mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-29 06:16:40 +02:00
irc: add command /quiet, fix display of messages 728/729 (quiet list, end of quiet list) (task #12278)
This commit is contained in:
committed by
Sebastien Helleu
parent
b1005fc23e
commit
8e5d313885
@@ -23,6 +23,8 @@ Version 0.4.0 (under dev!)
|
||||
hook_connect, move "sock" from hook_connect arguments to callback of
|
||||
hook_connect (task #11205)
|
||||
* aspell: add bar item "aspell_dict" (dictionary used on current buffer)
|
||||
* irc: add command /quiet, fix display of messages 728/729 (quiet list, end of
|
||||
quiet list) (task #12278)
|
||||
* irc: add option irc.network.alternate_nick to disable dynamic nick generation
|
||||
when all nicks are already in use on server (task #12281)
|
||||
* irc: add option irc.network.whois_double_nick to double nick in command /whois
|
||||
|
||||
@@ -467,6 +467,17 @@ server: an diesen Server senden (interner Name)
|
||||
text: Text der gesendet werden soll
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quiet]]
|
||||
[command]*`quiet`* quiet nicks or hosts::
|
||||
........................................
|
||||
/quiet [<channel>] [<nick> [<nick>...]]
|
||||
|
||||
channel: channel for quiet
|
||||
nick: user or host to quiet
|
||||
|
||||
Without argument, this command display quiet list for current channel.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quote]]
|
||||
[command]*`quote`* Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)::
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
@@ -2082,6 +2082,10 @@ Unvollständige Liste der IRC Nachrichten bzw. Alias die angepasst werden könne
|
||||
| 433 | | Nickname wird schon verwendet
|
||||
| 438 | | nicht autorisiert um Nicknamen zu ändern
|
||||
| 671 | whois | whois (sichere Verbindung)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| 728 | quietlist | quiet list
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| 729 | quietlist | end of quiet list
|
||||
| 901 | | Sie sind nun eingelogged
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -467,6 +467,17 @@ server: send to this server (internal name)
|
||||
text: text to send
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quiet]]
|
||||
[command]*`quiet`* quiet nicks or hosts::
|
||||
........................................
|
||||
/quiet [<channel>] [<nick> [<nick>...]]
|
||||
|
||||
channel: channel for quiet
|
||||
nick: user or host to quiet
|
||||
|
||||
Without argument, this command display quiet list for current channel.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quote]]
|
||||
[command]*`quote`* send raw data to server without parsing::
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
@@ -2052,6 +2052,8 @@ Non-comprehensive list of IRC messages or alias that you can customize:
|
||||
| 433 | | nickname already in use
|
||||
| 438 | | not authorized to change nickname
|
||||
| 671 | whois | whois (secure connection)
|
||||
| 728 | quietlist | quiet list
|
||||
| 729 | quietlist | end of quiet list
|
||||
| 901 | | you are now logged in
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -467,6 +467,17 @@ serveur: envoyer à ce serveur (nom interne)
|
||||
texte: texte à envoyer
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quiet]]
|
||||
[command]*`quiet`* faire taire des pseudos ou hôtes::
|
||||
........................................
|
||||
/quiet [<canal>] [<pseudo> [<pseudo>...]]
|
||||
|
||||
canal: nom du canal pour faire taire
|
||||
pseudo: pseudo ou hôte à faire taire
|
||||
|
||||
Sans paramètre, cette commande affiche la liste des "quiet" pour le canal courant.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quote]]
|
||||
[command]*`quote`* envoyer des données brutes au serveur sans analyse::
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
@@ -2115,6 +2115,8 @@ Liste non exhaustive des messages ou alias que vous pouvez paramétrer :
|
||||
| 433 | | pseudo déjà en cours d'utilisation
|
||||
| 438 | | pas autorisé à changer de pseudo
|
||||
| 671 | whois | whois (connexion sécurisée)
|
||||
| 728 | quietlist | liste des "quiet"
|
||||
| 729 | quietlist | fin de la liste des "quiet"
|
||||
| 901 | | vous êtes maintenant identifié
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -467,6 +467,17 @@ server: invia a questo server (nome interno)
|
||||
testo: testo da inviare
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quiet]]
|
||||
[command]*`quiet`* quiet nicks or hosts::
|
||||
........................................
