1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

core: update italian translations

This commit is contained in:
Marco Paolone
2012-01-16 22:20:47 +01:00
committed by Sebastien Helleu
parent 8c80a2b1a2
commit 7136a2826c
8 changed files with 97 additions and 91 deletions
+1 -1
View File
@@ -58,7 +58,7 @@
| weechat | plugin | elenco dei plugin | puntatore al plugin (opzionale) | nome plugin (può iniziare o terminare con "*" come carattere jolly) (opzionale)
| weechat | url_options | options for URL | - | -
| weechat | url_options | opzioni per la URL | - | -
| weechat | window | elenco delle finestre | puntatore alla finestra (opzionale) | "current" per la finestra corrente o un numero della finestra (opzionale)
+1 -1
View File
@@ -6,7 +6,7 @@
| irc | irc_buffer | ottiene puntatore al buffer per un server/canale/nick IRC | server,canale,nick (canale e nick sono opzionali)
| irc | irc_is_channel | 1 if string is a valid IRC channel name for server | server,channel (server is optional)
| irc | irc_is_channel | 1 se la stringa è il nome di un canale IRC valido per il server | server,canale (server è opzionale)
| irc | irc_is_nick | 1 se la stringa è un nick IRC valido | nick
+1 -1
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
[width="100%",cols="2,^1,7",options="header"]
|========================================
| Option | Type | Constants ^(1)^
| Opzione | Tipo | Costanti ^(1)^
| header | long |
+21 -21
View File
@@ -3,32 +3,32 @@
........................................
/alias [-completion <completamento>] <alias> [<comando> [;<comando>...]]
completion: completion for alias (optional, by default completion is done with target command)
note: you can use %%command to use completion of an existing command
alias: name of alias (can start or end with "*" for alias listing)
command: command name with arguments (many commands can be separated by semicolons)
completamento: completamento per l'alias (opzionale, per default il completamento viene eseguito con il comando di destinazione)
nota: è possibile usare %%comando per usare il completamento di un comando esistente
alias: nome dell'alias (può iniziare o terminare con "*" per elencare gli alias)
comando: nome del comando con gli argomenti (più comandi vanno separati da punto e virgola)
Without argument, this command lists all defined alias.
Senza argomento, questo comando elenca tutti gli alias definiti.
Note: in command, special variables are replaced:
$n: argument 'n' (between 1 and 9)
$-m: arguments from 1 to 'm'
$n-: arguments from 'n' to last
$n-m: arguments from 'n' to 'm'
$*: all arguments
$~: last argument
$nick: current nick
$channel: current channel
$server: current server
Nota: nel comando, vengono sostituite le variabili speciali:
$n: argomento 'n' (tra 1 e 9)
$-m: argomenti da 1 a 'm'
$n-: argomenti da 'n' all'ultimo
$n-m: argomenti da 'n' a 'm'
$*: tutti gli argomenti
$~: l'ultimo argomento
$nick: nick corrente
$channel: canale corrente
$server: server corrente
To remove an alias, use command /unalias.
Per rimuovere un alias, usare il comando /unalias.
Examples:
alias /split to split window horizontally:
Esempi:
alias /split per dividere la finestra orizzontalmente:
/alias split /window splith
alias /hello to say "hello" on all channels but not on #weechat:
/alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello
alias /forcejoin to send IRC command "forcejoin" with completion of /sajoin:
alias /ciao per dire "ciao" su tutti i canali tranne #weechat:
/alias ciao /allchan -exclude=#weechat msg * ciao
alias /forcejoin per inviare il comando IRC "forcejoin" con il completamento di /sajoin:
/alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin
........................................
