1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-03 00:03:12 +02:00

core: update translations

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2019-05-13 21:43:11 +02:00
parent 8121747e7b
commit 9ed89beaa0
22 changed files with 1500 additions and 435 deletions
+36 -32
View File
@@ -7,52 +7,56 @@
----
/relay list|listfull|listrelay
add <name> <port>
add <name> <port>|<path>
del|start|restart|stop <name>
raw
sslcertkey
list: Auflistung der Relay-Clients (nur aktive Relays)
listfull: detaillierte Auflistung der Relay-Clients (alle Relays)
listrelay: Auflistung der Relays (Name und Port)
add: fügt ein Relay, für ein Protokoll + Name, hinzu
del: entfernt Relay für ein Protokoll + Name
start: lausche am Port
restart: beendet den Server Socket und lauscht erneut am Port (Clients bleiben verbunden)
stop: schließt den Server Socket (Clients bleiben verbunden)
name: Name des Relays (siehe Format weiter unten)
port: Port der für Relay genutzt werden soll
raw: öffnet einen Buffer mit Relay-Rohdaten
sslcertkey: setzt SSL Zertifikat/Schlüssel mittels Pfad in Einstellung relay.network.ssl_cert_key
list: list relay clients (only active relays)
listfull: list relay clients (verbose, all relays)
listrelay: list relays (name and port)
add: add a relay (listen on a port/path)
del: remove a relay (clients remain connected)
start: listen on port
restart: close the server socket and listen again on port (clients remain connected)
stop: close the server socket (clients remain connected)
name: relay name (see format below)
port: port used for relay
path: path used for relay (for UNIX domain socket only); "%h" at beginning of string is replaced by WeeChat home ("~/.weechat" by default), content is evaluated (see /help eval)
raw: open buffer with raw Relay data
sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network.ssl_cert_key
Aufbau des Relay-Namens: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<Protokoll.Name>
ipv4: erzwingt die Nutzung von IPv4
ipv6: erzwingt die Nutzung von IPv6
ssl: aktiviert SSL
protocol.name: Protokoll und Name relay:
- Protokoll "irc": Name des Servers welcher geteilt werden soll (optional. Falls kein Name angegeben wird, muss der Client einen Namen mit dem Befehl "PASS" übermitteln, das Format ist wie folgt: "PASS Server:Passwort")
- Protokoll "weechat" (es wird kein Name verwendet)
Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol.name>
ipv4: force use of IPv4
ipv6: force use of IPv6
ssl: enable SSL
unix: use UNIX domain socket
protocol.name: protocol and name to relay:
- protocol "irc": name is the server to share (optional, if not given, the server name must be sent by client in command "PASS", with format: "PASS server:password")
- protocol "weechat" (name is not used)
Das "irc" Protokoll dient dazu eine Verbindung zu einem anderen IRC Client (oder zu einem zweiten WeeChat) herzustellen.
Das "weechat" Protokoll wird von einem Remote-Interface genutzt um eine Verbindung herzustellen. Siehe https://weechat.org/about/interfaces
The "irc" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to connect on the port.
The "weechat" protocol allows a remote interface to connect on the port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces
Ohne Angabe von Argumenten werden alle Relay-Clients in einem neuen Buffer dargestellt.
Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.
Beispiele:
IRC Proxy für Server "freenode":
Examples:
irc proxy, for server "freenode":
/relay add irc.freenode 8000
IRC Proxy, für Server "freenode", mit SSL:
irc proxy, for server "freenode", with SSL:
/relay add ssl.irc.freenode 8001
IRC Proxy für alle Server (Client wählt aus), mit SSL:
irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:
/relay add ssl.irc 8002
WeeChat Protokoll:
weechat protocol:
/relay add weechat 9000
WeeChat Protokoll, mit SSL:
weechat protocol with SSL:
/relay add ssl.weechat 9001
WeeChat Protokoll, mit SSL, nur IPv4 nutzen:
weechat protocol with SSL, using only IPv4:
/relay add ipv4.ssl.weechat 9001
WeeChat Protokoll, mit SSL, nur IPv6 nutzen:
weechat protocol with SSL, using only IPv6:
/relay add ipv6.ssl.weechat 9001
WeeChat Protokoll, mit SSL, mit IPv4 + IPv6:
weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:
/relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001
weechat protocol over UNIX domain socket:
/relay add unix.weechat %h/relay_socket
----
+7 -3
View File
@@ -7,7 +7,7 @@
----
/relay list|listfull|listrelay
add <name> <port>
add <name> <port>|<path>
del|start|restart|stop <name>
raw
sslcertkey
@@ -15,20 +15,22 @@
list: list relay clients (only active relays)
listfull: list relay clients (verbose, all relays)
listrelay: list relays (name and port)
add: add a relay (listen on a port)
add: add a relay (listen on a port/path)
del: remove a relay (clients remain connected)
start: listen on port
restart: close the server socket and listen again on port (clients remain connected)
stop: close the server socket (clients remain connected)
name: relay name (see format below)
port: port used for relay
path: path used for relay (for UNIX domain socket only); "%h" at beginning of string is replaced by WeeChat home ("~/.weechat" by default), content is evaluated (see /help eval)
raw: open buffer with raw Relay data
sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network.ssl_cert_key
Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>
Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol.name>
ipv4: force use of IPv4
ipv6: force use of IPv6
ssl: enable SSL
unix: use UNIX domain socket
protocol.name: protocol and name to relay:
- protocol "irc": name is the server to share (optional, if not given, the server name must be sent by client in command "PASS", with format: "PASS server:password")
- protocol "weechat" (name is not used)
