mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-03 16:23:14 +02:00
Add option to toggle display of IRC channel modes after buffer name in status bar (irc.look.display_channel_modes)
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 18:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 16:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1185,14 +1185,6 @@ msgstr ""
|
||||
"[skupina_číslo_vzestupně], group_number_desc [skupina_číslo_sestupně], "
|
||||
"number_asc [číslo_vzestupně], number_desc [číslo_sestupně] ) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
|
||||
"and '%m' by nick modes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"formát vstupního řádku ('%c' se přepíše na jeméno kanálu nebo serveru, '%n' "
|
||||
"se přepíše na přezdívku a '%m' na módy přezdívky"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "časová značka pro čas v infobaru"
|
||||
@@ -1984,12 +1976,6 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n"
|
||||
|
||||
msgid "Text search (exact): "
|
||||
msgstr "Vyhledávání textu (rozlišování velikosti znaků): "
|
||||
|
||||
msgid "Text search: "
|
||||
msgstr "Vyhledávání textu: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
|
||||
@@ -3463,6 +3449,9 @@ msgstr "chytré doplňování přezdívek (doplňovat posledně mluvící jako p
|
||||
msgid "display message when (un)marking as away"
|
||||
msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen"
|
||||
|
||||
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
|
||||
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
|
||||
@@ -4893,6 +4882,19 @@ msgstr "%s DCC: nemohu nastavit 'neblokovaci' volbu na soket\n"
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by "
|
||||
#~ "nick and '%m' by nick modes)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "formát vstupního řádku ('%c' se přepíše na jeméno kanálu nebo serveru, '%"
|
||||
#~ "n' se přepíše na přezdívku a '%m' na módy přezdívky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search (exact): "
|
||||
#~ msgstr "Vyhledávání textu (rozlišování velikosti znaků): "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search: "
|
||||
#~ msgstr "Vyhledávání textu: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: creating new speller for lang \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 18:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1144,14 +1144,6 @@ msgid ""
|
||||
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
|
||||
"and '%m' by nick modes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen "
|
||||
"ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "Timestamp in der Infobar"
|
||||
@@ -1932,12 +1924,6 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n"
|
||||
|
||||
msgid "Text search (exact): "
|
||||
msgstr "Textsuche (genau)"
|
||||
|
||||
msgid "Text search: "
|
||||
msgstr "Textsuche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
|
||||
@@ -3380,6 +3366,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "display message when (un)marking as away"
|
||||
msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
|
||||
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
|
||||
@@ -4793,6 +4782,19 @@ msgstr "%s DCC: kann die 'nonblock'-Option für den Socket nicht festlegen\n"
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by "
|
||||
#~ "nick and '%m' by nick modes)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen "
|
||||
#~ "ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search (exact): "
|
||||
#~ msgstr "Textsuche (genau)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search: "
|
||||
#~ msgstr "Textsuche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: creating new speller for lang \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "%s nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 18:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1121,14 +1121,6 @@ msgid ""
|
||||
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
|
||||
"and '%m' by nick modes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"formato para el prompt de entrada ('%c' es reemplazado por un canal o "
|
||||
"servidor, '%n' por un nick y '%m' por modos de nick)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
|
||||
@@ -1912,12 +1904,6 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lÃnea\n"
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s no es posible añadir un búfer a la lista caliente (hotlist)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Text search (exact): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text search: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
|
||||
@@ -3371,6 +3357,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "display message when (un)marking as away"
|
||||
msgstr "mostrar mensaje cuando se marque/desmarque como ausente"
|
||||
|
||||
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
|
||||
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
|
||||
@@ -4798,6 +4787,13 @@ msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by "
|
||||
#~ "nick and '%m' by nick modes)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "formato para el prompt de entrada ('%c' es reemplazado por un canal o "
|
||||
#~ "servidor, '%n' por un nick y '%m' por modos de nick)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: creating new speller for lang \"%s\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 16:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 18:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 18:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1199,14 +1199,6 @@ msgstr ""
|
||||
"group_time_desc, group_number_asc, group_number_desc, number_asc, "
|
||||
"number_desc)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
|
||||
"and '%m' by nick modes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"format pour l'invite de la zone de saisie ('%c' est remplacé par le canal ou "
|
||||
"serveur, '%n' par le pseudo et '%m' par les modes du pseudo)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "format de date/heure pour l'objet de barre \"time\""
|
||||
|
||||
@@ -1928,12 +1920,6 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne"
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs"
|
||||
|
||||
msgid "Text search (exact): "
|
||||
msgstr "Recherche texte (exact): "
|
||||
|
||||
msgid "Text search: "
|
||||
msgstr "Recherche texte: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
msgstr "Erreur: impossible de créer la touche \"%s\""
|
||||
@@ -3433,6 +3419,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "display message when (un)marking as away"
|
||||
msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour"
|
||||
|
||||
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
|
||||
msgstr "affiche les modes du canal dans l'objet de barre \"buffer_name\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
|
||||
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
|
||||
@@ -4838,3 +4827,16 @@ msgstr "%s%s: impossible de positionner l'option \"nonblock\" pour la socket"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s%s: délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by "
|
||||
#~ "nick and '%m' by nick modes)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "format pour l'invite de la zone de saisie ('%c' est remplacé par le canal "
|
||||
#~ "ou serveur, '%n' par le pseudo et '%m' par les modes du pseudo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search (exact): "