+2 -2
View File
@@ -49,7 +49,7 @@
** valori: 0 .. 65535 (valore predefinito: `256`)
* [[option_relay.network.allowed_ips]] *relay.network.allowed_ips*
** descrizione: `regular expression with IPs allowed to use relay, example: "^(123.45.67.89|192.160.*)$"`
** descrizione: `espressione regolare con gli indirizzi IP a cui è consentito usare il relay, esempio: "^(123.45.67.89|192.160.*)$"`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
@@ -59,7 +59,7 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
* [[option_relay.network.compression_level]] *relay.network.compression_level*
** descrizione: `compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)`
** descrizione: `livello di compressione per i pacchetti inviati al client con il protocollo WeeChat (0 = disabilita compressione, 1 = compressione bassa ... 9 = compressione migliore)`
** tipo: intero
** valori: 0 .. 9 (valore predefinito: `6`)
+24 -24
View File
@@ -175,22 +175,22 @@ Esempi:
mouse|cursor [verbose]
hdata [free]
list: list plugins with debug levels
set: set debug level for plugin
plugin: name of plugin ("core" for WeeChat core)
level: debug level for plugin (0 = disable debug)
dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)
buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file
color: display infos about current color pairs
cursor: toggle debug for cursor mode
hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)
hooks: display infos about hooks
infolists: display infos about infolists
memory: display infos about memory usage
mouse: toggle debug for mouse
tags: display tags for lines
term: display infos about terminal
windows: display windows tree
list: elenca i plugin con i livelli di debug
set: imposta il livello di debug per il plugin
plugin: nome del plugin ("core" per il core di WeeChat)
livello: livello di debug per il plugin (0 = disattiva debug)
dump: salva un dump della memoria nel file di log di WeeChat (lo stesso dump viene salvato in caso di crash di WeeChat)
buffer: esegue un dump del contenuto del buffer con valori esadecimali nel file di log
color: mostra informazioni sulle coppie di colore correnti
cursor: abilita/disabilita debug per la modalità cursore
hdata: mostra informazioni su hdata (con free: rimuove tutti gli hdata in memoria)
hooks: mostra informazioni sugli hook
infolists: mostra informazioni sulle liste info
memory: mostra informazioni sull'uso della memoria
mouse: abilita/disabilita debug per il mouse
tags: mostra tag per le righe
term: mostra informazioni sul terminale
windows: mostra l'albero delle finestre
........................................
[[command_weechat_filter]]
@@ -398,17 +398,17 @@ Senza argomenti, il comando visualizza il layout salvato.
........................................
/mouse enable|disable|toggle [<ritardo>]
enable: enable mouse
disable: disable mouse
toggle: toggle mouse
delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored (useful to temporarily disable mouse)
enable: abilita mouse
disable: disabilita mouse
toggle: abilita/disabilita mouse
ritardo: ritardo (in secondi) dopo il quale viene ripristinato lo stato iniziale del mouse (utile per disattivarlo temporaneamente)
The mouse state is saved in option "weechat.look.mouse".
Lo stato del mouse viene salvato nell'opzione "weechat.look.mouse".
Examples:
enable mouse:
Esempi:
abilita mouse:
/mouse enable
toggle mouse for 5 seconds:
abilita/disabilita mouse per 5 secondi:
/mouse toggle 5
........................................
