1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

relay: add TLS connection to remote, add remote option "tls_verify"

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2024-04-14 19:00:05 +02:00
parent a4236be509
commit 984fdb2b58
20 changed files with 1161 additions and 52 deletions
+61 -1
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -13703,6 +13703,66 @@ msgstr "%s%s: časový limit"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "gnutls: certifikát protějška je důvěryhodný"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "gnutls: přijímám %d certifikát"
msgstr[1] "gnutls: přijímám %d certifikáty"
msgstr[2] "gnutls: přijímám %d certifikátů"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: nemůžu číst certifikát \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - informace o certifikátu[%d] :"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: certifikát vypršel"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: certifikát ještě nebyl aktivován"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sguntls: jméno hosta v certifikátu NODPOVÍDÁ \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: chyba při kontrole certifikátu protěška"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: certifikát protějška NENÍ důvěryhodný"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: certifikát protějška NENÍ důvěryhodný"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: vydavatel certifikátu protějška je neznámý"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: certifikát byl zrušen"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
msgstr "%s%s: čtu data ze soketu: chyba %d %s"
+65 -1
View File
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -15135,6 +15135,70 @@ msgstr "%sremote[%s]: Zeitüberschreitung"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%sremote[%s]: Socket kann nicht erstellt werden"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to initialize certificate structure"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: Zertifikatsstruktur konnte nicht initialisiert werden"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
#| msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: empfange %d Zertifikat"
msgstr[1] "%sgnutls: empfange %d Zertifikate"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: Zertifikat[%d] konnte nicht importiert werden"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - Zertifikat[%d]-Information:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: die Gültigkeitsdauer des Zertifikates ist abgelaufen"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: Zertifikat ist noch nicht freigeschaltet"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: der Hostname im Zertifikat \"%s\" stimmt NICHT überein"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: Fehler bei der Überprüfung des Peer-Zertifikates"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: Peer-Zertifikat ist NICHT vertrauenswürdig"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: Peer-Zertifikat ist vertrauenswürdig"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: Der Aussteller für das Peer-Zertifikat ist unbekannt"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: Das Zertifikat wurde widerrufen"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
msgstr "%sremote[%s]: Handshake mit URL %s fehlgeschlagen, Rückgabewert: %s"
+63 -1
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14026,6 +14026,68 @@ msgstr "%s%s: agotado tiempo de espera"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: no es posible crear el socket"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: el certificado del par es confiable"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
#| msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: recibiendo %d certificado"
msgstr[1] "%sgnutls: recibiendo %d certificados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: no es posible leer el certificado \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - información del certificado[%d]:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: el certificado ha expirado"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: el certificado es ha sido activado aún"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: el hostname en el certificado NO concuerda con \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: error mientras se verificaba el certificado del par"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: el certificado del par NO es confiable"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: el certificado del par es confiable"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: el emisor del certificado del par es desconocido"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: el certificado ha sido revocado"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
+55 -2
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 22:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14790,6 +14790,59 @@ msgstr "%sremote[%s] : délai d'attente dépassé"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%sremote[%s] : impossible de créer le socket"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sremote[%s] : échec d'initialisation de la structure du certificat"
#, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "remote[%s] : gnutls : réception de %d certificat"
msgstr[1] "remote[%s] : gnutls : réception de %d certificats"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sremote[%s] : gnutls : impossible d'importer le certificat[%d]"
#, c-format
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "remote[%s] - info certificat[%d] :"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sremote[%s] : gnutls : le certificat a expiré"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sremote[%s] : gnutls : le certificat n'a pas encore été activé"
#, c-format
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr ""
"%sremote[%s] : gnutls : le nom d'hôte du certificat ne correspond PAS à "
"\"%s\""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sremote[%s] : gnutls : erreur de vérification du certificat de l'hôte"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sremote[%s] : gnutls : le certificat de l'hôte n'est PAS de confiance"
#, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "remote[%s] : gnutls : le certificat de l'hôte est de confiance"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sremote[%s] : gnutls : l'émetteur du certificat de l'hôte est inconnu"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sremote[%s] : gnutls : le certificat a été révoqué"
