1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-26 04:46:37 +02:00

core: display the welcome message immediately after the startup message, move source code to weechat.c

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2015-04-25 08:38:44 +02:00
parent 0afd1f2243
commit 6c4c4a37fd
14 changed files with 302 additions and 323 deletions
+18 -19
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -190,6 +190,23 @@ msgstr "Chyba: domovský adresář (%s) není adresářem\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Chyba: nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4181,24 +4198,6 @@ msgstr "Barvy Weechat (použité: %d, zbývá: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminál ztracen, ukončuji WeeChat..."
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "1 pokud jsou filtry povoleny"
+36 -38
View File
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 20:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:10+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -195,6 +195,40 @@ msgstr "Fehler: HOME (%s) ist kein Verzeichnis\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Fehler: Das Verzeichnis \"%s\" kann nicht anlegt werden\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
"Willkommen zu WeeChat!\n"
"\n"
"Wenn Du WeeChat nutzen möchtest dann solltest Du zumindest einen Blick in "
"die Quickstart-Anleitung werfen. Wir empfehlen aber, um den vollen "
"Funktionsumfang und das Konzept hinter WeeChat kennen zu lernen, die "
"Benutzeranleitung zu lesen.\n"
"Die Komplette Dokumentation findet man unter: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Darüber hinaus ist in WeeChat eine interne Hilfe integriert die man mit /"
"help auf alle Befehle und Optionen anwenden kann (mittels der TAB-Taste kann "
"eine Namensvervollständigung durchgeführt werden).\n"
"Der /iset Befehl (Skript iset.pl) kann genutzt werden um WeeChat sehr "
"einfach und übersichtlich den eigenen Bedürfnissen anzupassen: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"Um einen IRC Server zu erstellen und sich mit selbigen zu Verbinden müssen "
"die Befehle /server und /connect verwendet werden (siehe /help server)."
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4936,42 +4970,6 @@ msgstr "WeeChat Farben (in Benutzung: %d; noch frei verfügbar: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminal verloren, beende WeeChat..."
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
"\n"
"Willkommen zu WeeChat!\n"
"\n"
"Wenn Du WeeChat nutzen möchtest dann solltest Du zumindest einen Blick in "
"die Quickstart-Anleitung werfen. Wir empfehlen aber, um den vollen "
"Funktionsumfang und das Konzept hinter WeeChat kennen zu lernen, die "
"Benutzeranleitung zu lesen.\n"
"Die Komplette Dokumentation findet man unter: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Darüber hinaus ist in WeeChat eine interne Hilfe integriert die man mit /"
"help auf alle Befehle und Optionen anwenden kann (mittels der TAB-Taste kann "
"eine Namensvervollständigung durchgeführt werden).\n"
"Der /iset Befehl (Skript iset.pl) kann genutzt werden um WeeChat sehr "
"einfach und übersichtlich den eigenen Bedürfnissen anzupassen: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"Um einen IRC Server zu erstellen und sich mit selbigen zu Verbinden müssen "
"die Befehle /server und /connect verwendet werden (siehe /help server)."
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "Maus ist aktiv"
+18 -19
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -196,6 +196,23 @@ msgstr "Error: home (%s) no es un directorio\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Error: no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4401,24 +4418,6 @@ msgstr "Colores de WeeChat (en uso: %d, disponibles: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Se perdió la terminal, cerrando WeeChat..."
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "Ratón activado"
+33 -35
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-19 11:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:10+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -186,6 +186,37 @@ msgstr "Erreur : la base (%s) n'est pas un répertoire\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Erreur : impossible de créer le répertoire \"%s\"\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
"Bienvenue dans WeeChat !\n"
"\n"
"Si vous découvrez WeeChat, il est recommandé de lire au moins le guide de "
"démarrage rapide, et le guide utilisateur si vous avez le temps ; ils "
"expliquent les concepts principaux de WeeChat.\n"
"Toutes les documentations sont disponibles ici : https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"De plus, il y a de l'aide en ligne avec /help sur toutes les commandes et "
"options (utilisez la touche Tab pour compléter le nom).\n"
"La commande /iset (script iset.pl) peut aider à paramétrer WeeChat : /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"Vous pouvez créer et vous connecter à un serveur IRC avec les commandes /"
"server et /connect (voir /help server)."