|
||||
/quiet [<canale>] [<nick> [<nick>...]]
|
||||
|
||||
channel: channel for quiet
|
||||
nick: user or host to quiet
|
||||
|
||||
Without argument, this command display quiet list for current channel.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quote]]
|
||||
[command]*`quote`* invia dati grezzi al server senza analisi::
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
@@ -2102,6 +2102,10 @@ personalizzare:
|
||||
| 433 | | nick già utilizzato
|
||||
| 438 | | non autorizzato a cambiare nick
|
||||
| 671 | whois | whois (connessione sicura)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| 728 | quietlist | quiet list
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| 729 | quietlist | end of quiet list
|
||||
| 901 | | ora si è loggati
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -467,6 +467,17 @@ server: 送信先サーバ (内部サーバ名)
|
||||
text: 送信テキスト
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quiet]]
|
||||
[command]*`quiet`* quiet nicks or hosts::
|
||||
........................................
|
||||
/quiet [<channel>] [<nick> [<nick>...]]
|
||||
|
||||
channel: channel for quiet
|
||||
nick: user or host to quiet
|
||||
|
||||
Without argument, this command display quiet list for current channel.
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_quote]]
|
||||
[command]*`quote`* パースせずにサーバ宛に生データを送信::
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
@@ -1988,6 +1988,10 @@ weechat::
|
||||
| 433 | | ニックネームが使用されています
|
||||
| 438 | | ニックネームを変更する権限がありません
|
||||
| 671 | whois | whois (セキュアな接続)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| 728 | quietlist | quiet list
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| 729 | quietlist | end of quiet list
|
||||
| 901 | | ログインに成功
|
||||
|========================================
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -5085,6 +5085,20 @@ msgstr ""
|
||||
"přezdívka: přezdívka pro soukromé spojení\n"
|
||||
" text: text, který poslat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "zruší zakázání pro přezdívku nebo hosta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" kanál: kanál pro zrušení zakázání\n"
|
||||
"přezdívka: uživatel nebo host, kterému zrušit zakázání"
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "poslat čistá data na server bez pársování"
|
||||
|
||||
@@ -6711,6 +6725,15 @@ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: přezdívka \"%s\" je nedostupná, zkouším přezdívku číslo %d (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s pozván uživatelem %s%s %s(%s%s%s)%s v %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s pozván uživatelem %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s%s: příkaz \"%s\" nenalezen:"
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
@@ -5524,6 +5524,23 @@ msgstr ""
|
||||
" nick: Nickname für privaten Chat\n"
|
||||
" text: Text der gesendet werden soll"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "Bann aufheben (Nicks oder Hosts)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: Channel in dem der Bann ausgeführt werden soll\n"
|
||||
" nick: User oder Host für den der Bann gelten soll\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)"
|
||||
|
||||
@@ -7272,6 +7289,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%s%s: Der Nickname \"%s\" ist nicht verfügbar. Es wird nun versucht den "
|
||||
"Nicknamen \"%s\" zu nutzen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde von %s%s %s(%s%s%s)%s eingeladen am %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde von %s%s %s(%s%s%s) eingeladen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s%s: Befehl \"%s\" nicht gefunden:"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -5291,6 +5291,22 @@ msgstr ""
|
||||
" apodo: apodo con quien iniciar la conversación privada\n"
|
||||
" texto: texto a enviar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "remueve vetos a apodos o máquinas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canal: canal para el veto\n"
|
||||
"apodo: apodo o host a vetar\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sin argumentos, este comando muestra la lista de vetos del canal actual."
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "enviar datos brutos al servidor sin analizar"
|
||||
|
||||
@@ -6959,6 +6975,15 @@ msgstr "%s%s: el apodo \"%s\" ya está en uso, probando con el apodo \"%s\""
|
||||
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: el apodo \"%s\" no está disponible, probando con el apodo \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitado por %s%s %s(%s%s%s)%s el %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s%s: comando \"%s\" no encontrado:"
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-02 18:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
@@ -5441,6 +5441,21 @@ msgstr ""
|
||||
" pseudo: pseudo pour la conversation privée\n"
|
||||
" texte: texte à envoyer"
|
||||
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "faire taire des pseudos ou hôtes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" canal: nom du canal pour faire taire\n"
|
||||
"pseudo: pseudo ou hôte à faire taire\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sans paramètre, cette commande affiche la liste des \"quiet\" pour le canal "
|
||||
"courant."
