mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-05 17:23:15 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 17:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 19:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -1698,9 +1698,9 @@ msgstr ""
|
||||
" - beginnt ein Name mit '!' wird für diesen Buffer kein Filter "
|
||||
"genutzt\n"
|
||||
" - Platzhalter \"*\" kann verwendet werden\n"
|
||||
" tags: durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern. Zum Beispiel: "
|
||||
" tags: durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern. Zum Beispiel: "
|
||||
"\"irc_join,irc_part,irc_quit\"\n"
|
||||
" - logisch \"und\": mittels \"+\" zwischen den Tags (zum Beispiel: "
|
||||
" - logisch \"und\": mittels \"+\" zwischen den Tags (zum Beispiel: "
|
||||
"\"nick_toto+irc_action\")\n"
|
||||
" - Platzhalter \"*\" kann verwendet werden\n"
|
||||
" - wird ein Tag mit '!' eingeleitet, dann muss dieser Tag NICHT in "
|
||||
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr ""
|
||||
"getrennt. Sonderzeichen wie '|' müssen mit einer Escapesequenz : '\\|' "
|
||||
"eingebunden werden)\n"
|
||||
" - wird ein regulärer Ausdruck mit '!' eingeleitet dann wird das "
|
||||
"übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\\!' um mit '!' zu beginnen)\n"
|
||||
"übereinstimmende Ergebnis umgekehrt (nutze '\\!' um mit '!' zu beginnen)\n"
|
||||
" - es werden zwei reguläre Ausdrücke erstellt: Der erste für den "
|
||||
"Präfix und der zweite für die eigentliche Nachricht\n"
|
||||
" - reguläre Ausdrücke unterscheiden nicht zwischen Groß- und "
|
||||
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gelöschte Tastenbelegungen)\n"
|
||||
" context: Name des Kontextes (\"default\" oder \"search\")\n"
|
||||
" bind: belegt eine Taste mit einem Befehl oder zeigt an welcher Befehl "
|
||||
"auf eine Taste gelegt wurde (für Kontext \"default\")\n"
|
||||
"auf eine Taste gelegt wurde (für Kontext \"default\")\n"
|
||||
" bindctxt: belegt eine Taste mit einem Befehl oder zeigt an welcher Befehl "
|
||||
"auf eine Taste gelegt wurde, dies trifft für Kontext definierte Tasten zu\n"
|
||||
" command: Befehl (mehrere Befehle werden durch ein Semikolon getrennt)\n"
|
||||
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wiederhergestellt wird (sinnvoll um die Mausunterstützung zeitabhängig zu "
|
||||
"deaktivieren)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die Mausunterstützung wird in der Option \"weechat.look.mouse\" gesichert.\n"
|
||||
"Die Mausunterstützung wird in der Option \"weechat.look.mouse\" gesichert.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Beispiele:\n"
|
||||
" Mausunterstützung aktivieren:\n"
|
||||
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Text der in dem Buffer ausgegeben werden soll\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hinweis: Der Befehl der Zeit verzögert gestartet werden soll wird im selben "
|
||||
"Buffer ausgeführt in dem auch der /wait Befehl aufgerufen wurde. Falls der "
|
||||
"Buffer ausgeführt in dem auch der /wait Befehl aufgerufen wurde. Falls der "
|
||||
"Buffer nicht gefunden werden kann, da er in der Zwischenzeit zum Beispiel "
|
||||
"geschlossen wurde, wird der Befehl im WeeChat Core-Buffer ausgeführt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
|
||||
" scroll_up: scrollt ein paar Zeilen nach oben\n"
|
||||
" scroll_down: scrollt ein paar Zeilen nach unten\n"
|
||||
" scroll_top: scrollt zum Anfang des Buffers\n"
|
||||
"scroll_bottom: scrollt zum Ende des Buffers\n"
|
||||
"scroll_bottom: scrollt zum Ende des Buffers\n"
|
||||
"scroll_beyond_end: scrollt über das Ende des Buffers hinaus\n"
|
||||
"scroll_previous_highlight: scrollt zum vorherigen Hightlight\n"
|
||||
"scroll_next_highlight: scrollt zum nächsten Highlight\n"
|
||||
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgid ""
|
||||
"default options for command /exec (see /help exec); example: \"-nosh -bg\" "
|
||||