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4829,39 +4860,6 @@ msgstr "Couleurs WeeChat (en utilisation : %d, libres : %d) :"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminal perdu, sortie de WeeChat..."
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
"\n"
"Bienvenue dans WeeChat !\n"
"\n"
"Si vous découvrez WeeChat, il est recommandé de lire au moins le guide de "
"démarrage rapide, et le guide utilisateur si vous avez le temps ; ils "
"expliquent les concepts principaux de WeeChat.\n"
"Toutes les documentations sont disponibles ici : https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"De plus, il y a de l'aide en ligne avec /help sur toutes les commandes et "
"options (utilisez la touche Tab pour compléter le nom).\n"
"La commande /iset (script iset.pl) peut aider à paramétrer WeeChat : /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"Vous pouvez créer et vous connecter à un serveur IRC avec les commandes /"
"server et /connect (voir /help server)."
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "La souris est activée"
+18 -19
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -191,6 +191,23 @@ msgstr ""
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -3804,24 +3821,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
+18 -19
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -187,6 +187,23 @@ msgstr "Errore: home (%s) non è una directory\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Errore: impossibile creare la directory \"%s\"\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4532,24 +4549,6 @@ msgstr "Colori di WeeChat (in uso: %d, rimaste: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminale perduto, chiusura di WeeChat..."
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "Mouse abilitato"
+44 -46
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 21:28+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 08:10+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
msgstr "最大文字数"
msgid ""
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
"italic, \"_\" for underline"
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
"for italic, \"_\" for underline"
msgstr ""
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
@@ -183,6 +183,37 @@ msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
"WeeChat にようこそ!\n"
"\n"
"WeeChat を初めて使うのなら、少なくともクイックスタートガイドを、時間があるな"
"らユーザガイドを読むことをお勧めします。これらは WeeChat の主な構想を説明して"
"います。\n"
"WeeChat の文書は全てこのサイトから利用可能です: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"さらに、すべてのコマンドとオプションには /help から見れるインラインヘルプが用"
"意されています (Tab キーで名前補完できます)。\n"
"(iset.pl スクリプトの提供する) コマンド /iset は WeeChat をカスタマイズするの"
"に便利です。このスクリプトを使えるようにするには: /script install iset.pl\n"
"\n"
"IRC サーバの設定を作って、サーバに接続するには /server と /connect コマンドを"
"使ってください (/help server 参照)。"
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4618,39 +4649,6 @@ msgstr "WeeChat 色 (使用中: %d、残り: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "ターミナルが見つかりません、WeeChat の終了中..."
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
"\n"
"WeeChat にようこそ!\n"
"\n"
"WeeChat を初めて使うのなら、少なくともクイックスタートガイドを、時間があるな"
"らユーザガイドを読むことをお勧めします。これらは WeeChat の主な構想を説明して"
"います。\n"
"WeeChat の文書は全てこのサイトから利用可能です: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"さらに、すべてのコマンドとオプションには /help から見れるインラインヘルプが用"
"意されています (Tab キーで名前補完できます)。\n"
"(iset.pl スクリプトの提供する) コマンド /iset は WeeChat をカスタマイズするの"
"に便利です。このスクリプトを使えるようにするには: /script install iset.pl\n"
"\n"
"IRC サーバの設定を作って、サーバに接続するには /server と /connect コマンドを"
"使ってください (/help server 参照)。"
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "マウスを有効化しました"
@@ -6091,8 +6089,8 @@ msgstr ""
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
" - ホスト名/ポート番号又は IP アドレス/ポート番号、デフォルトの"
"ポート番号は 6667\n"
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
" 注意: アドレス/IP/URL を指定した場合、サーバを一時的に作ります "
"(保存しません)、/help irc.look.temporary_servers を参照してください。\n"
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
@@ -11147,8 +11145,8 @@ msgid ""
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
"messages):\n"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:"
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
@@ -11224,8 +11222,8 @@ msgstr ""
"\n"
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
"(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
"underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:"
"italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"
+18 -19
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -185,6 +185,23 @@ msgstr "Błąd: %s nie jest katalogiem\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Błąd: nie można utworzyć katalogu \"%s\"\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4696,24 +4713,6 @@ msgstr "Kolory WeeChat (w użyciu: %d, zostało: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Utracono terminal, wychodzę z WeeChat..."