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse"
|
||||
|
||||
@@ -7141,6 +7156,15 @@ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: le pseudo \"%s\" n'est pas disponible, essai avec le pseudo \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s rendu silencieux par %s%s %s(%s%s%s)%s le %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s rendu silencieux par %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s%s: commande \"%s\" non trouvée:"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4627,6 +4627,20 @@ msgstr ""
|
||||
"becenév: privát beszélgetésre hívott felhasználó beceneve\n"
|
||||
" szöveg: küldendő üzenet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "gép vagy felhasználó tiltásának visszavonása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n"
|
||||
" név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk"
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "formázás nélküli nyers üzenet küldése a szervernek"
|
||||
|
||||
@@ -6263,6 +6277,15 @@ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n
|
||||
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -5286,6 +5286,22 @@ msgstr ""
|
||||
" nick: nick per la conversazione privata\n"
|
||||
" testo: testo da inviare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "rimuove il ban da nick o host"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canale: canale per il ban\n"
|
||||
" nick: utente o host su cui effettuare il ban\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Senza argomento, il comando mostra la lista dei ban per il canale corrente."
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "invia dati grezzi al server senza analisi"
|
||||
|
||||
@@ -6961,6 +6977,15 @@ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: il nick \"%s\" non è disponibile, tentativo con il nick #%d (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)%s il %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s%s: comando \"%s\" non trovato:"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n"
|
||||
@@ -5181,6 +5181,22 @@ msgstr ""
|
||||
" nick: プライベート会話を行うニックネーム\n"
|
||||
" text: 送信テキスト"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "ニックネームかホストの禁止設定を解除"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: バン対象チャンネル\n"
|
||||
" nick: バンするユーザ名かホスト名\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"引数無しの場合は、現在のチャンネルのバンリストを表示。"
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "パースせずにサーバ宛に生データを送信"
|
||||
|
||||
@@ -6808,6 +6824,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%s%s: ニックネーム \"%s\" は利用できません、ニックネーム \"%s\" を試行してい"
|
||||
"ます"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s は %s%s %s(%s%s%s)%s によって %s に招待されました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s は %s%s %s(%s%s%s) によって招待されました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s%s: コマンド \"%s\" が見つかりません:"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -5267,6 +5267,22 @@ msgstr ""
|
||||
" nick: nazwa użytkownika, z którym chcemy rozpocząć prywatną rozmowę\n"
|
||||
" tekst: wiadomość do wysłania"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "odbanowuje nicki lub hosty"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kanał: kanał, na którym dajemy bana\n"
|
||||
" nick: użytkownik lub host do zbanowania\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bez podania argumentu komenda wyświetla listę banów na obecnym kanale."
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "wyślij nieprzetworzone dane do serwera bez prasowania"
|
||||
|
||||
@@ -6926,6 +6942,15 @@ msgstr "%s: nick \"%s\" jest już używany, próbuje nick #%d (\"%s\")"
|
||||
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: nick \"%s\" jest niedostępny, próbuje nicku #%d (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zaproszony przez %s%s %s(%s%s%s)%s na %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zaproszony przez przez %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s%s: nie znaleziono komendy \"%s\":"
|
||||
|
||||
+21
-1
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4913,6 +4913,17 @@ msgid ""
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "obter apelido de host IRC"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6412,6 +6423,15 @@ msgstr "%s: apelido \"%s\" já está em uso, tentando apelido #%d (\"%s\")"
|
||||
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: apelido \"%s\" está indisponível, tentando apelido #%d (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)%s em %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s%s: comando \"%s\" não encontrando:"
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4654,6 +4654,20 @@ msgstr ""
|
||||
" ник: ник собеседника\n"
