mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-29 06:16:40 +02:00
Add note about strftime in help of options weechat.look.buffer_time_format and weechat.look.item_time_format
This commit is contained in:
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1792,8 +1792,13 @@ msgstr ""
|
||||
"výchozí upozorňovací úrovně pro buffery (používano WeeChatem pro určení "
|
||||
"jestli má být buffer zobrazen v hotlistu nebo ne, podle důležitosti zprávy)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgstr "formát času pro každý řádek v bufferu"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"časová známka použita v logovacích souborech (použijte manuálovou stránku "
|
||||
"strftime pro spcifikátory data/času)"
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek"
|
||||
@@ -1901,8 +1906,12 @@ msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"maximální počet \"undo\" pro příkazovou řádku pro bufferu (0 = vypnuto)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "formát času pro \"time\" položu pole"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"časová známka použita v logovacích souborech (použijte manuálovou stránku "
|
||||
"strftime pro spcifikátory data/času)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
|
||||
@@ -7110,6 +7119,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Ukazatel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
#~ msgstr "formát času pro každý řádek v bufferu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
#~ msgstr "formát času pro \"time\" položu pole"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file containing the certificate authorities"
|
||||
#~ msgstr "soubor obsahuje certifikační autority"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.3-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils G.\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1861,10 +1861,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur "
|
||||
"Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt."
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format für die Uhrzeit die am Anfang jeder Zeile in einem Buffer dargestellt "
|
||||
"wird"
|
||||
"Zeitstempel in Protokoll-Datei nutzen (bitte dazu die Anleitung zu \"strftime"
|
||||
"\" (man strftime) durchlesen)"
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
msgstr "Anzahl der Farben die für die Nicknamen genutzt werden sollen"
|
||||
@@ -1984,8 +1987,12 @@ msgstr ""
|
||||
"maximale Anzahl für \"Zurücknahme\" von Befehlen im Verlauf, pro Buffer (0: "
|
||||
"Rückgängig machen deaktiviert)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "Zeitformatierung für die \"time\" Option in der Infobar"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeitstempel in Protokoll-Datei nutzen (bitte dazu die Anleitung zu \"strftime"
|
||||
"\" (man strftime) durchlesen)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
|
||||
@@ -7396,6 +7403,14 @@ msgstr "Hashtable (Ausgabe)"
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Pointer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Format für die Uhrzeit die am Anfang jeder Zeile in einem Buffer "
|
||||
#~ "dargestellt wird"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
#~ msgstr "Zeitformatierung für die \"time\" Option in der Infobar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file containing the certificate authorities"
|
||||
#~ msgstr "Datei enthält die Zertifizierungsstellen."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1807,8 +1807,13 @@ msgstr ""
|
||||
"buffer debe ser mostrado en la lista de actividad o no, según la importancia "
|
||||
"del mensaje)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgstr "formato de hora mostrada en cada línea en los buffers"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"formato de hora en el registro (ver el manual de strftime para los "
|
||||
"especificadores de fecha/hora)"
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
msgstr "número de colores para usar en los colores de nombres de usuario"
|
||||
@@ -1919,9 +1924,12 @@ msgstr ""
|
||||
"número máximo de niveles de deshaces en la línea de comando, por buffer (0 = "
|
||||
"deshacer desactivado)"
|
||||
|
||||
# "time" is an item name, so keep it in english
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "formato para el elemento \"time\" de la barra"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"formato de hora en el registro (ver el manual de strftime para los "
|
||||
"especificadores de fecha/hora)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
|
||||
@@ -7200,6 +7208,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Puntero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
#~ msgstr "formato de hora mostrada en cada línea en los buffers"
|
||||
|
||||
# "time" is an item name, so keep it in english
|
||||
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
#~ msgstr "formato para el elemento \"time\" de la barra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file containing the certificate authorities"
|
||||
#~ msgstr "archivo que contiene las autoridades de certificación"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 17:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 18:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
@@ -1826,8 +1826,12 @@ msgstr ""
|
||||
"message=messages+highlights, highlight=highlights seulement, none=ne jemais "
|
||||
"afficher dans la hotlist"
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgstr "format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons (voir man "
|
||||
"strftime pour le format de date/heure)"
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
msgstr "nombre de couleurs à utiliser pour les couleurs des pseudos"
|
||||
@@ -1942,8 +1946,11 @@ msgstr ""
|
||||
"nombre maximum de \"undo\" pour la ligne de commande, par tampon (0 = undo "
|
||||
"désactivé)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "format de date/heure pour l'objet de barre \"time\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"format de date/heure pour l'objet de barre \\\"time\\\" (voir man strftime "
|
||||
"pour le format de date/heure)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
|
||||
@@ -7299,6 +7306,12 @@ msgstr "Hashtable (sortie)"
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Pointeur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
#~ msgstr "format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
