1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-03 16:23:14 +02:00

Fix typo in /help alias

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2010-03-21 18:35:44 +01:00
parent b40ea94a49
commit 8f9f1f8e97
14 changed files with 335 additions and 326 deletions
+1 -1
View File
@@ -27,6 +27,6 @@
alias /hello to say "hello" on all channels but not on #weechat:
/alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello
alias /forcejoin to send IRC command "forcejoin" with completion of /sajoin:
/alias -completion %%sajoin /quote forcejoin
/alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin
........................................
+2 -2
View File
@@ -10,7 +10,7 @@
Sans paramètre, cette commande liste tous les alias définis.
Note: dans la commande, les variables spéciales sont remplacées :
Note : dans la commande, les variables spéciales sont remplacées :
$n: paramètre 'n' (entre 1 et 9)
$-m: paramètres de 1 à 'm'
$n-: paramètres de 'n' au dernier
@@ -27,6 +27,6 @@
alias /hello pour dire "hello" sur tous les canaux mais pas sur #weechat :
/alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello
alias /forcejoin pour envoyer la commande IRC "forcejoin" avec la complétion de /sajoin :
/alias -completion %%sajoin /quote forcejoin
/alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin
........................................
+1 -1
View File
@@ -360,7 +360,7 @@
h: heures
commande: commande à exécuter (ou texte à envoyer au tampon si la commande ne commence pas par '/')
Note: la commande est exécutée sur le tampon où /wait a été exécuté (si le tampon n'est pas trouvé, alors la commande est exécutée sur le tampon WeeChat principal).
Note : la commande est exécutée sur le tampon où /wait a été exécuté (si le tampon n'est pas trouvé, alors la commande est exécutée sur le tampon WeeChat principal).
Exemples:
rejoindre le canal dans 10 sec: /wait 10 /join #test
+1 -1
View File
@@ -27,6 +27,6 @@
alias /hello to say "hello" on all channels but not on #weechat:
/alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello
alias /forcejoin to send IRC command "forcejoin" with completion of /sajoin:
/alias -completion %%sajoin /quote forcejoin
/alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin
........................................
+34 -34
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2435,10 +2435,6 @@ msgstr "%s%s: chyba, cyklický odkaz při volání aliasu \"%s\""
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: chyba vytváření aliasu \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sChyba: volba nastavení \"%s\" nenalezena"
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen"
@@ -2500,7 +2496,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"jméno_aliasu: jméno aliasu (může začínat i končit \"*\" pro výpis aliasů)\n"
" příkaz: jméno příkazu (více příkazů se rozděluje středníky)\n"
@@ -2531,6 +2527,10 @@ msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
msgid "list of aliases"
msgstr "seznam aliasů"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sChyba: volba nastavení \"%s\" nenalezena"
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "ukazatel aliasu (volitelné)"
@@ -3259,19 +3259,6 @@ msgstr ""
" -all: odpojit od všech serverů\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "násilně připojit uživatele ke kanálu/kanálům"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "přezdívka kanál[,kanál]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"přezdívka: přezdívka\n"
" kanál: jméno kanálu"
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dát přezdívce (přezdívkám) status polovičního operátora kanálu"
@@ -3570,21 +3557,6 @@ msgstr ""
"přezdívka: uživatel, kterému poslat notifikaci\n"
" text: text, který poslat"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "změnit mód kanálu, bez nutnosti mít operátorské oprávnění"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "kanál mód"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" mód: mód pro kanál"
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dát status operátora kanálu přezdívce (přezdívkám)"
@@ -3689,6 +3661,34 @@ msgstr "volba: extra volba pro některé servery"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "říct serveru, aby se restartoval"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "násilně připojit uživatele ke kanálu/kanálům"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "přezdívka kanál[,kanál]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"přezdívka: přezdívka\n"
" kanál: jméno kanálu"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "změnit mód kanálu, bez nutnosti mít operátorské oprávnění"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "kanál mód"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" mód: mód pro kanál"
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "násilně přinutit uživatele používat jinou přezdívku"
+34 -34
View File
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2541,10 +2541,6 @@ msgstr "%s%s: Fehler, Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"%s\""
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler beim erstellen von alias \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sFehler: Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden"
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt"
@@ -2606,7 +2602,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"alias_name: Name des Alias (kann mit Joker \"*\" beginnen oder enden für "