@@ -55,4 +57,6 @@ Examples:
/relay add ipv6.ssl.weechat 9001
weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:
/relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001
weechat protocol over UNIX domain socket:
/relay add unix.weechat %h/relay_socket
----
+6 -2
View File
@@ -7,7 +7,7 @@
----
/relay list|listfull|listrelay
add <nom> <port>
add <nom> <port>|<chemin>
del|start|restart|stop <nom>
raw
sslcertkey
@@ -22,13 +22,15 @@
stop : fermer le socket serveur (les clients restent connectés)
nom : nom du relai (voir le format ci-dessous)
port : port utilisé pour le relai
chemin : chemin utilisé pour le relai (pour un socket de domaine UNIX seulement) ; "%h" au début de la chaîne est remplacé par le répertoire de base WeeChat (par défaut : "~/.weechat"), le contenu est évalué (voir /help eval)
raw : ouvrir le tampon avec les données brutes Relay
sslcertkey : définir le certificat/clé SSL en utilisant le chemin de l'option relay.network.ssl_cert_key
Le nom du relai est : [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom>
Le nom du relai est : [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom> ou unix[.ssh].<protocole.nom>
ipv4 : forcer l'utilisation d'IPv4
ipv6 : forcer l'utilisation d'IPv6
ssl : activer SSL
unix : utiliser un socket de domaine UNIX
protocole.nom : protocole et nom à relayer :
- protocole "irc" : le nom est le serveur à partager (optionnel, si non donné, le nom de serveur doit être envoyé par le client dans la commande "PASS", avec le format : "PASS serveur:motdepasse")
- protocole "weechat" (le nom n'est pas utilisé)
@@ -55,4 +57,6 @@ Exemples :
/relay add ipv6.ssl.weechat 9001
protocole weechat avec SSL, en utilisant IPv4 + IPv6 :
/relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001
protocole weechat avec un socket de domaine UNIX :
/relay add unix.weechat %h/relay_socket
----
+7 -3
View File
@@ -7,7 +7,7 @@
----
/relay list|listfull|listrelay
add <name> <port>
add <name> <port>|<path>
del|start|restart|stop <name>
raw
sslcertkey
@@ -15,20 +15,22 @@
list: list relay clients (only active relays)
listfull: list relay clients (verbose, all relays)
listrelay: list relays (name and port)
add: add a relay (listen on a port)
add: add a relay (listen on a port/path)
del: remove a relay (clients remain connected)
start: listen on port
restart: close the server socket and listen again on port (clients remain connected)
stop: close the server socket (clients remain connected)
name: relay name (see format below)
port: port used for relay
path: path used for relay (for UNIX domain socket only); "%h" at beginning of string is replaced by WeeChat home ("~/.weechat" by default), content is evaluated (see /help eval)
raw: open buffer with raw Relay data
sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network.ssl_cert_key
Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>
Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol.name>
ipv4: force use of IPv4
ipv6: force use of IPv6
ssl: enable SSL
unix: use UNIX domain socket
protocol.name: protocol and name to relay:
- protocol "irc": name is the server to share (optional, if not given, the server name must be sent by client in command "PASS", with format: "PASS server:password")
- protocol "weechat" (name is not used)
@@ -55,4 +57,6 @@ Examples:
/relay add ipv6.ssl.weechat 9001
weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:
/relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001
weechat protocol over UNIX domain socket:
/relay add unix.weechat %h/relay_socket
----
+36 -32
View File
@@ -7,52 +7,56 @@
----
/relay list|listfull|listrelay
add <name> <port>
add <name> <port>|<path>
del|start|restart|stop <name>
raw
sslcertkey
list: リレーするクライアントをリストアップ (アクティブなもののみ)
listfull: リレーするクライアントをリストアップ (詳細、全てのリレー)
listrelay: リレーをリストアップ (名前とポート番号)
add: リレーを追加 (ポートで接続を待ち受ける)
del: リレーを削除 (クライアントとの接続は保持)
start: ポートリッスンを開始する
restart: サーバソケットを閉じて同じポートで接続を待つ (クライアントとの接続は保持)
stop: サーバソケットを閉じる (クライアントとの接続は保持)
name: リレー名 (以下の書式を参照してください)
port: リレーが使うポートの番号
raw: 生リレーデータを表示するバッファを開く
sslcertkey: オプション relay.network.ssl_cert_key のパスを使って SSL 証明書/鍵を指定
list: list relay clients (only active relays)
listfull: list relay clients (verbose, all relays)
listrelay: list relays (name and port)
add: add a relay (listen on a port/path)
del: remove a relay (clients remain connected)
start: listen on port
restart: close the server socket and listen again on port (clients remain connected)
stop: close the server socket (clients remain connected)
name: relay name (see format below)
port: port used for relay
path: path used for relay (for UNIX domain socket only); "%h" at beginning of string is replaced by WeeChat home ("~/.weechat" by default), content is evaluated (see /help eval)
raw: open buffer with raw Relay data
sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network.ssl_cert_key
リレー名の書式: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>
ipv4: IPv4 を強制的に利用
ipv6: IPv6 を強制的に利用
ssl: SSL を有効化
protocol.name: リレーするプロトコルと名前:
- "irc" プロトコル: name は共有するサーバ名 (任意指定、指定しない場合、サーバ名は "PASS" コマンドでクライアントが送信するものと同じでなければいけません、"PASS" コマンドの書式は "PASS server:password")
- "weechat" プロトコル (name は使われません)
Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol.name>
ipv4: force use of IPv4
ipv6: force use of IPv6
ssl: enable SSL
unix: use UNIX domain socket
protocol.name: protocol and name to relay:
- protocol "irc": name is the server to share (optional, if not given, the server name must be sent by client in command "PASS", with format: "PASS server:password")
- protocol "weechat" (name is not used)
"irc" プロトコルを指定した場合、どんな IRC クライアント (WeeChat 自身を含めて) でもポートに接続することができます。
"weechat" プロトコルを指定した場合、リモートインターフェースを使ってポートに接続することができます、参照: https://weechat.org/about/interfaces
The "irc" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to connect on the port.