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
msgstr ""
+52 -1
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -13146,6 +13146,57 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
msgstr[1] "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, c-format
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
+63 -1
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14040,6 +14040,68 @@ msgstr "%s%s: timeout"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: impossibile creare il socket"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: il certificato del peer è fidato"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
#| msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: ricezione di %d certificato"
msgstr[1] "%sgnutls: ricezione di %d certificati"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: impossibile leggere il certificato \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - info certificato[%d]:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: il certificato è scaduto"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: il certificato non è ancora attivo"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: il nome host nel certificato NON coincide \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: errpre nella verifica del certificato del peer"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: il certificato del peer NON è fidato"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: il certificato del peer è fidato"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnults: il fornitore del certificato del peer è sconosciuto"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: il certificato è stato revocato"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
+64 -1
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -14457,6 +14457,69 @@ msgstr "%s%s: タイムアウト"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: ソケットの作成に失敗"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to initialize certificate structure"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: 証明書構造の初期化に失敗しました"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
#| msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: %d 個の証明書を受け取りました"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: 証明書[%d] のインポートに失敗しました"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - 証明書[%d] 情報:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: 証明書は失効しました"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: 証明書はまだ使えません"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: 証明書内のホスト名は \"%s\" とマッチしません"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: ピア証明書の確認中にエラー"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: ピア証明書は信頼できません"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: ピア証明書は信頼できます"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: ピア証明書に未知の問題"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: 証明書は破棄されました"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
+66 -1
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14476,6 +14476,71 @@ msgstr "%s%s: timeout"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to initialize certificate structure"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: nie udało się zainicjować struktury certyfikatu"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
#| msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: odbieram %d certyfikat"
msgstr[1] "%sgnutls: odbieram %d certyfikaty"
msgstr[2] "%sgnutls: odbieram %d certyfikatów"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: nie udało się zaimportować certyfikatu[%d]"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - certyfikat[%d] - informacje:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: certyfikat wygasł"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: certyfikat nie jest jeszcze aktywny"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: nazwa hosta w certyfikacie NIE pasuje do \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: błąd podczas sprawdzania certyfikatu partnera"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: certyfikat partnera NIE jest zaufany"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: certyfikat partnera jest zaufany"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: nieznany wystawca certyfikatu partnera"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: certyfikat został unieważniony"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
+65 -1
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -14377,6 +14377,70 @@ msgstr "%s%s: tempo limite"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: não foi possível criar socket"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to initialize certificate structure"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: falha ao inicializar estrutura do certificado"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
#| msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: a receber %d certificado"
msgstr[1] "%sgnutls: a receber %d certificados"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: falha ao importar certificado[%d]"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - info certificado[%d]:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: o certificado expirou"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: o certificado ainda não foi ativado"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: o hostname no certificado NÃO corresponde a \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: erro ao verificar certificado do par"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: o certificado do par NÃO é fidedigno"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: o certificado do par é fidedigno"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: o emissor do certificado do par é desconhecido"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: o certificado foi revogado"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
+59 -1
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -13560,6 +13560,64 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: não foi possível criar pipe"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: certificado do parceiro é confiável"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "gnutls: recebendo %d certificado"