"Alias-Listing)\n"
@@ -2640,6 +2636,10 @@ msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Alias"
msgid "list of aliases"
msgstr "Liste der Aliase"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sFehler: Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden"
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "Alias Pointer (optional)"
@@ -3402,19 +3402,6 @@ msgstr ""
" -all: Trenne von allen Servern\n"
"servername: Servername, von dem getrennt werden soll"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "Zwingt einen User einen oder mehrere Channel zu betreten"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "Nickname Channel[,Channel...]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"Nickname: Nickname\n"
" Channel: Name des Channels"
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "Vergebe halbe Operator Privilegien an einen oder mehrere Nicknamen"
@@ -3716,21 +3703,6 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Nachricht\n"
" Text: zu sendender Text"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "Ändert den Modus des Channels, ohne das Operator-Privilegien vorliegen"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "Channel Modus"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"Channel: Name des Channel\n"
" Mode: neuer Modus für Channel"
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "Channel-Operator Status an Nicknamen verleihen"
@@ -3836,6 +3808,34 @@ msgstr ""
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "Den Server dazu bringen, sich selbst neu zu starten"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "Zwingt einen User einen oder mehrere Channel zu betreten"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "Nickname Channel[,Channel...]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"Nickname: Nickname\n"
" Channel: Name des Channels"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "Ändert den Modus des Channels, ohne das Operator-Privilegien vorliegen"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "Channel Modus"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"Channel: Name des Channel\n"
" Mode: neuer Modus für Channel"
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "Zwingt einen User den Nick zu ändern"
+34 -34
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2456,10 +2456,6 @@ msgstr "%s%s: error, referencia circular al ejecutar el alias \"%s\""
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: error al crear el alias \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sError: opción de configuración \"%s\" no encontrada"
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado"
@@ -2521,7 +2517,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"nombre_alias: nombre del sinónimo (puede empezar o terminar con \"*\" para "
"un listado)\n"
@@ -2553,6 +2549,10 @@ msgstr "nombre_alias: nombre del alias a suprimir"
msgid "list of aliases"
msgstr "lista de alias"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sError: opción de configuración \"%s\" no encontrada"
#, fuzzy
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "lista de opciones"
@@ -3289,19 +3289,6 @@ msgstr ""
" -all: desconectarse de todos los servidores\n"
"servidor: nombre del servidor a desconectar"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "fuerza un usuario a unirse a un canal o canales"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "apodo canal[,canal]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"apodo: apodo\n"
"canal: nombre del canal"
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de semi-operador del canal a el/los apodo(s)"
@@ -3600,21 +3587,6 @@ msgstr ""
" apodo: apodo del destinatario\n"
" texto: texto a enviar"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "cambiar el modo del canal, sin tener el estado de operador"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "canal modo"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
" modo: modo para el canal"
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de operador del canal a el/los usuario(s)"
@@ -3720,6 +3692,34 @@ msgstr "opción: opción extra, para algunos servidores"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "pedir al servidor que se reinicie"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "fuerza un usuario a unirse a un canal o canales"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "apodo canal[,canal]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"apodo: apodo\n"
"canal: nombre del canal"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "cambiar el modo del canal, sin tener el estado de operador"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "canal modo"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
" modo: modo para el canal"
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "fuerza al usuario a usar otro apodo"
+43 -38
View File
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:33+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1430,9 +1430,12 @@ msgstr ""
" s: secondes (par défaut)\n"
" m: minutes\n"
" h: heures\n"
"commande: commande à exécuter (ou texte à envoyer au tampon si la commande ne commence pas par '/')\n"
"commande: commande à exécuter (ou texte à envoyer au tampon si la commande "
"ne commence pas par '/')\n"
"\n"
