [<могућност>...]] || end"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " ls: list the capabilities supported by the server\n"
|
||||
#| " list: list the capabilities currently enabled\n"
|
||||
#| " req: request a new capability or remove a capability (if starting with "
|
||||
#| "\"-\", for example: \"-multi-prefix\")\n"
|
||||
#| " ack: acknowledge capabilities which require client-side "
|
||||
#| "acknowledgement\n"
|
||||
#| " end: end the capability negotiation\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Without argument, \"ls\" and \"list\" are sent.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Capabilities supported by WeeChat are: account-notify, away-notify, cap-"
|
||||
#| "notify, chghost, extended-join, invite-notify, message-tags, multi-"
|
||||
#| "prefix, server-time, setname, userhost-in-names.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "The capabilities to automatically enable on servers can be set in option "
|
||||
#| "irc.server_default.capabilities (or by server in option irc.server.xxx."
|
||||
#| "capabilities).\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Examples:\n"
|
||||
#| " display supported and enabled capabilities:\n"
|
||||
#| " /cap\n"
|
||||
#| " request capabilities multi-prefix and away-notify:\n"
|
||||
#| " /cap req multi-prefix away-notify\n"
|
||||
#| " request capability extended-join, remove capability multi-prefix:\n"
|
||||
#| " /cap req extended-join -multi-prefix\n"
|
||||
#| " remove capability away-notify:\n"
|
||||
#| " /cap req -away-notify"
|
||||
msgid ""
|
||||
" ls: list the capabilities supported by the server\n"
|
||||
" list: list the capabilities currently enabled\n"
|
||||
@@ -8881,8 +8812,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Без аргумента се шаљу „ls” и „list”.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Програм WeeChat подржава следеће могућности: account-notify, away-notify, "
|
||||
"cap-notify, chghost, extended-join, invite-notify, multi-prefix, server-"
|
||||
"time, setname, userhost-in-names.\n"
|
||||
"batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, extended-join, "
|
||||
"invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, setname, userhost-in-"
|
||||
"names.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Могућности које се аутоматски укључују на серверима могу да се поставе у "
|
||||
"опцији irc.server_default.capabilities (или посебно за сваки сервер у опцији "
|
||||
@@ -11347,10 +11279,8 @@ msgstr "%s%s: примљен је непознати DCC CHAT тип од %s%s%s
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "Action" is an IRC CTCP "ACTION" sent with /me
|
||||
#. TRANSLATORS: "Action" is an IRC CTCP "ACTION" sent with /me or /action
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Option"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Опција"
|
||||
msgstr "Акција"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sUnknown CTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
@@ -11549,10 +11479,8 @@ msgstr "irc redirect"
|
||||
msgid "irc server"
|
||||
msgstr "irc server"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "irc channel"
|
||||
msgid "irc batch"
|
||||
msgstr "irc channel"
|
||||
msgstr "irc batch"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
@@ -12641,20 +12569,15 @@ msgstr ""
|
||||
"упис линије са информацијама у лог фајл када се започне или заустави "
|
||||
"логовање за бафер"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "conditions to display the backlog (note: content is evaluated, see /help "
|
||||
#| "eval); empty value displays the backlog on all buffers; for example to "
|
||||
#| "display backlog on private buffers only: \"${type} == private\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"conditions to save content of buffers to files (note: content is evaluated, "
|
||||
"see /help eval); empty value saves content on all buffers; for example to "
|
||||
"log only private buffers: \"${type} == private\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"услови под којима се приказују старије линије (напомена: садржај се "
|
||||
"израчунава, погледајте /help eval); празна вредност приказује старије линије "
|
||||
"на свим баферима; на пример, ако желите да се старије линије приказују само "
|
||||
"за приватне бафере: „${type} == private”"
|
||||
"услови под којима се у фајлове чува садржај бафера (напомена: садржај се "
|
||||
"израчунава, погледајте /help eval); празна вредност чува садржај свих "
|
||||
"бафера; на пример, ако желите да логујете само приватне бафере: „${type} == "
|
||||
"private”"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or "
|
||||
@@ -14111,40 +14034,29 @@ msgstr "листа релеј клијената"
|
||||
msgid "relay pointer (optional)"
|
||||
msgstr "показивач на релеј (није обавезан)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network."
|
||||
#| "tls_cert_key)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: no TLS certificate/key found (option relay.network.tls_cert_key is "
|
||||
"empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан TLS сертификат/кључ (опција relay."
|
||||
"network.tls_cert_key)"
|
||||
"%s%s: није пронађен ниједан TLS сертификат/кључ (опција relay.network.tls_"
|
||||
"cert_key је празна)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: TLS certificate and key have been set"
|
||||
msgstr "%s: TLS сертификат и кључ нису постављени"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network."
|
||||
#| "tls_cert_key)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: gnutls error: %s: %s (option relay.network.tls_cert_key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан TLS сертификат/кључ (опција relay."
|
||||
"network.tls_cert_key)"
|
||||
msgstr "%s%s: gnutls грешка: %s: %s (опција relay.network.tls_cert_key)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network."
|
||||
#| "tls_cert_key)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option "
|
||||
"relay.network.tls_cert_key)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан TLS сертификат/кључ (опција relay."
|
||||
"network.tls_cert_key)"
|
||||
"%s%s: грешка: фајл са TLS сертификатом/кључем не може да се чита: „%s” "
|
||||
"(опција relay.network.tls_cert_key)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user