+2 -2
View File
@@ -559,7 +559,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* [[option_weechat.look.mouse]] *weechat.look.mouse*
** descrizione: `enable mouse support`
** descrizione: `abilita il supporto del mouse`
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
@@ -679,7 +679,7 @@
** valori: 1 .. 2147483647 (valore predefinito: `3`)
* [[option_weechat.look.scroll_bottom_after_switch]] *weechat.look.scroll_bottom_after_switch*
** descrizione: `scroll to bottom of window after switch to another buffer (do not remember scroll position in windows); the scroll is done only for buffers with formatted content (not free content)`
** descrizione: `scorri verso il fondo della finestra dopo essere passati ad un altro buffer non ricordare la posizione di scorrimento nelle finestre); lo scorrimento viene eseguito solo per i buffer con contenuto formattato (contenuto non libero)`
** tipo: bool
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
+45 -39
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 09:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 22:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Opzione modificata"
#, c-format
msgid "%sReset of all options is not allowed"
msgstr ""
msgstr "%sIl ripristino di tutte le opzioni non è consentito"
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
@@ -1147,7 +1147,6 @@ msgstr ""
"list || set <plugin> <livello> || dump [<plugin>] || buffer|color|infolists|"
"memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1180,6 +1179,7 @@ msgstr ""
" cursor: abilita/disabilita debug per la modalità cursore\n"
" hdata: mostra informazioni su hdata (con free: rimuove tutti gli hdata "
"in memoria)\n"
" hooks: mostra informazioni sugli hook\n"
"infolists: mostra informazioni sulle liste info\n"
" memory: mostra informazioni sull'uso della memoria\n"
" mouse: abilita/disabilita debug per il mouse\n"
@@ -1609,7 +1609,6 @@ msgstr "controllo mouse"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr "enable|disable|toggle [<ritardo>]"
#, fuzzy
msgid ""
" enable: enable mouse\n"
"disable: disable mouse\n"
@@ -1631,8 +1630,7 @@ msgstr ""
"ritardo: ritardo (in secondi) dopo il quale viene ripristinato lo stato "
"iniziale del mouse (utile per disattivarlo temporaneamente)\n"
"\n"
"Per abilitare/disabilitare il mouse all'avvio, usare:\n"
" /set weechat.look.mouse on/off\n"
"Lo stato del mouse viene salvato nell'opzione \"weechat.look.mouse\".\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" abilita mouse:\n"
@@ -2619,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"disabilitato, allora passa al buffer numero -1)"
msgid "enable mouse support"
msgstr ""
msgstr "abilita il supporto del mouse"
msgid ""
"delay (in milliseconds) to grab a mouse event: WeeChat will wait this delay "
@@ -2722,6 +2720,10 @@ msgid ""
"scroll position in windows); the scroll is done only for buffers with "
"formatted content (not free content)"
msgstr ""
"scorri verso il fondo della finestra dopo essere passati ad un altro buffer "
"non ricordare la posizione di scorrimento nelle finestre); lo scorrimento "
"viene eseguito solo per i buffer con contenuto formattato (contenuto non "
"libero)"
msgid ""
"percent of screen to scroll when scrolling one page up or down (for example "
@@ -3482,9 +3484,9 @@ msgstr "%s-ANCORA(%d)-"
msgid "Act: "
msgstr "Attività: "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "Notifica modificata per \"%s%s,%s%s\": \"%s%s%s\" a \"%s%s%s\""
msgstr "Notifica modificata per \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" a \"%s%s%s\""
#, c-format
msgid "%sError: a buffer with same name (%s) already exists"
@@ -3585,7 +3587,7 @@ msgstr "crea un alias per un comando"
msgid "[-completion <completion>] <alias> [<command> [;<command>...]]"