"Note : la commande est exécutée sur le tampon où /wait a été exécuté (si le tampon n'est pas trouvé, alors la commande est exécutée sur le tampon WeeChat principal).\n"
"Note : la commande est exécutée sur le tampon où /wait a été exécuté (si le "
"tampon n'est pas trouvé, alors la commande est exécutée sur le tampon "
"WeeChat principal).\n"
"\n"
"Exemples:\n"
" rejoindre le canal dans 10 sec: /wait 10 /join #test\n"
@@ -2494,10 +2497,6 @@ msgstr "%s%s: erreur, référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\""
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erreur en création de l'alias \"%s\" => \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%s%s: erreur de création de la complétion pour l'alias \"%s\": alias non trouvé"
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé"
@@ -2558,7 +2557,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"complétion: complétion pour l'alias (optionnel, par défaut la complétion se fait avec la commande cible)\n"
" nom_alias: nom de l'alias (peut démarrer ou se terminer par \"*\" pour une liste d'alias)\n"
@@ -2584,7 +2583,7 @@ msgstr ""
" alias /hello pour dire \"hello\" sur tous les canaux mais pas sur #weechat :\n"
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin pour envoyer la commande IRC \"forcejoin\" avec la complétion de /sajoin :\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgid "remove aliases"
msgstr "supprimer des alias"
@@ -2598,6 +2597,12 @@ msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
msgid "list of aliases"
msgstr "liste des alias"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr ""
"%s%s: erreur de création de la complétion pour l'alias \"%s\": alias non "
"trouvé"
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "pointeur vers l'alias (optionnel)"
@@ -3341,19 +3346,6 @@ msgstr ""
" -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "force un utilisateur à rejoindre un ou plusieurs canaux"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "pseudo canal[,canal]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"pseudo: pseudo\n"
" canal: canal"
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "donner le statut de demi-opérateur à un/des pseudo(s)"
@@ -3654,21 +3646,6 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo cible pour la notice\n"
" texte: texte à envoyer"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "changer le mode du canal, sans avoir le statut opérateur"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "mode canal"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
" mode: mode pour le canal"
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "donner le statut opérateur à un/des pseudo(s)"
@@ -3775,6 +3752,34 @@ msgstr "option: option supplémentaire, pour certains serveurs"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "demander au serveur de redémarrer"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "force un utilisateur à rejoindre un ou plusieurs canaux"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "pseudo canal[,canal]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"pseudo: pseudo\n"
" canal: canal"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "changer le mode du canal, sans avoir le statut opérateur"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "mode canal"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
" mode: mode pour le canal"
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "force un utilisateur à utiliser un autre pseudo"
+39 -39
View File
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2355,10 +2355,6 @@ msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
@@ -2422,7 +2418,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
" alias_név: az alias neve\n"
" parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, több parancs "
@@ -2450,6 +2446,10 @@ msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
msgid "list of aliases"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
#, fuzzy
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
@@ -3136,22 +3136,6 @@ msgstr ""
" -all: kapcsolat bontása minden szerverrel\n"
"szervernév: belső szervernév amivel a kapcsolatot bontja"
#, fuzzy
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "felhasználó erőszakos eltávolítása a szobából"
#, fuzzy
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "név szoba"
#, fuzzy
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
" név: meghívandó név\n"
"szoba: meghívandó szoba"
#, fuzzy
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "féloperátori jog biztosítása a felhasználó(k)nak"
@@ -3431,23 +3415,6 @@ msgstr ""
" név: felhasználó akinek az üzenetet küldjük\n"
"szöveg: az üzenet szövege"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
#, fuzzy
msgid "channel mode"
msgstr "%d szoba"
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"szoba: a szoba neve, ahová csatlakozni szeretnénk\n"
"kulcs: a csatlakozáshoz szükséges kulcs"
#, fuzzy
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "operátori jogok biztosítása felhasználó(k)nak"
@@ -3555,6 +3522,39 @@ msgstr ""
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "szerver újraindítása"
#, fuzzy
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "felhasználó erőszakos eltávolítása a szobából"
#, fuzzy
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "név szoba"
#, fuzzy
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
" név: meghívandó név\n"
"szoba: meghívandó szoba"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