The "weechat" protocol allows a remote interface to connect on the port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces
引数無しの場合、リレークライアントのリストを含むバッファを開く
Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.
:
サーバ "freenode" に対する irc プロキシを設定:
Examples:
irc proxy, for server "freenode":
/relay add irc.freenode 8000
サーバ "freenode" に対する SSL を有効化した irc プロキシを設定:
irc proxy, for server "freenode", with SSL:
/relay add ssl.irc.freenode 8001
SSL を有効化してすべてのサーバに対する irc プロキシを設定 (クライアントがサーバを選ぶ):
irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:
/relay add ssl.irc 8002
weechat プロトコル:
weechat protocol:
/relay add weechat 9000
SSL を有効化した weechat プロトコル:
weechat protocol with SSL:
/relay add ssl.weechat 9001
SSL を有効にした weechat プロトコル、IPv4 だけを利用:
weechat protocol with SSL, using only IPv4:
/relay add ipv4.ssl.weechat 9001
SSL を有効にした weechat プロトコル、IPv6 だけを利用:
weechat protocol with SSL, using only IPv6:
/relay add ipv6.ssl.weechat 9001
SSL を有効にした weechat プロトコル、IPv4 IPv6 を利用:
weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:
/relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001
weechat protocol over UNIX domain socket:
/relay add unix.weechat %h/relay_socket
----
+37 -33
View File
@@ -7,52 +7,56 @@
----
/relay list|listfull|listrelay
add <nazwa> <port>
del|start|restart|stop <nazwa>
add <name> <port>|<path>
del|start|restart|stop <name>
raw
sslcertkey
list: wyświetla klienty pośrednika (tylko aktywne)
listfull: wyświetla klienty pośrednika (wszystkie)
listrelay: wyświetla pośredników (nazwa i port)
add: dodaje relay (nasłuchuje na porcie)
del: usuwa relay (klienty zostają połączone)
start: nasłuchuje na portcie
restart: zamyka porta serwera i otwiera go ponownie nasłuchując na nim (klienty zostają połączone)
stop: zamyka gniazdo serwera (klienty zostają połączone)
nazwa: nazwa pośrednika (format poniżej)
port: port używany przez pośrednika
raw: otwiera bufor z nieprzetworzonymi danymi pośrednika
sslcertkey: ustawia certyfikat SSL/hasło używając ścieżki w opcji relay.network.ssl_cert_key
list: list relay clients (only active relays)
listfull: list relay clients (verbose, all relays)
listrelay: list relays (name and port)
add: add a relay (listen on a port/path)
del: remove a relay (clients remain connected)
start: listen on port
restart: close the server socket and listen again on port (clients remain connected)
stop: close the server socket (clients remain connected)
name: relay name (see format below)
port: port used for relay
path: path used for relay (for UNIX domain socket only); "%h" at beginning of string is replaced by WeeChat home ("~/.weechat" by default), content is evaluated (see /help eval)
raw: open buffer with raw Relay data
sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network.ssl_cert_key
Nazwa pośrednika to: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protokół.nazwa>
ipv4: wymusza użycie IPv4
ipv6: wymusza użycie IPv6
ssl: włącza SSL
protokół.nazwa: protokół i nazwa do przekazywania:
- protokół "irc": nazwą jest serwer do współdzielenia (opcjonalne, jeśli nie podane, nazwa serwera musi być wysłana przez klienta w komendzie "PASS", format: "PASS serwer:hasło")
- protokół "weechat" (nazwa nie jest używana)
Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol.name>
ipv4: force use of IPv4
ipv6: force use of IPv6
ssl: enable SSL
unix: use UNIX domain socket
protocol.name: protocol and name to relay:
- protocol "irc": name is the server to share (optional, if not given, the server name must be sent by client in command "PASS", with format: "PASS server:password")
- protocol "weechat" (name is not used)
Protokół "irc" pozwala dowolnemu klientowi IRC (włączajac w to WeeChat) połączyć się na ustawionym porcie.
Protokół "weechat" pozwala na połączenie się zdalnym interfejsem, lista dostępna pod adresem: https://weechat.org/about/interfaces
The "irc" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to connect on the port.
The "weechat" protocol allows a remote interface to connect on the port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces
Bez argumentu komenda otwiera bufor z listą klientów.
Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.