"to run all commands in background (no output), and without using the shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardoptionen für den Befehl /exec (siehe /help exec); Beispiele: \"-"
|
||||
"Standardoptionen für den Befehl /exec (siehe /help exec); Beispiele: \"-"
|
||||
"nosh -bg\" führt alle Befehle im Hintergrund aus (keine Textausgabe) und "
|
||||
"ohne das die shell genutzt wird"
|
||||
|
||||
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -current: führt einen Befehl aus der an alle Channels des aktuellen Servers "
|
||||
"gesendet wird\n"
|
||||
" -exclude: dient zum Ausschluss ausgewählter Channels (Platzhalter \"*\" "
|
||||
" -exclude: dient zum Ausschluss ausgewählter Channels (Platzhalter \"*\" "
|
||||
"kann verwendet werden)\n"
|
||||
" command: Befehl der ausgeführt werden soll\n"
|
||||
"arguments: Argumente für Befehl (Variablen die genutzt werden können und "
|
||||
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"server: interner Name des Servers\n"
|
||||
" -all: Verbindung zu allen Servern trennen\n"
|
||||
"-pending: bricht eine automatische Wiederverbindung für Server ab, zu denen "
|
||||
"-pending: bricht eine automatische Wiederverbindung für Server ab, zu denen "
|
||||
"gerade eine erneute Verbindung aufgebaut werden soll\n"
|
||||
"reason: Begründung der Trennung"
|
||||
|
||||
@@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr ""
|
||||
" /ignore add toto\n"
|
||||
" ignoriert den Host \"toto@domain.com\" auf dem freenode Server:\n"
|
||||
" /ignore add toto@domain.com freenode\n"
|
||||
" ignoriert den Host \"toto*@*.domain.com\" im Chat freenode/#weechat:\n"
|
||||
" ignoriert den Host \"toto*@*.domain.com\" im Chat freenode/#weechat:\n"
|
||||
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
|
||||
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: Channelname\n"
|
||||
" nick: Nick der rausgeworfen werden soll\n"
|
||||
" reason: Begründung für den Rauswurf (Variablen die genutzt werden können: "
|
||||
" reason: Begründung für den Rauswurf (Variablen die genutzt werden können: "
|
||||
"$nick, $channel und $server)"
|
||||
|
||||
msgid "kick a user out of a channel and ban the host"
|
||||
@@ -7811,7 +7811,7 @@ msgid "display host in join messages"
|
||||
msgstr "zeigt den Host innerhalb einer join Nachricht an"
|
||||
|
||||
msgid "display host in join messages from local client"
|
||||
msgstr "zeigt den Host innerhalb einer join Nachrichten des lokalen Client an"
|
||||
msgstr "zeigt den Host innerhalb einer join Nachrichten des lokalen Client an"
|
||||
|
||||
msgid "display host in part/quit messages"
|
||||
msgstr "zeigt den Host innerhalb einer part/quit Nachricht an"
|
||||
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr ""
|
||||
"unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss "
|
||||
"zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen "
|
||||
"genutzt werden: $nick, $channel und $server). Wird ein Buffer geöffnet, dann "
|
||||
"werden die angegeben Wörter dem Buffer-Merkmal \"highlight_words\" "
|
||||
"werden die angegeben Wörter dem Buffer-Merkmal \"highlight_words\" "
|
||||
"hinzugefügt. Dies bedeutet, dass diese Option keinen direkten Einfluss auf "
|
||||
"schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein "
|
||||
"Highlight für den Nick. Beispiel: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
|
||||
@@ -7871,7 +7871,7 @@ msgstr ""
|
||||
"unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss "
|
||||
"zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen "
|
||||
"genutzt werden: $nick, $channel und $server). Wird ein Buffer geöffnet, dann "
|
||||
"werden die angegeben Wörter dem Buffer-Merkmal \"highlight_words\" "
|
||||
"werden die angegeben Wörter dem Buffer-Merkmal \"highlight_words\" "
|
||||
"hinzugefügt. Dies bedeutet, dass diese Option keinen direkten Einfluss auf "
|
||||
"schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein "
|
||||
"Highlight für den Nick. Beispiel: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