#~ msgstr "format de date/heure pour l'objet de barre \"time\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "file containing the certificate authorities"
|
||||
#~ msgstr "fichier contenant les autorités de certification"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 17:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1613,7 +1613,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg"
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
@@ -1702,9 +1704,9 @@ msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
|
||||
@@ -6845,6 +6847,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "perc"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
#~ msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "path for writing incoming files"
|
||||
#~ msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1816,8 +1816,13 @@ msgstr ""
|
||||
"message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai "
|
||||
"visualizzato nella hotlist"
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgstr "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli "
|
||||
"specificatori di data/ora)"
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
msgstr "numero di colori da utilizzare per i colori dei nick"
|
||||
@@ -1930,8 +1935,12 @@ msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"numero massimo di righe nella cronologia per buffer (0 = nessun limite)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "formato dell'ora per l'elemento della barra \"tempo\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli "
|
||||
"specificatori di data/ora)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
|
||||
@@ -7227,6 +7236,12 @@ msgstr "Tabella hash (output)"
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Puntatore"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
#~ msgstr "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
#~ msgstr "formato dell'ora per l'elemento della barra \"tempo\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "file containing the certificate authorities"
|
||||
#~ msgstr "file contenente le autorità dei certificati"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1816,8 +1816,13 @@ msgstr ""
|
||||
"bufor musi być wyświetlany na hotliście czy nie, w zależności od wagi "
|
||||
"wiadomości)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgstr "format czasu dla każej linii wyświetlanej w buforze"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"format czasu użyty w plikach z logami (zobacz man strftime dla "
|
||||
"specyfikatorów daty/czasu)"
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
msgstr "liczba kolorów do użycia dla kolorowania nicków"
|
||||
@@ -1926,8 +1931,12 @@ msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"maksymalna ilość \"cofnięć\" dla linii poleceń dla bufora (0 = wyłączone)"
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "format czasu dla elementu paska \"time\""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"format czasu użyty w plikach z logami (zobacz man strftime dla "
|
||||
"specyfikatorów daty/czasu)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
|
||||
@@ -7129,6 +7138,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Wskaźnik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
#~ msgstr "format czasu dla każej linii wyświetlanej w buforze"
|
||||
|
||||
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
#~ msgstr "format czasu dla elementu paska \"time\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "file containing the certificate authorities"
|
||||
#~ msgstr "plik zawierający dane centrum uwierzytelniającego (CA)"
|
||||
|
||||
|
||||
+6
-3
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 09:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas <ivansichfreitas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1441,7 +1441,9 @@ msgid ""
|
||||
"none=never display in hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
@@ -1521,7 +1523,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 17:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1622,7 +1622,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr "отображение маркера даты при смене дня"
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
@@ -1719,9 +1721,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
|
||||
msgstr "максимальное количество команд в истории (0 = не ограничено)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgstr "время в информационной строке"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
|
||||
@@ -6854,6 +6856,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "минута"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
#~ msgstr "время в информационной строке"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "path for writing incoming files"
|
||||
#~ msgstr "путь для получаемых файлов"
|
||||
|
||||
+6
-3
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1381,7 +1381,9 @@ msgid ""
|
||||
"none=never display in hotlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "time format for each line displayed in buffers"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
|
||||
"time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number of colors to use for nicks colors"
|
||||
@@ -1461,7 +1463,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "time format for \"time\" bar item"
|
||||
msgid ""
|
||||
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -1288,7 +1288,8 @@ config_weechat_init_options ()
|
||||
config_look_buffer_time_format = config_file_new_option (
|
||||
weechat_config_file, ptr_section,
|
||||
"buffer_time_format", "string",
|
||||
N_("time format for each line displayed in buffers"),
|
||||
N_("time format for each line displayed in buffers (see man strftime "
|
||||
"for date/time specifiers)"),
|
||||
NULL, 0, 0, "%H:%M:%S", NULL, 0, NULL, NULL, &config_change_buffer_time_format, NULL, NULL, NULL);
|
||||
config_look_color_nicks_number = config_file_new_option (
|
||||
weechat_config_file, ptr_section,
|
||||
@@ -1406,7 +1407,8 @@ config_weechat_init_options ()
|
||||
config_look_item_time_format = config_file_new_option (
|
||||
weechat_config_file, ptr_section,
|
||||
"item_time_format", "string",
|
||||
N_("time format for \"time\" bar item"),
|
||||
N_("time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time "
|
||||
"specifiers)"),
|
||||
NULL, 0, 0, "%H:%M", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
config_look_jump_current_to_previous_buffer = config_file_new_option (
|
||||
weechat_config_file, ptr_section,
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user