|
||||
"текст: отправляемый текст"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "снимает бан с хоста или ника"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"канал: канал для снятия бана\n"
|
||||
" ник: ник или хост для снятия бана"
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr "отправить сырые (raw) данные серверу"
|
||||
|
||||
@@ -6291,6 +6305,15 @@ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую втор
|
||||
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
|
||||
|
||||
+20
-1
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 17:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 18:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4076,6 +4076,16 @@ msgid ""
|
||||
" text: text to send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list for current channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "send raw data to server without parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5474,6 +5484,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3460,6 +3460,88 @@ irc_command_query (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_command_quiet: quiet nicks or hosts
|
||||
*/
|
||||
|
||||
int
|
||||
irc_command_quiet (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
char **argv, char **argv_eol)
|
||||
{
|
||||
char *pos_channel;
|
||||
int pos_args;
|
||||
|
||||
IRC_BUFFER_GET_SERVER_CHANNEL(buffer);
|
||||
IRC_COMMAND_CHECK_SERVER("quiet", 1);
|
||||
|
||||
/* make C compiler happy */
|
||||
(void) data;
|
||||
(void) argv_eol;
|
||||
|
||||
if (argc > 1)
|
||||
{
|
||||
if (irc_channel_is_channel (ptr_server, argv[1]))
|
||||
{
|
||||
pos_channel = argv[1];
|
||||
pos_args = 2;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
pos_channel = NULL;
|
||||
pos_args = 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* channel not given, use default buffer */
|
||||
if (!pos_channel)
|
||||
{
|
||||
if (ptr_channel && (ptr_channel->type == IRC_CHANNEL_TYPE_CHANNEL))
|
||||
pos_channel = ptr_channel->name;
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (ptr_server->buffer,
|
||||
_("%s%s: \"%s\" command can only be "
|
||||
"executed in a channel buffer"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME,
|
||||
"quiet");
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (argv[pos_args])
|
||||
{
|
||||
/* loop on users */
|
||||
while (argv[pos_args])
|
||||
{
|
||||
irc_server_sendf (ptr_server, IRC_SERVER_SEND_OUTQ_PRIO_HIGH, NULL,
|
||||
"MODE %s +q %s",
|
||||
pos_channel, argv[pos_args]);
|
||||
pos_args++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
irc_server_sendf (ptr_server, IRC_SERVER_SEND_OUTQ_PRIO_HIGH, NULL,
|
||||
"MODE %s +q",
|
||||
pos_channel);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (!ptr_channel)
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (ptr_server->buffer,
|
||||
_("%s%s: \"%s\" command can only be "
|
||||
"executed in a channel buffer"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME, "quiet");
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
irc_server_sendf (ptr_server, IRC_SERVER_SEND_OUTQ_PRIO_HIGH, NULL,
|
||||
"MODE %s +q", ptr_channel->name);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_command_quote: send raw data to server
|
||||
*/
|
||||
@@ -5399,6 +5481,14 @@ irc_command_init ()
|
||||
" nick: nick for private conversation\n"
|
||||
" text: text to send"),
|
||||
"%(nicks)|-server %(irc_servers) %-", &irc_command_query, NULL);
|
||||
weechat_hook_command ("quiet",
|
||||
N_("quiet nicks or hosts"),
|
||||
N_("[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"),
|
||||
N_("channel: channel for quiet\n"
|
||||
" nick: user or host to quiet\n\n"
|
||||
"Without argument, this command display quiet list "
|
||||
"for current channel."),
|
||||
"%(irc_channel_nicks_hosts)", &irc_command_quiet, NULL);
|
||||
weechat_hook_command ("quote",
|
||||
N_("send raw data to server without parsing"),
|
||||
N_("[-server <server>] <data>"),
|
||||
|
||||
@@ -4306,6 +4306,122 @@ IRC_PROTOCOL_CALLBACK(438)
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_protocol_cb_728: '728' command received (quietlist)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IRC_PROTOCOL_CALLBACK(728)
|
||||
{
|
||||
struct t_irc_channel *ptr_channel;
|
||||
struct t_gui_buffer *ptr_buffer;
|
||||
time_t datetime;
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* 728 message looks like:
|
||||
* :server 728 mynick #channel mode quietmask nick!user@host 1351350090
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IRC_PROTOCOL_MIN_ARGS(6);
|
||||
|
||||
ptr_channel = irc_channel_search (server, argv[3]);
|
||||
ptr_buffer = (ptr_channel && ptr_channel->nicks) ?