msgstr[1] "gnutls: recebendo %d certificados"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: não foi possível ler certificado[%d]"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - informações do certificado[%d]:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: certificado foi expirado"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: certificado ainda não é ativo"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: o hostname no certificado NÃO É semelhante a \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: erro ao verificar certificado do parceiro"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: certificado do parceiro NÃO É confiável"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "gnutls: certificado do parceiro é confiável"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: gerador do certificado do parceiro é desconhecido"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: o certificado foi revogado"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
msgstr "%s%s: lendo dados no socket: erro %d %s"
+53 -1
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -13198,6 +13198,58 @@ msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
msgstr[1] "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
msgstr[2] "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
+66 -1
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14464,6 +14464,71 @@ msgstr "%s%s: тајмаут"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: није могао да се креира сокет"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to initialize certificate structure"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: није успела иницијализација структуре сертификата"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
#| msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: прима се %d сертификат"
msgstr[1] "%sgnutls: прима се %d сертификата"
msgstr[2] "%sgnutls: прима се %d сертификата"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: није успео увоз сертификата[%d]"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - сертификат[%d] инфо:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: истекла је важност сертификата"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: сертификат још увек није активиран"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: име хоста у сертификату се НЕ подудара са „%s”"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: грешка приликом провере сертификата друге стране"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: сертификату друге стране се НЕ верује"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: сертификату друге стране се верује"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: издавач сертификата друге стране није познат"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: сертификат је повучен"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
+65 -1
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -14623,6 +14623,70 @@ msgstr "%s%s: Zaman aşımı"
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr "%s%s: Soket oluşturulamıyor"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to initialize certificate structure"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr "%sgnutls: Sertifika yapısı başlatılamadı"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: receiving %d certificate"
#| msgid_plural "%sgnutls: receiving %d certificates"
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] "%sgnutls: %d sertifika alınıyor"
msgstr[1] "%sgnutls: %d sertifika alınıyor"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: failed to import certificate[%d]"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr "%sgnutls: Sertifika[%d] içe aktarılamadı"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s - certificate[%d] info:"
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr "%s - sertifika[%d] bilgisi:"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate has expired"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr "%sgnutls: Sertifika süresi dolmuş"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: certificate is not yet activated"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr "%sgnutls: Sertifika henüz etkinleştirilmemiş"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr "%sgnutls: Sertifikadaki kullanıcı adı \"%s\" ile eşleşmiyor"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: error while checking peer's certificate"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr "%sgnutls: Kullanıcının sertifikaları denetlenirken hata"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr "%sgnutls: Kullanıcının sertifikasına güvenilmiyor"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate is trusted"
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr "%sgnutls: Kullanıcının sertifikasına güveniliyor"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr "%sgnutls: Kullanıcının sertifika vericisi bilinmiyor"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sgnutls: the certificate has been revoked"
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr "%sgnutls: Sertifika geri alınmış"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s"
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
+52 -1
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-12 22:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -12017,6 +12017,57 @@ msgstr ""
msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"
msgstr ""
#, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate"
msgid_plural "remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"
msgstr ""
#, c-format
msgid "remote[%s] - certificate[%d] info:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate does NOT match \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"
msgstr ""
#, c-format
msgid "remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sremote[%s]: handshake failed with URL %s, response code: %s"
msgstr ""
@@ -26,7 +26,9 @@
#include <string.h>
#include <time.h>
#include <gcrypt.h>
#include <gnutls/gnutls.h>
#include <gnutls/x509.h>
#include <cjson/cJSON.h>
#include "../../../weechat-plugin.h"
@@ -53,23 +55,18 @@ char *
relay_remote_network_get_url_resource (struct t_relay_remote *remote,
const char *resource)
{
const char *ptr_url;
char url[4096];
char *url;
if (!remote || !resource || !resource[0])
if (!remote || !remote->address || !resource || !resource[0])
return NULL;
ptr_url = weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]);
if (!ptr_url || !ptr_url[0])
return NULL;
weechat_asprintf (&url, "%s://%s:%d/api/%s",
(remote->tls) ? "https" : "http",
remote->address,
remote->port,
resource);
snprintf (url, sizeof (url),
"%s%sapi/%s",
ptr_url,
(ptr_url[strlen (ptr_url) - 1] == '/') ? "" : "/",
resource);
return strdup (url);
return url;
}
/*
@@ -931,6 +928,233 @@ relay_remote_network_connect_cb (const void *pointer, void *data, int status,
return WEECHAT_RC_OK;
}
/*
* GnuTLS callback called during handshake.