#, fuzzy
msgid "channel mode"
msgstr "%d szoba"
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"szoba: a szoba neve, ahová csatlakozni szeretnénk\n"
"kulcs: a csatlakozáshoz szükséges kulcs"
#, fuzzy
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "felhasználó erőszakos eltávolítása a szobából"
+42 -38
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2453,10 +2453,6 @@ msgstr "%s%s: errore, riferimento circolare alla chiamata dell'alias \"%s\""
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: errore nella creazione dell'alias \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sErrore: opzione di configurazione \"%s\" non trovata"
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creato"
@@ -2518,7 +2514,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"nome_alias: nome di un alias (può iniziare o terminare con \"*\" per un "
"elenco di alias)\n"
@@ -2551,6 +2547,10 @@ msgstr "nome_alias: nome di un alias da eliminare"
msgid "list of aliases"
msgstr "elenco di alias"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sErrore: opzione di configurazione \"%s\" non trovata"
#, fuzzy
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "elenco delle opzioni"
@@ -3202,12 +3202,16 @@ msgid ""
" /connect my.server.org/6697 -ssl -password=test"
msgstr ""
" -all: connette a tutti i server\n"
"nome_server: nome interno del server a cui connettersi (il server deve essere stato creato con /server add)\n"
" -nojoin: non entrare in nessun canale (anche se l'ingresso automatico è attivo sul server)\n"
"nome_server: nome interno del server a cui connettersi (il server deve "
"essere stato creato con /server add)\n"
" -nojoin: non entrare in nessun canale (anche se l'ingresso automatico è "
"attivo sul server)\n"
" nome_host: nome host (oppure IP) del server\n"
" porta: porta per il server (6667 è la predefinita)\n"
" opzione: imposta opzione per il server (per le opzioni bool, il valore può essere omesso)\n"
" nooption: imposta il valore bool dell'opzione su off (per esempio: -nossl)\n"
" opzione: imposta opzione per il server (per le opzioni bool, il valore "
"può essere omesso)\n"
" nooption: imposta il valore bool dell'opzione su off (per esempio: -"
"nossl)\n"
"Esempi:\n"
" /connect freenode\n"
" /connect irc.oftc.net/6667\n"
@@ -3286,19 +3290,6 @@ msgstr ""
" -all: disconnetti da tutti i server\n"
"nome_server: nome del server da cui disconnettersi"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "forza un utente ad entrare su uno o più canali"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "nick canale[,canale]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
" nick: nick\n"
"canale: nome del canale"
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "concede lo stato di halfop ad uno (o più) nick"
@@ -3597,21 +3588,6 @@ msgstr ""
" nick: utente a cui inviare la notifica\n"
" testo: testo da inviare"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "cambia modalità sul canale, senza avere lo status di operatore"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "canale modalità"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"canale: nome del canale\n"
"modalità: modalità per il canale"
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "concede lo stato di operatore del canale al(ai) nick"
@@ -3717,6 +3693,34 @@ msgstr "opzione: opzione extra, per alcuni server"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "chiede al server di riavviarsi"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "forza un utente ad entrare su uno o più canali"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "nick canale[,canale]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
" nick: nick\n"
"canale: nome del canale"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "cambia modalità sul canale, senza avere lo status di operatore"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "canale modalità"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"canale: nome del canale\n"
"modalità: modalità per il canale"
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "forza un utente ad utilizzare un altro nick"
+34 -34
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -2464,10 +2464,6 @@ msgstr "%s%s: błąd, cykliczna referencja przy wywoływaniu aliasu \"%s\""
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia aliasu \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sBłąd: nie znaleziono opcji konfiguracyjnej \"%s\" "
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Utworzono alias \"%s\" => \"%s\" "
@@ -2529,7 +2525,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"nazwa_aliasu: nazwa aliasu (może się zaczynać lub kończyć \"*\" dla "
"wyświetlenia listy aliasów)\n"
@@ -2562,6 +2558,10 @@ msgstr "nazwa_aliasu: nazwa aliasu do usunięcia"
msgid "list of aliases"
msgstr "lista aliasów"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%sBłąd: nie znaleziono opcji konfiguracyjnej \"%s\" "
#, fuzzy
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "lista opcji"
@@ -3293,19 +3293,6 @@ msgstr ""
" -all: rozłącza się ze wszystkimi serwerami\n"
"nazwa_serwera: nazwa serwera(ów) do rozłączenia"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "zmusza użytkownika do wejścia na kanał(y)"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "nick kanał[,kanał]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"nick: nick\n"