msgstr "[-completion <completamento>] <alias> [<comando> [;<comando>...]]"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
"with target command)\n"
@@ -3621,10 +3623,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"completamento: completamento per l'alias (opzionale, per default il "
"completamento viene eseguito con il comando di destinazione)\n"
"\t nota: è possibile usare %%comando per usare il completamento di un "
"comando esistente\n"
" alias: nome dell'alias (può iniziare o terminare con \"*\" per "
"elencare gli alias)\n"
" comando: nome del comando (comandi multipli vanno separati da punto e "
"virgola)\n"
" comando: nome del comando con gli argomenti (più comandi vanno "
"separati da punto e virgola)\n"
"\n"
"Senza argomento, questo comando elenca tutti gli alias definiti.\n"
"\n"
@@ -6038,13 +6042,11 @@ msgid_plural "channels"
msgstr[0] "canale"
msgstr[1] "canali"
#, fuzzy
msgid "1 if string is a valid IRC channel name for server"
msgstr "1 se la stringa è nome valido di un canale IRC"
msgstr "1 se la stringa è il nome di un canale IRC valido per il server"
#, fuzzy
msgid "server,channel (server is optional)"
msgstr "server,canale (canale è opzionale)"
msgstr "server,canale (server è opzionale)"
msgid "1 if string is a valid IRC nick name"
msgstr "1 se la stringa è un nick IRC valido"
@@ -7197,9 +7199,8 @@ msgstr ""
"nome plugin (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
#, fuzzy
msgid "options for URL"
msgstr "opzioni per le barre"
msgstr "opzioni per la URL"
msgid "list of windows"
msgstr "elenco delle finestre"
@@ -7542,6 +7543,8 @@ msgid ""
"regular expression with IPs allowed to use relay, example: \"^(123.45.67.89|"
"192.160.*)$\""
msgstr ""
"espressione regolare con gli indirizzi IP a cui è consentito usare il relay, "
"esempio: \"^(123.45.67.89|192.160.*)$\""
msgid ""
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
@@ -7555,6 +7558,9 @@ msgid ""
"compression level for packets sent to client with WeeChat protocol (0 = "
"disable compression, 1 = low compression ... 9 = best compression)"
msgstr ""
"livello di compressione per i pacchetti inviati al client con il protocollo "
"WeeChat (0 = disabilita compressione, 1 = compressione bassa ... 9 = "
"compressione migliore)"
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
msgstr "numero massimo di client connessi ad una porta"
@@ -7583,9 +7589,9 @@ msgstr "%s: socket chiuso per %s.%s (porta %d)"
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s.%s)"
msgstr "%s%s: impossibile accettare il client sulla porta \"%d\" (%s.%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay"
msgstr "%s%s: indirizzo \"%s\" non trovato"
msgstr "%s%s: indirizzo IP \"%s\" non consentito per il relay"
#, c-format
msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s.%s)"
@@ -7607,22 +7613,20 @@ msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per verificare il messaggio"
msgid "%s%s: error sending data to client: %s"
msgstr "%s%s: errore durante l'invio dei dati al client: %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: error sending data to client %d (%s)"
msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati al client %s"
msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati al client %d (%s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %d"
msgstr ""
"%s%s: impossibile verificare il comando \"%s\" (per favore segnalare agli "
"sviluppatori):"
msgstr "%s%s: impossibile eseguire il comando \"%s\" per il client %d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s%s: too few arguments received from client %d for command \"%s"
"\" (received: %d arguments, expected: at least %d)"
msgstr ""
"%s%s: pochi argomenti ricevuti dal server IRC per il comando \"%s"
"%s%s: argomenti non sufficienti ricevuti dal client %d per il comando \"%s"
"\" (ricevuti: %d argomenti, attesi: %d come minimo)"
#, c-format
@@ -8074,26 +8078,29 @@ msgstr "%s: chat con %s (%d.%d.%d.%d) chiusa"
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per nuovo xfer"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: incoming file from %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d, name: %s, %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr "%s: file in arrivo da %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu byte (protocollo: %s)"
msgstr ""
"%s: file in arrivo da %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d, nome: %s, %llu byte "
"(protocollo: %s)"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s (%s.%s): %s (local filename: %s), %llu bytes "
"(protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: invio file a %s: %s (nome file locale: %s), %llu byte (protocollo: %s)"
"%s: invio file a %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d, nome: %s, %llu byte "
"(protocollo: %s)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d"
msgstr "%s: richiesta di chat in arrivo da %s (%d.%d.%d.%d)"
msgstr "%s: richiesta di chat in arrivo da %s (%s.%s), ip: %d.%d.%d.%d"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: sending chat request to %s (%s.%s)"
msgstr "%s: invio richiesta di chat a %s"
msgstr "%s: invio richiesta di chat a %s (%s.%s)"
#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
@@ -8400,12 +8407,11 @@ msgstr "Variabili"
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
#, fuzzy
msgid "Option"
msgstr "<opzione>"
msgstr "Opzione"
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr ""
msgstr "Costanti"