*
* Returns:
* 0: certificate OK
* -1: error in certificate
*/
int
relay_remote_network_gnutls_callback (const void *pointer, void *data,
gnutls_session_t tls_session,
const gnutls_datum_t *req_ca, int nreq,
const gnutls_pk_algorithm_t *pk_algos,
int pk_algos_len,
#if LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER >= 0x020b00 /* 2.11.0 */
gnutls_retr2_st *answer,
#else
gnutls_retr_st *answer,
#endif /* LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER >= 0x020b00 */
int action)
{
struct t_relay_remote *remote;
gnutls_x509_crt_t cert_temp;
const gnutls_datum_t *cert_list;
unsigned int i, cert_list_len, status;
time_t cert_time;
int rc, hostname_match, cert_temp_init;
#if LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER >= 0x010706 /* 1.7.6 */
gnutls_datum_t cinfo;
int rinfo;
#endif /* LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER >= 0x010706 */
/* make C compiler happy */
(void) data;
(void) req_ca;
(void) nreq;
(void) pk_algos;
(void) pk_algos_len;
(void) answer;
rc = 0;
if (!pointer)
return -1;
remote = (struct t_relay_remote *) pointer;
cert_temp_init = 0;
cert_list = NULL;
cert_list_len = 0;
if (action == WEECHAT_HOOK_CONNECT_GNUTLS_CB_VERIFY_CERT)
{
/* initialize the certificate structure */
if (gnutls_x509_crt_init (&cert_temp) != GNUTLS_E_SUCCESS)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: failed to initialize certificate structure"),
weechat_prefix ("error"), remote->name);
rc = -1;
goto end;
}
/* flag to do the "deinit" (at the end of function) */
cert_temp_init = 1;
/* set match options */
hostname_match = 0;
/* get the peer's raw certificate (chain) as sent by the peer */
cert_list = gnutls_certificate_get_peers (tls_session, &cert_list_len);
if (cert_list)
{
weechat_printf (
NULL,
NG_("remote[%s]: gnutls: receiving %d certificate",
"remote[%s]: gnutls: receiving %d certificates",
cert_list_len),
remote->name,
cert_list_len);
for (i = 0; i < cert_list_len; i++)
{
if (gnutls_x509_crt_import (cert_temp,
&cert_list[i],
GNUTLS_X509_FMT_DER) != GNUTLS_E_SUCCESS)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: failed to import certificate[%d]"),
weechat_prefix ("error"), remote->name, i + 1);
rc = -1;
goto end;
}
/* checks on first certificate received */
if (i == 0)
{
/* check if hostname matches in the first certificate */
if (gnutls_x509_crt_check_hostname (cert_temp,
remote->address) != 0)
{
hostname_match = 1;
}
}
#if LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER >= 0x010706 /* 1.7.6 */
/* display infos about certificate */
#if LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER < 0x020400 /* 2.4.0 */
rinfo = gnutls_x509_crt_print (cert_temp,
GNUTLS_X509_CRT_ONELINE, &cinfo);
#else
rinfo = gnutls_x509_crt_print (cert_temp,
GNUTLS_CRT_PRINT_ONELINE, &cinfo);
#endif /* LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER < 0x020400 */
if (rinfo == 0)
{
weechat_printf (
NULL,
_("remote[%s] - certificate[%d] info:"),
remote->name, i + 1);
weechat_printf (
NULL,
"remote[%s] - %s",
remote->name, cinfo.data);
gnutls_free (cinfo.data);
}
#endif /* LIBGNUTLS_VERSION_NUMBER >= 0x010706 */
/* check expiration date */
cert_time = gnutls_x509_crt_get_expiration_time (cert_temp);
if (cert_time < time (NULL))
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: certificate has expired"),
weechat_prefix ("error"), remote->name);
rc = -1;
}
/* check activation date */
cert_time = gnutls_x509_crt_get_activation_time (cert_temp);
if (cert_time > time (NULL))
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: certificate is not yet activated"),
weechat_prefix ("error"), remote->name);
rc = -1;
}
}
if (!hostname_match)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: the hostname in the certificate "
"does NOT match \"%s\""),
weechat_prefix ("error"), remote->name, remote->address);
rc = -1;
}
}
/* verify the peers certificate */
if (gnutls_certificate_verify_peers2 (tls_session, &status) < 0)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: error while checking peer's certificate"),
weechat_prefix ("error"), remote->name);
rc = -1;
goto end;
}
/* check if certificate is trusted */
if (status & GNUTLS_CERT_INVALID)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate is NOT trusted"),
weechat_prefix ("error"), remote->name);
rc = -1;
}
else
{
weechat_printf (
NULL,
_("remote[%s]: gnutls: peer's certificate is trusted"),
remote->name);
}
/* check if certificate issuer is known */
if (status & GNUTLS_CERT_SIGNER_NOT_FOUND)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: peer's certificate issuer is unknown"),
weechat_prefix ("error"), remote->name);
rc = -1;
}
/* check that certificate is not revoked */
if (status & GNUTLS_CERT_REVOKED)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%sremote[%s]: gnutls: the certificate has been revoked"),
weechat_prefix ("error"), remote->name);
rc = -1;
}
}
else if (action == WEECHAT_HOOK_CONNECT_GNUTLS_CB_SET_CERT)
{
/* nothing here */
}
end:
/* an error should stop the handshake unless the user doesn't care */
if ((rc == -1)
&& !weechat_config_boolean (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_TLS_VERIFY]))
{
rc = 0;
}
if (cert_temp_init)
gnutls_x509_crt_deinit (cert_temp);
return rc;
}
/*
* Callback for handshake URL.