" kanał: nazwa kanału"
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "nadaje status półoperatora (halfopa)"
@@ -3605,21 +3592,6 @@ msgstr ""
"nick: użytkownik, do którego wysłac powiadomienie\n"
" tekst: treść"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "zmienia atrybuty kanału, bez posiadania statusu operatora"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "kanał atrybuty"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" atrybuty: atrybuty kanału"
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "nadaje uprawienia użytkownika kanału"
@@ -3724,6 +3696,34 @@ msgstr "opcje: dodatkowe opcje, dla niektórych serwerów"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "mówi serwerowi, aby się ponownie uruchomił"
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "zmusza użytkownika do wejścia na kanał(y)"
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "nick kanał[,kanał]"
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
"nick: nick\n"
" kanał: nazwa kanału"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr "zmienia atrybuty kanału, bez posiadania statusu operatora"
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr "kanał atrybuty"
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"kanał: nazwa kanału\n"
" atrybuty: atrybuty kanału"
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "zmusza użytkownika do użycia innego nicku"
+39 -39
View File
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2367,10 +2367,6 @@ msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
@@ -2434,7 +2430,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"сокращение: название сокращения\n"
" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд "
@@ -2461,6 +2457,10 @@ msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
msgid "list of aliases"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
@@ -3147,22 +3147,6 @@ msgstr ""
" -all: отключиться от всех серверов\n"
"сервер: название сервера для отключения"
#, fuzzy
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "принудительно удалить пользователя с канала"
#, fuzzy
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "ник канал"
#, fuzzy
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
" ник: приглашаемый ник\n"
"канал: целевой канал"
#, fuzzy
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "даёт статус полу-оператора канала пользователю(-ям)"
@@ -3440,23 +3424,6 @@ msgstr ""
" ник: адресат уведомления\n"
"текст: отправляемый текст"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
#, fuzzy
msgid "channel mode"
msgstr "%d канал"
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"канал: название канала\n"
" ключ: ключ для входа на канал"
#, fuzzy
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "даёт статус оператора канала нику(-ам)"
@@ -3563,6 +3530,39 @@ msgstr ""
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "перезагрузить сервер"
#, fuzzy
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr "принудительно удалить пользователя с канала"
#, fuzzy
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr "ник канал"
#, fuzzy
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
" ник: приглашаемый ник\n"
"канал: целевой канал"
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
#, fuzzy
msgid "channel mode"
msgstr "%d канал"
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
"канал: название канала\n"
" ключ: ключ для входа на канал"
#, fuzzy
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "принудительно удалить пользователя с канала"
+30 -30
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2018,10 +2018,6 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr ""
@@ -2082,7 +2078,7 @@ msgid ""
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
"sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
msgstr ""
msgid "remove aliases"
@@ -2097,6 +2093,10 @@ msgstr ""
msgid "list of aliases"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
msgstr ""
msgid "alias pointer (optional)"
msgstr ""
@@ -2730,17 +2730,6 @@ msgid ""
"servername: server name to disconnect"
msgstr ""
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr ""
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr ""
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr ""
@@ -2967,19 +2956,6 @@ msgid ""
" text: text to send"
msgstr ""
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr ""
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr ""
@@ -3069,6 +3045,30 @@ msgstr ""
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr ""
msgid "forces a user to join channel(s)"
msgstr ""
msgid "nickname channel[,channel]"
msgstr ""
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" channel: channel name"
msgstr ""
msgid "change mode on channel, without having operator status"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
#. for command, translate them separately
msgid "channel mode"
msgstr ""
msgid ""
"channel: channel name\n"
" mode: mode for channel"
msgstr ""
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr ""
+1 -1
View File
@@ -944,7 +944,7 @@ weechat_plugin_init (struct t_weechat_plugin *plugin, int argc, char *argv[])
"* hello\n"
" alias /forcejoin to send IRC command "
"\"forcejoin\" with completion of /sajoin:\n"
" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"),
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"),
"%(alias)|-completion %(commands)",
&alias_command_cb, NULL);