Przykłady:
pośrednik irc dla serwera "freenode":
Examples:
irc proxy, for server "freenode":
/relay add irc.freenode 8000
pośrednik irc dla serwera "freenode", z SSL:
irc proxy, for server "freenode", with SSL:
/relay add ssl.irc.freenode 8001
pośrednik irc dla wszystkich serwerów (klient wybiera) z SSL:
irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL:
/relay add ssl.irc 8002
protokół weechat:
weechat protocol:
/relay add weechat 9000
protokół weechat z SSL:
weechat protocol with SSL:
/relay add ssl.weechat 9001
protokół weechat z SSL, używający tylko IPv4:
weechat protocol with SSL, using only IPv4:
/relay add ipv4.ssl.weechat 9001
protokół weechat z SSL, używający tylko IPv6:
weechat protocol with SSL, using only IPv6:
/relay add ipv6.ssl.weechat 9001
protokół weechat z SSL, używający IPv4 + IPv6:
weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:
/relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001
weechat protocol over UNIX domain socket:
/relay add unix.weechat %h/relay_socket
----
+96 -19
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-17 18:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -10597,7 +10597,11 @@ msgstr ""
"ssl_cert_key)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro poslouchání na portu"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s%s: nedostatek paměti pro poslouchání na portu"
#, c-format
@@ -10637,26 +10641,33 @@ msgstr "Žádný klient pro přesměrování"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Není připojen relay klient"
msgid "Listening on ports:"
#, fuzzy
msgid "Listening on:"
msgstr "Poslouchám na portech:"
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr "%s%s: nemohu se \"navázat\" na port %d (%s): chyba %d %s"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr "%s%s: nemohu se \"navázat\" na port %d (%s): chyba %d %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Žádný server pro přesměrování"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: přesměrování \"%s\" (port %s) přidáno"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: přesměrování \"%s\" (port %d) odebráno"
#, c-format
@@ -10668,8 +10679,8 @@ msgstr "ovládání přesměrování"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <protocol.name> <port> || del <protocol.name> "
"|| raw"
@@ -10679,7 +10690,7 @@ msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -10687,14 +10698,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -10724,7 +10740,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: seznam klientů přesměrování (pouze aktivní přesměrování)\n"
" listfull: seznam klientů přesměrování (užvaněný, všechny přesměrování)\n"
@@ -10763,6 +10781,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: chyba: port \"%d\" je již používán"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: chyba: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: chyba: port \"%d\" je již používán"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -10781,6 +10811,19 @@ msgstr "%s%s: chyba: neznámý protokol \"%s\""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: chyba: přesměrování pro\"%s\" již existuje"
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"cesta pro logovací soubory WeeChat; \"%h\" na záčátku řetězce je nahrazeno "
"domácím adresářem WeeChat (\"~/.weechat\" je výchozí); jsou povoleny "
"specifikátory data (viz. man strftime)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Žádný klient pro přesměrování"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr "automaticky otevřít buffer přesměrování, když připojuje nový klient"
@@ -10959,10 +11002,14 @@ msgstr "%sChyba: nemohu inicializovat plugin \"%s\""
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Přeposílat čisté zprávy"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: soket uzavřen pro %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
@@ -11000,6 +11047,14 @@ msgstr "%s%s: nemohu nastavit \"nonblock\" volbu pro soket: chyba %d %s"
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: nevalidní bind adresa \"%s\" pro %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: skript \"%s\"se koná"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s%s: server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket: chyba %d %s"
@@ -11008,14 +11063,32 @@ msgstr "%s%s: nemohu vytvořit soket: chyba %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: zkus/nastav relay.network.ipv6 off"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu se \"navázat\" na port %d (%s): chyba %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu se \"navázat\" na port %d (%s): chyba %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nemohu \"naslouchat\" na portu %d (%s): chyba %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
"%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
msgstr[1] ""
"%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
msgstr[2] ""
"%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
@@ -11026,6 +11099,10 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: poslouchám na portu %d (přesměrování %s.%s, maximálně %d klientů)"
+102 -25
View File
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 08:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12433,8 +12433,12 @@ msgstr ""
"%s%s: Warnung: kein SSL Zertifikat/Schlüssel gefunden (Einstellung relay."