|
||||
ptr_channel->buffer : server->buffer;
|
||||
if (argc >= 8)
|
||||
{
|
||||
datetime = (time_t)(atol (argv[7]));
|
||||
weechat_printf_tags (irc_msgbuffer_get_target_buffer (server, NULL,
|
||||
command, "quietlist",
|
||||
ptr_buffer),
|
||||
irc_protocol_tags (command, "irc_numeric", NULL),
|
||||
/* TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date */
|
||||
_("%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by "
|
||||
"%s%s %s(%s%s%s)%s on %s"),
|
||||
weechat_prefix ("network"),
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_CHANNEL,
|
||||
argv[3],
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_HOST,
|
||||
argv[5],
|
||||
IRC_COLOR_RESET,
|
||||
irc_nick_color_for_server_message (server, NULL,
|
||||
irc_message_get_nick_from_host (argv[5])),
|
||||
irc_message_get_nick_from_host (argv[6]),
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_HOST,
|
||||
irc_message_get_address_from_host (argv[6]),
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_RESET,
|
||||
weechat_util_get_time_string (&datetime));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
weechat_printf_tags (irc_msgbuffer_get_target_buffer (server, NULL,
|
||||
command, "quietlist",
|
||||
ptr_buffer),
|
||||
irc_protocol_tags (command, "irc_numeric", NULL),
|
||||
_("%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by "
|
||||
"%s%s %s(%s%s%s)"),
|
||||
weechat_prefix ("network"),
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_CHANNEL,
|
||||
argv[3],
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_HOST,
|
||||
argv[5],
|
||||
IRC_COLOR_RESET,
|
||||
irc_nick_color_for_server_message (server, NULL,
|
||||
irc_message_get_nick_from_host (argv[6])),
|
||||
irc_message_get_nick_from_host (argv[6]),
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_HOST,
|
||||
irc_message_get_address_from_host (argv[6]),
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_protocol_cb_729: '729' command received (end of quietlist)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IRC_PROTOCOL_CALLBACK(729)
|
||||
{
|
||||
char *pos_args;
|
||||
struct t_irc_channel *ptr_channel;
|
||||
struct t_gui_buffer *ptr_buffer;
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* 729 message looks like:
|
||||
* :server 729 mynick #channel mode :End of Channel Quiet List
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IRC_PROTOCOL_MIN_ARGS(5);
|
||||
|
||||
pos_args = (argc > 5) ?
|
||||
((argv_eol[5][0] == ':') ? argv_eol[5] + 1 : argv_eol[5]) : NULL;
|
||||
|
||||
ptr_channel = irc_channel_search (server, argv[3]);
|
||||
ptr_buffer = (ptr_channel && ptr_channel->nicks) ?
|
||||
ptr_channel->buffer : server->buffer;
|
||||
weechat_printf_tags (irc_msgbuffer_get_target_buffer (server, NULL,
|
||||
command, "quietlist",
|
||||
ptr_buffer),
|
||||
irc_protocol_tags (command, "irc_numeric", NULL),
|
||||
"%s%s[%s%s%s]%s%s%s",
|
||||
weechat_prefix ("network"),
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_CHANNEL,
|
||||
argv[3],
|
||||
IRC_COLOR_CHAT_DELIMITERS,
|
||||
IRC_COLOR_RESET,
|
||||
(pos_args) ? " " : "",
|
||||
(pos_args) ? pos_args : "");
|
||||
|
||||
return WEECHAT_RC_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* irc_protocol_cb_900: '900' command (logged in as (SASL))
|
||||
*/
|
||||
@@ -4540,6 +4656,8 @@ irc_protocol_recv_command (struct t_irc_server *server,
|
||||
{ "501", /* unknown mode flag */ 1, 0, &irc_protocol_cb_generic_error },
|
||||
{ "502", /* can't change mode for other users */ 1, 0, &irc_protocol_cb_generic_error },
|
||||
{ "671", /* whois (secure connection) */ 1, 0, &irc_protocol_cb_whois_nick_msg },
|
||||
{ "728", /* quietlist */ 1, 0, &irc_protocol_cb_728 },
|
||||
{ "729", /* end of quietlist */ 1, 0, &irc_protocol_cb_729 },
|
||||
{ "900", /* logged in as (SASL) */ 1, 0, &irc_protocol_cb_900 },
|
||||
{ "901", /* you are now logged in */ 1, 0, &irc_protocol_cb_901 },
|
||||
{ "903", /* SASL authentication successful */ 1, 0, &irc_protocol_cb_sasl_end },
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user