|
||||
#~ msgstr "Recherche texte (exact): "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search: "
|
||||
#~ msgstr "Recherche texte: "
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 18:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 18:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1152,14 +1152,6 @@ msgid ""
|
||||
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
|
||||
"and '%m' by nick modes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"beviteli mező kinézete ('%c' helyére a szoba vagy a szerver, '%n' helyére a "
|
||||
"név és '%m' helyére a mód kerül)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez"
|
||||
@@ -1937,12 +1929,6 @@ msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n"
|
||||
|
||||
msgid "Text search (exact): "
|
||||
msgstr "Szöveg keresése (pontos): "
|
||||
|
||||
msgid "Text search: "
|
||||
msgstr "Szöveg keresése: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
|
||||
@@ -3413,6 +3399,9 @@ msgstr "okos névkiegészítés (először az utolsó partnerre egészít ki)"
|
||||
msgid "display message when (un)marking as away"
|
||||
msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor"
|
||||
|
||||
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
|
||||
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
|
||||
@@ -4816,6 +4805,19 @@ msgstr "%s DCC: nem sikerült 'nonblock' opciót beállítani a csatornán\n"
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by "
|
||||
#~ "nick and '%m' by nick modes)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "beviteli mező kinézete ('%c' helyére a szoba vagy a szerver, '%n' helyére "
|
||||
#~ "a név és '%m' helyére a mód kerül)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search (exact): "
|
||||
#~ msgstr "Szöveg keresése (pontos): "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search: "
|
||||
#~ msgstr "Szöveg keresése: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: creating new speller for lang \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 18:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1153,14 +1153,6 @@ msgstr ""
|
||||
"тип сортировки хотлиста (group_time_asc (по-умолчанию), group_time_desc, "
|
||||
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
|
||||
"and '%m' by nick modes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"формат приглашения ввода ('%c' заменяется на сервер или канал, '%n' на ник, "
|
||||
"а '%m' - на режимы ника"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "время в информационной строке"
|
||||
@@ -1942,12 +1934,6 @@ msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n"
|
||||
|
||||
msgid "Text search (exact): "
|
||||
msgstr "Поиск текста (регистрозависимый): "
|
||||
|
||||
msgid "Text search: "
|
||||
msgstr "Поиск текста: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
|
||||
@@ -3407,6 +3393,9 @@ msgstr "умное дополнение ников (начинает переб
|
||||
msgid "display message when (un)marking as away"
|
||||
msgstr "показывать сообщение во все каналы при установке/снятии отсутствия"
|
||||
|
||||
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
|
||||
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
|
||||
@@ -4798,6 +4787,19 @@ msgstr "%s DCC: не могу установить неблокирующий р
|
||||
msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s"
|
||||
msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by "
|
||||
#~ "nick and '%m' by nick modes)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "формат приглашения ввода ('%c' заменяется на сервер или канал, '%n' на "
|
||||
#~ "ник, а '%m' - на режимы ника"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search (exact): "
|
||||
#~ msgstr "Поиск текста (регистрозависимый): "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text search: "
|
||||
#~ msgstr "Поиск текста: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s: creating new speller for lang \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
|
||||
|
||||
+4
-13
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-23 18:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -965,12 +965,6 @@ msgid ""
|
||||
"group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
|
||||
"and '%m' by nick modes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1621,12 +1615,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text search (exact): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text search: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2877,6 +2865,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "display message when (un)marking as away"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
|
||||
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
|
||||
|
||||
@@ -131,6 +131,7 @@ irc_bar_item_buffer_name (void *data, struct t_gui_bar_item *item,
|
||||
if (channel)
|
||||
{
|
||||
if (channel->nicks
|
||||
&& weechat_config_boolean (irc_config_look_display_channel_modes)
|
||||
&& channel->modes && channel->modes[0]
|
||||
&& (strcmp (channel->modes, "+") != 0))
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -56,6 +56,7 @@ struct t_config_option *irc_config_look_nick_prefix;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_nick_suffix;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_nick_completion_smart;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_display_away;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_display_channel_modes;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_highlight_tags;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_show_away_once;
|
||||
struct t_config_option *irc_config_look_notice_as_pv;
|
||||
@@ -151,6 +152,17 @@ irc_config_change_one_server_buffer ()
|
||||
irc_buffer_split_server ();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_config_change_display_channel_modes: called when the "display channel modes"
|
||||
* setting is changed
|
||||
*/
|
||||
|
||||
void
|
||||
irc_config_change_display_channel_modes ()
|
||||
{
|
||||
weechat_bar_item_update ("buffer_name");
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_config_change_away_check: called when away check is changed
|
||||
*/
|
||||
@@ -994,6 +1006,11 @@ irc_config_init ()
|
||||
"display_away", "integer",
|
||||
N_("display message when (un)marking as away"),
|
||||
"off|local|channel", 0, 0, "local", NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
irc_config_look_display_channel_modes = weechat_config_new_option (
|
||||
irc_config_file, ptr_section,
|
||||
"display_channel_modes", "boolean",
|
||||
N_("display channel modes in \"buffer_name\" bar item"),
|
||||
NULL, 0, 0, "on", NULL, NULL, NULL, &irc_config_change_display_channel_modes, NULL, NULL, NULL);
|
||||
irc_config_look_highlight_tags = weechat_config_new_option (
|
||||
irc_config_file, ptr_section,
|
||||
"highlight_tags", "string",
|
||||
|
||||
@@ -68,6 +68,7 @@ extern struct t_config_option *irc_config_look_nick_prefix;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_nick_suffix;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_nick_completion_smart;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_display_away;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_display_channel_modes;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_highlight_tags;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_show_away_once;
|
||||
extern struct t_config_option *irc_config_look_notice_as_pv;
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user