"network.ssl_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s: neuer Client an Port %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s: neuer Client an Port %d: %s%s%s"
#, c-format
@@ -12473,26 +12477,33 @@ msgstr "Keinen Client für Relay"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "keine Verbindung zum Client für Relay"
msgid "Listening on ports:"
#, fuzzy
msgid "Listening on:"
msgstr "Lausche an Ports:"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " Port %s%d%s, Relay: %s%s%s, %s (nicht gestartet)"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " Port %s%d%s, Relay: %s%s%s, %s, gestartet am: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Keinen Server für Relay"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: Relay \"%s\" (Port %s) hinzugefügt"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: Relay \"%s\" (Port %d) entfernt"
#, c-format
@@ -12502,18 +12513,20 @@ msgstr "%s%s: Relay \"%s\" nicht gefunden"
msgid "relay control"
msgstr "Relay-Kontrolle"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -12521,14 +12534,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -12558,7 +12576,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: Auflistung der Relay-Clients (nur aktive Relays)\n"
" listfull: detaillierte Auflistung der Relay-Clients (alle Relays)\n"
@@ -12634,6 +12654,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: Fehler: der Port \"%d\" ist schon im Gebrauch"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: Fehler: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr "%sFehler: Die Passphrase ist zu lang (Max: %d Zeichen)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: Fehler: der Port \"%d\" ist schon im Gebrauch"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -12652,6 +12684,19 @@ msgstr "%s%s: Fehler: dieser Name ist für das Protokoll \"%s\" nicht erlaubt"
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: Fehler: Relay für \"%s\" existiert bereits"
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"Pfad für eingehende Dateien: \"%h\" wird durch das WeeChat Verzeichnis "
"ersetzt (Standardpfad: \"~/.weechat\") (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, "
"siehe /help eval)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Keinen Client für Relay"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
"öffnet automatisch einen Relay-Buffer, falls eine Verbindung zu einem neuen "
@@ -12884,11 +12929,15 @@ msgstr "%s%s: Initialisierung der Priorität für SSL fehlgeschlagen"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Relay RAW Nachrichten"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: Socket wurde für %s (Port %d) geschlossen"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: Der Client wird am Port %d (%s) nicht akzeptiert: Fehler %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: Der Client wird am Port %d (%s) nicht akzeptiert: Fehler %d %s"
@@ -12930,6 +12979,16 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: ungültige Verbindungsadresse \"%s\" für %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: Skript \"%s\" wird nicht überschrieben"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr ""
"%s%s: Der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: Socket kann nicht erstellt werden: Fehler %d %s"
@@ -12938,21 +12997,39 @@ msgstr "%s%s: Socket kann nicht erstellt werden: Fehler %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: versuche /set relay.network.ipv6 off"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"bind\" am Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"bind\" am Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"listen\" an Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"listen\" an Port %d (%s) nicht möglich: Fehler %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Client)"
msgstr[1] "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Clients)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Client)"
msgstr[1] "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s, Max.: %d Clients)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: Lausche am Port %d (Relay: %s,%s)"
+92 -19
View File
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -10927,8 +10927,12 @@ msgid ""
"ssl_cert_key)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s: nuevo cliente en puerto %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s: nuevo cliente en puerto %d: %s%s%s"
#, c-format
@@ -10967,26 +10971,33 @@ msgstr "Ningún cliente para retransmitir"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Ningún cliente conectado para retransmitir"
msgid "Listening on ports:"
#, fuzzy
msgid "Listening on:"
msgstr "Escuchando en los puertos:"
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " puerto %s%d%s, repetidor: %s%s%s, %s, iniciado en: %s"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " puerto %s%d%s, repetidor: %s%s%s, %s, iniciado en: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Ningún servidor para retransmitir"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: repetidor \"%s\" (puerto %s) agregado"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: repetidor \"%s\" (puerto %d) removido"
#, c-format
@@ -10998,8 +11009,8 @@ msgstr "control de retransmisión"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <protocolo.nombre> <puerto> || del <protocolo."
"nombre> || raw || sslcertkey"
@@ -11009,7 +11020,7 @@ msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -11017,14 +11028,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -11054,7 +11070,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: lista clientes a retransmitir (solo retransmisiones activas)\n"
" listfull: lista clientes a retransmitir (detallado, todas las "
@@ -11105,6 +11123,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: error: puerto \"%d\" ya está en uso"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: error: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: error: puerto \"%d\" ya está en uso"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -11123,6 +11153,19 @@ msgstr "%s%s: error: nombre no es permitido para el protocolo \"%s\""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: error: repetidor para \"%s\" ya existe"
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"ruta para los registros de WeeChat; \"%h\" al principio de la cadena será "
"reemplazado por el directorio raíz de WeeChat (\"~/.weechat\" por defecto); "
"especificadores de fecha son permitidos (ver man strftime)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Ningún cliente para retransmitir"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
"abrir automáticamente el buffer de retransmisiones cuando un cliente nuevo "
@@ -11313,10 +11356,14 @@ msgstr "%s%s: no ha sido posible inicializar la prioridad para SSL"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Retransmitir mensajes en bruto"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: socket cerrado para %s (puerto %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)"
@@ -11353,6 +11400,14 @@ msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket para la transferencia"
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: set de caracteres inválido: \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: script \"%s\" esta retenido"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s%s: el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket para la transferencia"
@@ -11361,20 +11416,38 @@ msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket para la transferencia"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: error con \"bind\" en el puerto %d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: error con \"bind\" en el puerto %d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)"
msgstr[1] "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)"
msgstr[1] "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)"
+105 -25
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12166,8 +12166,12 @@ msgstr ""
"ssl_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
msgstr "%s : nouveau client sur le port %d : %s%s%s"
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s : nouveau client sur le chemin %s : %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s : nouveau client sur le port %s : %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
@@ -12205,27 +12209,33 @@ msgstr "Pas de client pour le relai"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Pas de client connecté pour le relai"
msgid "Listening on ports:"
msgstr "Écoute sur les ports :"
msgid "Listening on:"
msgstr "Écoute sur :"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " port %s%d%s, relai : %s%s%s, %s (non démarré)"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " %s %s%s%s, relai : %s%s%s, %s (non démarré)"
msgid "path"
msgstr "chemin"
msgid "port"
msgstr "port"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " port %s%d%s, relai : %s%s%s, %s, démarré le : %s"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " %s %s%s%s, relai : %s%s%s, %s, démarré le : %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Pas de serveur pour le relai"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgstr "%s : relai \"%s\" (port %s) ajouté"
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s : relai \"%s\" (%s : %s) ajouté"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgstr "%s : relai \"%s\" (port %d) supprimé"
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s : relai \"%s\" (%s : %s) supprimé"
#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
@@ -12235,17 +12245,17 @@ msgid "relay control"
msgstr "contrôle du relai"
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <nom> <port> || del|start|restart|stop <nom> "
"|| raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <nom> <port>|<chemin> || del|start|restart|"
"stop <nom> || raw || sslcertkey"
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -12253,14 +12263,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -12290,7 +12305,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list : lister les clients pour le relai\n"
" listfull : lister les clients pour le relai (verbeux)\n"
@@ -12303,14 +12320,20 @@ msgstr ""
" stop : fermer le socket serveur (les clients restent connectés)\n"
" nom : nom du relai (voir le format ci-dessous)\n"
" port : port utilisé pour le relai\n"
" chemin : chemin utilisé pour le relai (pour un socket de domaine UNIX "
"seulement) ; \"%h\" au début de la chaîne est remplacé par le répertoire de "
"base WeeChat (par défaut : \"~/.weechat\"), le contenu est évalué (voir /"
"help eval)\n"
" raw : ouvrir le tampon avec les données brutes Relay\n"
"sslcertkey : définir le certificat/clé SSL en utilisant le chemin de "
"l'option relay.network.ssl_cert_key\n"
"\n"
"Le nom du relai est : [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom>\n"
"Le nom du relai est : [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom> ou unix[.ssh]."