*/
@@ -953,6 +1177,8 @@ relay_remote_network_url_handshake_cb (const void *pointer,
remote = (struct t_relay_remote *)pointer;
remote->hook_url_handshake = NULL;
ptr_resp_code = weechat_hashtable_get (output, "response_code");
if (ptr_resp_code && ptr_resp_code[0] && (strcmp (ptr_resp_code, "200") != 0))
{
@@ -962,6 +1188,7 @@ relay_remote_network_url_handshake_cb (const void *pointer,
remote->name,
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]),
ptr_resp_code);
relay_remote_set_status (remote, RELAY_STATUS_DISCONNECTED);
return WEECHAT_RC_OK;
}
@@ -974,6 +1201,7 @@ relay_remote_network_url_handshake_cb (const void *pointer,
remote->name,
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]),
ptr_error);
relay_remote_set_status (remote, RELAY_STATUS_DISCONNECTED);
return WEECHAT_RC_OK;
}
@@ -1009,6 +1237,7 @@ relay_remote_network_url_handshake_cb (const void *pointer,
remote->name,
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]),
_("hash algorithm not found"));
relay_remote_set_status (remote, RELAY_STATUS_DISCONNECTED);
return WEECHAT_RC_OK;
}
@@ -1020,6 +1249,7 @@ relay_remote_network_url_handshake_cb (const void *pointer,
remote->name,
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]),
_("unknown number of hash iterations"));
relay_remote_set_status (remote, RELAY_STATUS_DISCONNECTED);
return WEECHAT_RC_OK;
}
@@ -1031,6 +1261,7 @@ relay_remote_network_url_handshake_cb (const void *pointer,
remote->name,
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]),
_("unknown TOTP status"));
relay_remote_set_status (remote, RELAY_STATUS_DISCONNECTED);
return WEECHAT_RC_OK;
}
@@ -1053,10 +1284,10 @@ relay_remote_network_url_handshake_cb (const void *pointer,
remote->port,
1, /* ipv6 */
0, /* retry */
NULL, /* gnutls_sess */
NULL, /* gnutls_cb */
0, /* gnutls_dhkey_size */
NULL, /* gnutls_priorities */
(remote->tls) ? &remote->gnutls_sess : NULL,
(remote->tls) ? &relay_remote_network_gnutls_callback : NULL,
2048, /* gnutls_dhkey_size */
"NORMAL", /* gnutls_priorities */
NULL, /* local_hostname */
&relay_remote_network_connect_cb,
remote,
@@ -1151,6 +1382,11 @@ relay_remote_network_connect (struct t_relay_remote *remote)
"httpheader",
"Accept: application/json\n"
"Content-Type: application/json; charset=utf-8");
if (!weechat_config_boolean (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_TLS_VERIFY]))
{
weechat_hashtable_set (options, "ssl_verifypeer", "0");
weechat_hashtable_set (options, "ssl_verifyhost", "0");
}
body = relay_remote_network_get_handshake_request ();
if (!body)
goto error;
+16 -7
View File
@@ -400,13 +400,16 @@ relay_command_display_remote (struct t_relay_remote *remote, int with_detail)
weechat_printf (NULL, "");
weechat_printf (NULL, _("Remote: %s"), remote->name);
weechat_printf (NULL, " url. . . . . . . . . : '%s'",
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]));
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]));
weechat_printf (NULL, " proxy. . . . . . . . : '%s'",
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_PROXY]));
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_PROXY]));
weechat_printf (NULL, " tls_verify . . . . . : %s",
(weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_TLS_VERIFY])) ?