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "Obsługa myszy włączona"
+18 -19
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -219,6 +219,23 @@ msgstr "Erro: (%s) não é um diretório\n"
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Erro: não foi possível criar o diretório \"%s\"\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -4384,24 +4401,6 @@ msgstr "Cores do WeeChat (em uso: %d, sobram: %d):"
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr "Terminal perdido, saindo do WeeChat..."
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "Mouse está habilitado"
+18 -19
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -200,6 +200,23 @@ msgstr "%s домашний каталог (%s) не является дирек
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -3834,24 +3851,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Mouse is enabled"
msgstr "команда users отключена"
+18 -19
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -162,6 +162,23 @@ msgstr ""
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "Hata: \"%s\" dizini oluşturulamaz\n"
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -3436,24 +3453,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
msgid "Mouse is enabled"
msgstr ""
+18 -19
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-25 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -159,6 +159,23 @@ msgstr ""
msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr ""
msgid ""
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "under %s" can be "under screen" or "under tmux"
#, c-format
msgid ""
@@ -3431,24 +3448,6 @@ msgstr ""
msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least the "
"quickstart guide, and the user's guide if you have some time; they explain "
"main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and options (use "
"Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: /script "
"install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and /connect "
"commands (see /help server)."
msgstr ""
msgid "Mouse is enabled"
msgstr ""
+27 -3
View File
@@ -355,11 +355,11 @@ weechat_create_home_dir ()
}
/*
* Displays WeeChat welcome message.
* Displays WeeChat startup message.
*/
void
weechat_welcome_message ()
weechat_startup_message ()
{
if (CONFIG_BOOLEAN(config_startup_display_logo))
{
@@ -385,6 +385,30 @@ weechat_welcome_message ()
gui_chat_printf (NULL,
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -");
}
if (weechat_first_start)
{
/* message on first run (when weechat.conf is created) */
gui_chat_printf (NULL, "");
gui_chat_printf (
NULL,
_("Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at "
"least the quickstart guide, and the user's guide if you have "
"some time; they explain main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and "
"options (use Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize "
"WeeChat: /script install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and "
"/connect commands (see /help server)."));
gui_chat_printf (NULL, "---");
gui_chat_printf (NULL, "");
}
}
/*
@@ -573,7 +597,7 @@ weechat_init (int argc, char *argv[], void (*gui_init_cb)())
upgrade_weechat_load (); /* upgrade with session file */
weechat_upgrade_count++; /* increase /upgrade count */
}
weechat_welcome_message (); /* display WeeChat welcome message */
weechat_startup_message (); /* display WeeChat startup message */
gui_chat_print_lines_waiting_buffer (NULL); /* display lines waiting */
weechat_term_check (); /* warnings about $TERM (if wrong) */
weechat_locale_check (); /* warning about wrong locale */
-30
View File
@@ -228,32 +228,6 @@ gui_main_init ()
gui_window_set_bracketed_paste_mode (CONFIG_BOOLEAN(config_look_paste_bracketed));
}
/*
* Displays a message on first WeeChat run (when weechat.conf is created).
*/
void
gui_main_welcome_message ()
{
gui_chat_printf (
NULL,
_("\n"
"Welcome to WeeChat!\n"
"\n"
"If you are discovering WeeChat, it is recommended to read at least "
"the quickstart guide, and the user's guide if you have some time; "
"they explain main WeeChat concepts.\n"
"All WeeChat docs are available at: https://weechat.org/doc\n"
"\n"
"Moreover, there is inline help with /help on all commands and "
"options (use Tab key to complete the name).\n"
"The command /iset (script iset.pl) can help to customize WeeChat: "
"/script install iset.pl\n"
"\n"
"You can create and connect to an IRC server with /server and "
"/connect commands (see /help server)."));
}
/*
* Callback for system signal SIGWINCH: refreshes screen.
*/
@@ -401,10 +375,6 @@ gui_main_loop ()
int max_fd;
int ready;
/* message on first run of WeeChat */
if (weechat_first_start)
gui_main_welcome_message ();
/* catch SIGWINCH signal: redraw screen */
util_catch_signal (SIGWINCH, &gui_main_signal_sigwinch);