"<protocole.nom>\n"
" ipv4 : forcer l'utilisation d'IPv4\n"
" ipv6 : forcer l'utilisation d'IPv6\n"
" ssl : activer SSL\n"
" unix : utiliser un socket de domaine UNIX\n"
"protocole.nom : protocole et nom à relayer :\n"
" - protocole \"irc\" : le nom est le serveur à partager "
"(optionnel, si non donné, le nom de serveur doit être envoyé par le client "
@@ -12341,7 +12364,9 @@ msgstr ""
" protocole weechat avec SSL, en utilisant seulement IPv6 :\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" protocole weechat avec SSL, en utilisant IPv4 + IPv6 :\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" protocole weechat avec un socket de domaine UNIX :\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "tous les protocole.nom possible pour l'extension relay"
@@ -12365,6 +12390,19 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s : erreur : le port \"%d\" est déjà utilisé"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s : erreur : le chemin est vide"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
"%s%s : erreur : le chemin \"%s\" est trop long (longueur : %d, maximum : %d)"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s : erreur : le chemin \"%s\" est déjà utilisé"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -12383,6 +12421,17 @@ msgstr "%s%s : erreur : le nom est interdit pour le protocole \"%s\""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s : erreur : le relai pour \"%s\" existe déjà"
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"chemin vers un fichier socket : \"%h\" en début de chaîne est remplacé par "
"le répertoire de base WeeChat (par défaut \"~/.weechat\"), le contenu est "
"évalué (voir /help eval)"
msgid "port for relay"
msgstr "port pour le relai"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
"ouvrir automatiquement le tampon des clients pour le relai lorsqu'un nouveau "
@@ -12607,8 +12656,13 @@ msgid "Relay raw messages"
msgstr "Messages bruts Relay"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
msgstr "%s : socket fermé pour %s (port %d)"
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s : socket fermé pour %s (%s : %s)"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s : impossible d'accepter le client sur le chemin %s (%s) : erreur %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
@@ -12651,6 +12705,14 @@ msgstr "%s%s : impossible d'activer l'option socket \"%s\" à %d : erreur %d %
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s : adresse \"%s\" invalide pour le bind %s"
#, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s%s : le chemin de socket \"%s\" est invalide"
#, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s%s : le chemin de socket \"%s\" existe déjà et n'est pas un socket"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s : impossible de créer le socket : erreur %d %s"
@@ -12659,20 +12721,38 @@ msgstr "%s%s : impossible de créer le socket : erreur %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s : essayez /set relay.network.ipv6 off"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s : \"bind\" impossible sur le chemin %s (%s) : erreur %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s : \"bind\" impossible sur le port %d (%s) : erreur %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s : \"listen\" impossible sur le chemin %s (%s) : erreur %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s : \"listen\" impossible sur le port %d (%s) : erreur %d %s"
#, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s : écoute sur le chemin %s (relai : %s, %s, max %d client)"
msgstr[1] "%s : écoute sur le chemin %s (relai : %s, %s, max %d clients)"
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s : écoute sur le port %d (relai : %s, %s, max %d client)"
msgstr[1] "%s : écoute sur le port %d (relai : %s, %s, max %d clients)"
#, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s : écoute sur le chemin %s (relai : %s, %s)"
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s : écoute sur le port %d (relai : %s, %s)"
+85 -14
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -9969,7 +9969,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -10008,15 +10012,21 @@ msgid "No connected client for relay"
msgstr "Nincs szerver.\n"
#, fuzzy
msgid "Listening on ports:"
msgid "Listening on:"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
#, fuzzy
@@ -10024,11 +10034,11 @@ msgid "No server for relay"
msgstr "Nincs szerver.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -10039,15 +10049,15 @@ msgid "relay control"
msgstr ""
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -10055,14 +10065,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -10092,7 +10107,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
@@ -10115,6 +10132,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s az ignore már létezik\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s az ignore már létezik\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -10133,6 +10162,18 @@ msgstr "%s ismeretlen billentyűparancs \"%s\"\n"
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s az ignore már létezik\n"
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Nincs szerver.\n"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
@@ -10313,9 +10354,13 @@ msgid "Relay raw messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "FIFO cső bezárva\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
@@ -10352,6 +10397,14 @@ msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
@@ -10360,20 +10413,38 @@ msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
msgstr[1] "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
msgstr[1] "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
+96 -22
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -11118,8 +11118,12 @@ msgstr ""
"%s%s: attenzione: nessun certificato/chiave SSL trovato (opzione relay."