"on" : "off");
weechat_printf (NULL, " password . . . . . . : '%s'",
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_PASSWORD]));
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_PASSWORD]));
weechat_printf (NULL, " totp_secret. . . . . : '%s'",
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_TOTP_SECRET]));
weechat_config_string (remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_TOTP_SECRET]));
}
else
{
@@ -429,7 +432,7 @@ relay_command_remote (const void *pointer, void *data,
{
struct t_relay_remote *ptr_remote, *ptr_remote2;
int i, detailed_list, one_remote_found;
const char *ptr_proxy, *ptr_password, *ptr_totp_secret;
const char *ptr_proxy, *ptr_tls_verify, *ptr_password, *ptr_totp_secret;
char *remote_name;
/* make C compiler happy */
@@ -531,6 +534,7 @@ relay_command_remote (const void *pointer, void *data,
return WEECHAT_RC_OK;
}
ptr_proxy = NULL;
ptr_tls_verify = NULL;
ptr_password = NULL;
ptr_totp_secret = NULL;
for (i = 4; i < argc; i++)
@@ -539,6 +543,10 @@ relay_command_remote (const void *pointer, void *data,
{
ptr_proxy = argv[i] + 7;
}
else if (strncmp (argv[i], "-tls_verify=", 12) == 0)
{
ptr_tls_verify = argv[i] + 12;
}
else if (strncmp (argv[i], "-password=", 10) == 0)
{
ptr_password = argv[i] + 10;
@@ -558,7 +566,8 @@ relay_command_remote (const void *pointer, void *data,
}
}
ptr_remote = relay_remote_new (argv[2], argv[3], ptr_proxy,
ptr_password, ptr_totp_secret);
ptr_tls_verify, ptr_password,
ptr_totp_secret);
if (ptr_remote)
{
weechat_printf (NULL, _("Remote relay \"%s\" created"), argv[2]);
@@ -846,7 +855,7 @@ relay_command_init ()
"list %(relay_remotes)"
" || listfull %(relay_remotes)"
" || add %(relay_remotes) https://localhost:9000 "
"-password=${xxx}|-proxy=xxx|-totp_secret=${xxx}|%*"
"-password=${xxx}|-proxy=xxx|-tls_verify=xxx|-totp_secret=${xxx}|%*"
" || connect %(relay_remotes)"
" || send %(relay_remotes) {\"request\":\"\"}"
" || disconnect %(relay_remotes)"
+8
View File
@@ -1077,6 +1077,14 @@ relay_config_create_remote_option (const char *remote_name, int index_option,
NULL, 0, 0, value, NULL, 0,
NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
break;
case RELAY_REMOTE_OPTION_TLS_VERIFY:
ptr_option = weechat_config_new_option (
relay_config_file, relay_config_section_remote,
option_name, "boolean",
N_("check that the TLS connection is fully trusted"),
NULL, 0, 0, value, NULL, 0,
NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
break;
case RELAY_REMOTE_OPTION_PASSWORD:
ptr_option = weechat_config_new_option (
relay_config_file, relay_config_section_remote,
+27 -7
View File
@@ -42,9 +42,9 @@
char *relay_remote_option_string[RELAY_REMOTE_NUM_OPTIONS] =
{ "url", "proxy", "password", "totp_secret" };
{ "url", "proxy", "tls_verify", "password", "totp_secret" };
char *relay_remote_option_default[RELAY_REMOTE_NUM_OPTIONS] =
{ "", "", "", "" };
{ "", "", "on", "", "" };
struct t_relay_remote *relay_remotes = NULL;
struct t_relay_remote *last_relay_remote = NULL;
@@ -266,20 +266,34 @@ relay_remote_get_address (const char *url)
int
relay_remote_get_port (const char *url)
{
char *pos, *error;
char *pos, *pos2, *str_port, *error;
long port;
if (!url)
goto error;
pos = strrchr (url, ':');
pos = strchr (url + 7, ':');
if (!pos)
goto error;
pos++;
pos2 = strchr (pos, '/');
if (pos2)
str_port = weechat_strndup (pos, pos2 - pos);
else
str_port = strdup (pos);
if (!str_port)
goto error;
error = NULL;
port = strtol (pos + 1, &error, 10);
port = strtol (str_port, &error, 10);