|
||||
@@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr ""
|
||||
"unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss "
|
||||
"zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen "
|
||||
"genutzt werden: $nick, $channel und $server). Wird ein Buffer geöffnet, dann "
|
||||
"werden die angegeben Wörter dem Buffer-Merkmal \"highlight_words\" "
|
||||
"werden die angegeben Wörter dem Buffer-Merkmal \"highlight_words\" "
|
||||
"hinzugefügt. Dies bedeutet, dass diese Option keinen direkten Einfluss auf "
|
||||
"schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein "
|
||||
"Highlight für den Nick. Beispiel: \"$nick\", \"(?-i)$nick\""
|
||||
@@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aktiviert einen intelligenten Filter für \"mode\" Nachrichten: \"*\" filtert "
|
||||
"alle Modi-Nachrichten, \"+\" um alle Modi im Server-Präfix zu filtern (zum "
|
||||
"Beispiel \"ovh\"), \"xyz\" um die Modi x/y/z zu filtern, \"-xyz\" um alle "
|
||||
"Modi, außer x/y/z, zu filtern; Beispiele: \"ovh\": filtert die Modi o/v/h, "
|
||||
"Modi, außer x/y/z, zu filtern; Beispiele: \"ovh\": filtert die Modi o/v/h, "
|
||||
"\"-bkl\": filtert alle Modi, ausgenommen b/k/l"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: please do not translate "nick"
|
||||
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorgabewert für Befehle /ban, /unban und /kickban; Variablen $nick, $user, "
|
||||
"$ident und $host werden durch den jeweiligen Wert ersetzt (extrahiert aus "
|
||||
"\"nick!user@host\"); $ident ist identisch mit $user, sofern $user nicht mit "
|
||||
"\"nick!user@host\"); $ident ist identisch mit $user, sofern $user nicht mit "
|
||||
"\"~\" beginnt. Andernfalls wird daraus \"*\"; diese Vorgabemaske wird nur "
|
||||
"angewendet, sofern WeeChat den Host des Nicks ermitteln kann"
|
||||
|
||||
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr[1] "%sgnutls: empfange %d Zertifikate"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
|
||||
msgstr "%sgnutls: Zertifikat[%d] konnte nicht importiert werden"
|
||||
msgstr "%sgnutls: Zertifikat[%d] konnte nicht importiert werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s - certificate[%d] info:"
|
||||
@@ -10385,7 +10385,7 @@ msgstr ""
|
||||
"unterschieden. Um zwischen Groß-und Kleinschreibung zu unterscheiden muss am "
|
||||
"Wortanfang \"(?-i)\" genutzt werden) . Sollte IPv6 aktiviert sein und es "
|
||||
"wird eine IPv4 Verbindung aufgebaut, werden die IPv6 Adressen nach IPv4 "
|
||||
"gewandelt (siehe: \"::ffff:127.0.0.1\"), Beispiele: \"^((::ffff:)?"
|
||||
"gewandelt (siehe: \"::ffff:127.0.0.1\"), Beispiele: \"^((::ffff:)?"
|
||||
"123.45.67.89|192.160.*)$\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10922,7 +10922,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tastenbefehle, weiter oben)\n"
|
||||
" q schließt den Buffer\n"
|
||||
" $ Buffer wird aktualisiert\n"
|
||||
" s:x,y Buffer wird nach den Vorgaben x und y sortiert (siehe /help "
|
||||
" s:x,y Buffer wird nach den Vorgaben x und y sortiert (siehe /help "
|
||||
"script.look.sort)\n"
|
||||
" s: die Sortierung des Buffers wird zurückgesetzt (Standardwerte "
|
||||
"werden genutzt)\n"
|
||||
@@ -11681,7 +11681,7 @@ msgstr ""
|
||||
"help eval); Format: \"/regex/replace/var\" (var ist eine Hashtable-Variable "
|
||||
"welche ersetzt wird, dies ist optional), mehrere reguläre Ausdrücke werden "
|
||||
"durch ein Leerzeichen voneinander getrennt, Beispiel: \"/regex1/replace1/"
|
||||
"var1 /regex2/replace2/var2\"; Escapesequenzen werden umgewandelt (zum "
|
||||
"var1 /regex2/replace2/var2\"; Escapesequenzen werden umgewandelt (zum "
|
||||
"Beispiel \"\\n\"); das Trennzeichen \"/\" kann durch jedes beliebe Zeichen "
|
||||
"ersetzt werden (eine oder mehrere identische Zeichen); matching groups kann "
|
||||
"in \"replace\" genutzt werden: $0 bis $99, $+ für letzten Treffer und $.cN "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user