"network.ssl_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s: nuovo client sulla porta %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s: nuovo client sulla porta %d: %s%s%s"
#, c-format
@@ -11158,26 +11162,33 @@ msgstr "Nessun client per il relay"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Nessun client connesso per il relay"
msgid "Listening on ports:"
#, fuzzy
msgid "Listening on:"
msgstr "In ascolto sulle porte:"
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, avviato il: %s"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, avviato il: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Nessun server per il relay"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: relay \"%s\" (porta %s) aggiunto"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: relay \"%s\" (porta %d) rimosso"
#, c-format
@@ -11189,8 +11200,8 @@ msgstr "controllo relay"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocollo.nome> <porta> "
"|| del [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocollo.nome> || raw || sslcertkey"
@@ -11200,7 +11211,7 @@ msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -11208,14 +11219,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -11245,7 +11261,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: elenca i client relay (solo quelli attivi)\n"
" listfull: elenca i client relay (dettagliato, tutti i relay)\n"
@@ -11303,6 +11321,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: errore: la porta \"%d\" è già in uso"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: errore: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: errore: la porta \"%d\" è già in uso"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -11321,6 +11351,19 @@ msgstr "%s%s: errore: nome non consentito per il protocollo \"%s\""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: errore: il relay per \"%s\" esiste già"
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"path per i file di log di WeeChat: \"%h\" all'inizio della stringa viene "
"sostituito dalla directory home di WeeChat (predefinita è \"~/.weechat); "
"sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Nessun client per il relay"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
"apre automaticamente il buffer relay alla connessione di un nuovo client"
@@ -11515,11 +11558,16 @@ msgstr "%s%s: impossibile inizializzare la priorità per SSL"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "messaggi raw Relay"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: socket chiuso per %s (porta %d)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: impossibile accettare il client sulla porta %d (%s): errore %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: impossibile accettare il client sulla porta %d (%s): errore %d %s"
@@ -11557,6 +11605,14 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: set di caratter invalido: \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: lo script \"%s\" è bloccato"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s%s: il server \"%s\" esiste già, impossibile crearlo!"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: impossibile creare il socker: errore %d %s"
@@ -11565,20 +11621,38 @@ msgstr "%s%s: impossibile creare il socker: errore %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: provare con /set relay.network.ipv6 off"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"bind\" impossibile sulla porta %d (%s): errore %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"bind\" impossibile sulla porta %d (%s): errore %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"listen\" impossibile sulla porta %d (%s): errore %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"listen\" impossibile sulla porta %d (%s): errore %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s, %s, massimo %d client)"
msgstr[1] "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s, %s, massimo %d client)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s, %s, massimo %d client)"
msgstr[1] "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s, %s, massimo %d client)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s, %s, massimo %d client)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s, %s, massimo %d client)"
+104 -25
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 09:00+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
"translation/ja_JP>\n"
@@ -11725,8 +11725,12 @@ msgstr ""
"%s%s: 警告: SSL 証明書/鍵が見つかりません (オプション relay.network."
"ssl_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s: ポート %d に新規クライアント: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s: ポート %d に新規クライアント: %s%s%s"
#, c-format
@@ -11765,26 +11769,33 @@ msgstr "リレーするクライアントがありません"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "リレーするクライアントはありません"
msgid "Listening on ports:"
#, fuzzy
msgid "Listening on:"
msgstr "リッスンポート:"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " ポート %s%d%s、リレー: %s%s%s、%s (開始していません)"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " ポート %s%d%s、リレー: %s%s%s、%s、開始日時: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "リレーするサーバがありません"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: リレー \"%s\" (ポート %s) が追加されました"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: リレー \"%s\" (ポート %d) が削除されました"
#, c-format
@@ -11794,18 +11805,20 @@ msgstr "%s%s: リレー \"%s\" が見つかりません"
msgid "relay control"
msgstr "リレー管理"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -11813,14 +11826,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -11850,7 +11868,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: リレーするクライアントをリストアップ (アクティブなもののみ)\n"
" listfull: リレーするクライアントをリストアップ (詳細、全てのリレー)\n"
@@ -11925,6 +11945,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: エラー: ポート \"%d\" は既に使われています"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: エラー: %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr "%sエラー: パスフレーズが長すぎます (最大: %d 文字)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: エラー: ポート \"%d\" は既に使われています"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -11943,6 +11975,19 @@ msgstr "%s%s: エラー: プロトコル \"%s\" では name を使えません"
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: エラー: \"%s\" のリレーは既に存在しています"
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"受信ファイルのパス: 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホーム に置換されます (デ"
"フォルトでは \"~/.weechat\" に置換されます) (注意: 内容は評価されます、/help "
"eval 参照)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "リレーするクライアントがありません"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr "新しいクライアントが接続したらリレーバッファを自動的に開く"
@@ -12151,11 +12196,17 @@ msgstr "%s%s: SSL 優先度の初期化に失敗"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Relay 生メッセージ"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: %s (ポート %d) のソケットが閉じられました"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d "
"%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d "
@@ -12198,6 +12249,14 @@ msgstr "%s%s: ソケットオプション \"%s\" を %d に設定できません
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%1$s%2$s: %4$s 用に割り当てた不正なアドレス \"%3$s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: スクリプト \"%s\" はホールド状態です"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" は既に存在しており、追加できません"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: ソケットの作成に失敗: エラー %d %s"
@@ -12206,23 +12265,43 @@ msgstr "%s%s: ソケットの作成に失敗: エラー %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: /set relay.network.ipv6 off を試してください"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: ポート %d (%s) に \"bind\" できません: エラー %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: ポート %d (%s) に \"bind\" できません: エラー %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d "
"%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d "
"%s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
"%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
"%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s)"
+101 -25
View File
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 23:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -11890,8 +11890,12 @@ msgstr ""
"%s%s: ostrzeżenie: nie znaleziono certyfikatu/klucza SSL (opcja relay."