if (error && !error[0])
{
free (str_port);
return (int)port;
}
free (str_port);
error:
return RELAY_REMOTE_DEFAULT_PORT;
@@ -403,6 +417,7 @@ relay_remote_set_url (struct t_relay_remote *remote, const char *url)
free (remote->address);
remote->address = relay_remote_get_address (url);
remote->port = relay_remote_get_port (url);
remote->tls = (weechat_strncmp (url, "https:", 6) == 0) ? 1 : 0;
}
/*
@@ -451,7 +466,8 @@ relay_remote_new_with_options (const char *name, struct t_config_option **option
struct t_relay_remote *
relay_remote_new (const char *name, const char *url, const char *proxy,
const char *password, const char *totp_secret)
const char *tls_verify, const char *password,
const char *totp_secret)
{
struct t_config_option *option[RELAY_REMOTE_NUM_OPTIONS];
const char *value[RELAY_REMOTE_NUM_OPTIONS];
@@ -463,6 +479,7 @@ relay_remote_new (const char *name, const char *url, const char *proxy,
value[RELAY_REMOTE_OPTION_URL] = url;
value[RELAY_REMOTE_OPTION_PROXY] = proxy;
value[RELAY_REMOTE_OPTION_TLS_VERIFY] = tls_verify;
value[RELAY_REMOTE_OPTION_PASSWORD] = password;
value[RELAY_REMOTE_OPTION_TOTP_SECRET] = totp_secret;
@@ -471,7 +488,7 @@ relay_remote_new (const char *name, const char *url, const char *proxy,
option[i] = relay_config_create_remote_option (
name,
i,
(value[i]) ? value[i] : "");
(value[i]) ? value[i] : relay_remote_option_string[i]);
}
new_remote = relay_remote_new_with_options (name, option);
@@ -922,6 +939,9 @@ relay_remote_print_log ()
weechat_config_string (ptr_remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_URL]));
weechat_log_printf (" proxy . . . . . . . . . : '%s'",
weechat_config_string (ptr_remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_PROXY]));
weechat_log_printf (" tls_verify. . . . . . . : %s",
(weechat_config_boolean (ptr_remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_TLS_VERIFY])) ?
"on" : "off");
weechat_log_printf (" password. . . . . . . . : '%s'",
weechat_config_string (ptr_remote->options[RELAY_REMOTE_OPTION_PASSWORD]));
weechat_log_printf (" totp_secret . . . . . . : '%s'",
+6 -4
View File
@@ -26,10 +26,11 @@
enum t_relay_remote_option
{
RELAY_REMOTE_OPTION_URL = 0, /* remote URL */
RELAY_REMOTE_OPTION_PROXY, /* proxy used for remote (optional) */
RELAY_REMOTE_OPTION_PASSWORD, /* password for remote relay */
RELAY_REMOTE_OPTION_TOTP_SECRET, /* TOTP secret for remote relay */
RELAY_REMOTE_OPTION_URL = 0, /* remote URL */
RELAY_REMOTE_OPTION_PROXY, /* proxy used for remote (optional) */
RELAY_REMOTE_OPTION_TLS_VERIFY, /* check if the connection is trusted */
RELAY_REMOTE_OPTION_PASSWORD, /* password for remote relay */
RELAY_REMOTE_OPTION_TOTP_SECRET, /* TOTP secret for remote relay */
/* number of relay remote options */
RELAY_REMOTE_NUM_OPTIONS,
};
@@ -86,6 +87,7 @@ extern struct t_relay_remote *relay_remote_new_with_options (const char *name,
struct t_config_option **options);
extern struct t_relay_remote *relay_remote_new (const char *name,
const char *proxy,
const char *tls_verify,
const char *url,
const char *password,
const char *totp_secret);
@@ -54,9 +54,9 @@ TEST_GROUP(RelayRemoteNetworkWithRemote)
/* create two relay remotes */
ptr_relay_remote = relay_remote_new ("remote", "http://localhost:9000",
NULL, "secret", "secretbase32");
NULL, "on", "secret", "secretbase32");
ptr_relay_remote2 = relay_remote_new ("remote2", "https://localhost:9001/",
"my_proxy", "secret", "secretbase32");
"my_proxy", "off", "secret", "secretbase32");
}
void teardown ()