mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
Update german translations
This commit is contained in:
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.3-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 09:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils G.\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: German\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -610,6 +610,8 @@ msgstr "%sFehler: Option \"%s\" kann für den Proxy \"%s\" nicht setzt werden"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%sYou must confirm quit command with extra argument \"-yes\" (see /help quit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sUm WeeChat zu beenden muss der \"/quit\" Befehl mit der Option \"-yes\" "
|
||||
"ausgeführt werden (siehe /help quit)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Options reloaded from %s"
|
||||
@@ -1394,17 +1396,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "quit WeeChat"
|
||||
msgstr "WeeChat beenden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[-yes] [arguments]"
|
||||
msgstr "[arguments]"
|
||||
msgstr "[-yes] [arguments]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" -yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled\n"
|
||||
"arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
|
||||
" (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
|
||||
"server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -yes: Option muß genutzt werden falls weechat.look.confirm_quit "
|
||||
"aktiviert sein sollte\n"
|
||||
"arguments: Text der beim Signal \"quit\" verschickt wird\n"
|
||||
" (zum Beispiel sendet die IRC Erweiterung diesen Text als Quit-"
|
||||
"Nachricht an den Server)"
|
||||
@@ -1758,6 +1760,8 @@ msgid ""
|
||||
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
|
||||
"help quit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls diese Einstellung aktiviert ist muss der \"/quit\" Befehl mit der "
|
||||
"Option \"-yes\" ausgeführt werden (siehe /help quit)"
|
||||
|
||||
msgid "display special message when day changes"
|
||||
msgstr "Wenn ein neuer Tag beginnt wird eine entsprechende Nachricht angezeigt"
|
||||
@@ -1992,7 +1996,7 @@ msgid "text color for '+' when prefix is too long"
|
||||
msgstr "Farbe des '+' falls Präfix zu lang sein sollte"
|
||||
|
||||
msgid "text color for suffix (after prefix)"
|
||||
msgstr "Textfarbe für den Suffix"
|
||||
msgstr "Textfarbe für den Suffix (senkrechter Strich)"
|
||||
|
||||
msgid "text color for buffer names"
|
||||
msgstr "Textfarbe für den Namen des Buffers"
|
||||
@@ -3336,9 +3340,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: wrong argument count for \"%s\" command"
|
||||
msgstr "%s%s: Fehlerhafte Anzahl von Argumenten für den Befehl \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: Konnte den neuen Channel \"%s\" nicht erzeugen"
|
||||
msgstr "%s%s: Du befindest dich nicht in einem Channel \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "find information about the administrator of the server"
|
||||
msgstr "Information über den Server-Administrator abfragen"
|
||||
@@ -4128,7 +4132,7 @@ msgstr ""
|
||||
" add: erstellt einen neuen Server\n"
|
||||
"servername: Servername, dient der internen Nutzung und zur Darstellung\n"
|
||||
" hostname: Name oder IP-Adresse des Servers. Optional kann noch der Port "
|
||||
"festgelegt werden (Standard-Port: 6667), mehrere Ports können durch eine "
|
||||
"festgelegt werden (Standard-Port: 6667). Verschiedene Ports können durch "
|
||||
"Kommata getrennt werden\n"
|
||||
" temp: erstellt temporären Server (wird nicht gespeichert)\n"
|
||||
" option: legt die Optionen für den Server fest (die Boolean-Optionen "
|
||||
@@ -4286,21 +4290,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "give voice to nickname(s)"
|
||||
msgstr "Voice an Nickname(n) vergeben"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "send a notice to channel ops"
|
||||
msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken"
|
||||
msgstr "Nachricht an Channel-Operator verschicken"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[channel] text"
|
||||
msgstr "[Channel] [Topic]"
|
||||
msgstr "[channel] text"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Channel: Name des Channel\n"
|
||||
" Mode: neuer Modus für Channel"
|
||||
"channel: Name des Channel\n"
|
||||
" text: Text der versendet werden soll"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
|
||||
@@ -4602,23 +4603,14 @@ msgstr "CTCP Antworten, die durch WeeChat versendet wurden, werden angezeigt"
|
||||
msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP"
|
||||
msgstr "unbekannte CTCP Nachrichten werden angezeigt."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display host in join messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Channels angezeigt "
|
||||
"werden soll"
|
||||
msgstr "Zeigt den Host in einer join Nachricht an"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display host in join messages from local client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Textfarbe in der die Meldungen für das Betreten eines Channels angezeigt "
|
||||
"werden soll"
|
||||
msgstr "Zeigt den Host in join Nachrichten des lokalen Client an"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "display host in part/quit messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels "
|
||||
"angezeigt werden soll"
|
||||
msgstr "Zeigt den Host in einer part/quit Nachricht an"
|
||||
|
||||
msgid "display old topic when channel topic is changed"
|
||||
msgstr "Zeige den alten Topic, falls der Channel-Topic geändert wurde"
|
||||
@@ -4722,16 +4714,18 @@ msgstr ""
|
||||
"angezeigt werden soll"
|
||||
|
||||
msgid "color for prefix of nick which is op/admin/owner on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix von op/admin/owner in einem Channel"
|
||||
|
||||
msgid "color for prefix of nick which is halfop on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix des halfop in einem Channel"
|
||||
|
||||
msgid "color for prefix of nick which has voice on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Textfarbe für den Nick-Präfix für einen User mit Voice Rechten in einem "
|
||||
"Channel"
|
||||
|
||||
msgid "color for prefix of nick which is user on channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textfarbe für den Nick-Präfix eines Users in einem Channel"
|
||||
|
||||
msgid "color for text \"Notice\" in notices"
|
||||
msgstr "Farbe des \"Notice\"-Textes in Notizen"
|
||||
@@ -4745,11 +4739,10 @@ msgstr "Farbe des Abwesenheit-Textes in der Eingabezeile"
|
||||
msgid "color for channel modes, near channel name"
|
||||
msgstr "Farbe der Channel-Modes (neben dem Channelnamen)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "color for reason in part/quit messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Textfarbe in der die Meldungen für das Verlassen/Beenden eines Channels "
|
||||
"angezeigt werden soll"
|
||||
"Textfarbe in der die Begründung einer part/quit Nachricht angezeigt werden "
|
||||
"soll"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = "
|
||||
@@ -5072,11 +5065,11 @@ msgstr "%s%s%s%s ist nun als %s%s%s bekannt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s verlässt %s%s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s verließ %s%s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has left %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s verlässt %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s verließ %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s has quit %s(%s%s%s)"
|
||||
@@ -5188,13 +5181,13 @@ msgstr "%s%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s%s eingeladen"
|
||||
msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
msgstr "%sChannel-Reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von %s%s %s(%s%s%s)%s auf %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde von %s%s %s(%s%s%s)%s eingeladen am %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde von %s%s %s(%s%s%s) eingeladen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
@@ -6820,18 +6813,3 @@ msgstr "Argumente"
|
||||
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Pointer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #1 in Nickliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "text color for prefix #2 in nicklist"
|
||||
#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #2 in Nickliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "text color for prefix #3 in nicklist"
|
||||
#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #3 in Nickliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "text color for prefix #4 in nicklist"
|
||||
#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #4 in Nickliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
#~ msgstr "Textfarbe für Präfix #5 in Nickliste"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user