mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-29 06:16:40 +02:00
core: fix sentence in /help upgrade
This commit is contained in:
@@ -582,17 +582,17 @@ Beispiele:
|
||||
........................................
|
||||
/upgrade [<path_to_binary>]
|
||||
|
||||
path_to_binary: Pfad zu einer ausführbaren WeeChat Binärdatei (Standardeinstellung ist die aktuell ausführbare Datei)
|
||||
path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)
|
||||
|
||||
Dieser Befehl startet eine weitere WeeChat Sitzung. Aus diesem Grund muss WeeChat kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl ausgeführt werden kann.
|
||||
This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat binary must have been compiled or installed with a package manager before running this command.
|
||||
|
||||
Hinweis: SSL Verbindungen werden während eines Upgrades unterbrochen, da solche Verbindungen zur Zeit nicht mit GnuTLS gehalten werden können. Nach einem erfolgten Upgrade findet eine automatische Verbindung zu diesen Servern statt.
|
||||
Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic reconnection after upgrade.
|
||||
|
||||
Der Upgrade Vorgang besteht aus vier Schritten:
|
||||
1. Speicherung der Session in Dateien für Core und Erweiterungen (buffers, history, ..)
|
||||
2. alle Erweiterungen werden ausgeschaltet (Konfigurationen *.conf werden gesichert)
|
||||
3. Speicherung der WeeChat Konfiguration (weechat.conf)
|
||||
4. ausführen einer neuen WeeChat Session.
|
||||
Upgrade process has 4 steps:
|
||||
1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)
|
||||
2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)
|
||||
3. save WeeChat configuration (weechat.conf)
|
||||
4. execute new WeeChat binary and reload session.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_weechat_uptime]]
|
||||
|
||||
@@ -584,7 +584,7 @@ Examples:
|
||||
|
||||
path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)
|
||||
|
||||
This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or installed with a package manager before running this command.
|
||||
This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat binary must have been compiled or installed with a package manager before running this command.
|
||||
|
||||
Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic reconnection after upgrade.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -582,7 +582,7 @@ Exemples:
|
||||
|
||||
chemin_vers_binaire: chemin vers le binaire WeeChat (par défaut le binaire courant)
|
||||
|
||||
Cette commande lance à nouveau un binaire WeeChat, il doit donc avoir été compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette commande.
|
||||
Cette commande met à jour et recharge une session de WeeChat qui tourne. Le nouveau binaire WeeChat doit avoir été compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette commande.
|
||||
|
||||
Note: les connexions SSL sont perdues durant la mise à jour, car le rechargement de session SSL n'est pas possible actuellement avec GnuTLS. Il y a une reconnexion automatique après la mise à jour.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -582,17 +582,17 @@ Esempi:
|
||||
........................................
|
||||
/upgrade [<percorso_del_binario>]
|
||||
|
||||
percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (di default è il corrente)
|
||||
path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)
|
||||
|
||||
Questo comando esegue nuovamente un binario WeeChat, perciò deve essere stato compilato o installato con un gestore di pacchetti prima di eseguire questo comando.
|
||||
This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat binary must have been compiled or installed with a package manager before running this command.
|
||||
|
||||
Nota: le connessioni SSL vengono perdute durante l'aggiornamento, poiché il nuovo caricamento delle sessioni SSL non è ancora possibile con GnuTLS. La riconnessione automatica avviene dopo l'aggiornamento.
|
||||
Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic reconnection after upgrade.
|
||||
|
||||
Il processo di aggiornamento è diviso in 4 fasi:
|
||||
1. salvataggio della sessione in file per il core e i plugin (buffer, cronologia, ..)
|
||||
2. disattivazione di tutti i plugin (salvataggio delle configurazioni .conf)
|
||||
3. salvataggio della configurazione di WeeChat (weechat.conf)
|
||||
4. esecuzione del nuovo binario di WeeChat e caricamento della sessione.
|
||||
Upgrade process has 4 steps:
|
||||
1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)
|
||||
2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)
|
||||
3. save WeeChat configuration (weechat.conf)
|
||||
4. execute new WeeChat binary and reload session.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_weechat_uptime]]
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1853,8 +1853,9 @@ msgstr "[<cesta_k_binárce>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 10:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1994,11 +1994,13 @@ msgstr "Aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
|
||||
msgid "[<path_to_binary>]"
|
||||
msgstr "[<path_to_binary>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1870,8 +1870,9 @@ msgstr "[<ruta_al_ejecutable>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
@@ -1945,8 +1945,9 @@ msgstr "[<chemin_vers_binaire>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
@@ -1961,9 +1962,9 @@ msgstr ""
|
||||
"chemin_vers_binaire: chemin vers le binaire WeeChat (par défaut le binaire "
|
||||
"courant)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cette commande lance à nouveau un binaire WeeChat, il doit donc avoir été "
|
||||
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
|
||||
"commande.\n"
|
||||
"Cette commande met à jour et recharge une session de WeeChat qui tourne. Le "
|
||||
"nouveau binaire WeeChat doit avoir été compilé ou installé via un "
|
||||
"gestionnaire de paquet avant de lancer cette commande.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: les connexions SSL sont perdues durant la mise à jour, car le "
|
||||
"rechargement de session SSL n'est pas possible actuellement avec GnuTLS. Il "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1587,8 +1587,9 @@ msgstr "[path_to_binary]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1931,11 +1931,13 @@ msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server"
|
||||
msgid "[<path_to_binary>]"
|
||||
msgstr "[<percorso_del_binario>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1871,8 +1871,9 @@ msgstr "[<ścieżka_do_binarki>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
+4
-3
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas <ivansichfreitas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1861,8 +1861,9 @@ msgstr "[caminho_para_o_binário]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1596,8 +1596,9 @@ msgstr "[путь_к_исполняемому_файлу]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
+4
-3
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 14:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 16:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1405,8 +1405,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or "
|
||||
"installed with a package manager before running this command.\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
|
||||
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
|
||||
"running this command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because reload of SSL "
|
||||
"sessions is currently not possible with GnuTLS. There is automatic "
|
||||
|
||||
@@ -5920,9 +5920,10 @@ command_init ()
|
||||
N_("[<path_to_binary>]"),
|
||||
N_("path_to_binary: path to WeeChat binary (default is "
|
||||
"current binary)\n\n"
|
||||
"This command run again a WeeChat binary, so it should "
|
||||
"have been compiled or installed with a package manager "
|
||||
"before running this command.\n\n"
|
||||
"This command upgrades and reloads a running WeeChat "
|
||||
"session. The new WeeChat binary must have been compiled "
|
||||
"or installed with a package manager before running this "
|
||||
"command.\n\n"
|
||||
"Note: SSL connections are lost during upgrade, because "
|
||||
"reload of SSL sessions is currently not possible with "
|
||||
"GnuTLS. There is automatic reconnection after "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user