"network.ssl_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s: nowy klient na porcie %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s: nowy klient na porcie %d: %s%s%s"
#, c-format
@@ -11930,26 +11934,33 @@ msgstr "Brak klientów do przesłania"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Brak klientów do przekazywania"
msgid "Listening on ports:"
#, fuzzy
msgid "Listening on:"
msgstr "Nasłuchuję na portach:"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " port %s%d%s, pośrednik: %s%s%s, %s, (nie rozpoczęto)"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " port %s%d%s, relay:%s%s%s, %s, rozpoczęto: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Brak serwera dla relay"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: relay \"%s\" (port %s) dodany"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: relay \"%s\" (port %d) usunięty"
#, c-format
@@ -11959,18 +11970,20 @@ msgstr "%s%s: relay \"%s\" nie został znaleziony"
msgid "relay control"
msgstr "zarządzanie przesyłaniem"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <nazwa> <port> || del|start|restart|stop "
"<nazwa> || raw || sslcertkey"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -11978,14 +11991,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -12015,7 +12033,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: wyświetla klienty pośrednika (tylko aktywne)\n"
" listfull: wyświetla klienty pośrednika (wszystkie)\n"
@@ -12089,6 +12109,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: błąd: port \"%d\" jest już w użyciu"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: błąd: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: błąd: port \"%d\" jest już w użyciu"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -12107,6 +12139,19 @@ msgstr "%s%s: błąd: nie jest dozwolona dla protokołu \"%s\""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: błąd: relay dla \"%s\" już istnieje"
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"ścieżka, do której zapisywane będą pliki przychodzące; \"%h\" na początku "
"ciągu zostanie zastąpione przez katalog domowy WeeChat (domyślnie \"~/."
"weechat\") (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Brak klientów do przesłania"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr "automatycznie otwiera bufor kiedy podłącza się nowy klient"
@@ -12318,11 +12363,15 @@ msgstr "%s%s: nie można zainicjować priorytetu dla SSL"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Nieprzetworzone wiadomości relay"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: gniazdo zamknięte dla %s (port %d)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s): błąd %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można zaakceptować klienta na porcie %d (%s): błąd %d %s"
@@ -12369,6 +12418,14 @@ msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji gniazda \"%s\" na %d: błąd %d %s"
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: niepoprawny adres powiązania \"%s\" dla %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: skrypt \"%s\" wystrzymano"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s%s: serwer \"%s\" już istnieje, nie mogę go dodać!"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda: błąd %d %s"
@@ -12377,22 +12434,41 @@ msgstr "%s%s: nie można utworzyć gniazda: błąd %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: spróbuj /set relay.network.ipv6 off"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać \"bind\" na porcie %d (%s): błąd %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać \"bind\" na porcie %d (%s): błąd %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać \"listen\" na porcie %d (%s): błąd %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: nie można wykonać \"listen\" na porcie %d (%s): błąd %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klient)"
msgstr[1] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klienty)"
msgstr[2] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klientów)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klient)"
msgstr[1] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klienty)"
msgstr[2] "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s, max %d klientów)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: nasłuchuję na porcie %d (relay: %s, %s)"
+100 -25
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 23:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -11550,8 +11550,12 @@ msgstr ""
"%s%s: aviso: não foi encontrado nenhum certificado/chave SSL (opção relay."
"network.ssl_cert_key)"
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s: novo cliente na porta %d: %s%s%s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s: novo cliente na porta %d: %s%s%s"
#, c-format
@@ -11590,26 +11594,33 @@ msgstr "Nenhum cliente para reencaminhar"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Nenhum cliente conectado para reencaminhar"
msgid "Listening on ports:"
#, fuzzy
msgid "Listening on:"
msgstr "À escuta nas portas:"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (não iniciado)"
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, iniciado a: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Nenhum servidor para reencaminhar"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: relay \"%s\" (porta %s) adicionado"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: relay \"%s\" (porta %d) removido"
#, c-format
@@ -11621,8 +11632,8 @@ msgstr "controlo de reencaminhamento"
#, fuzzy
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <nome> <porta> || del|stop|restart <nome> || "
"raw || sslcertkey"
@@ -11632,7 +11643,7 @@ msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -11640,14 +11651,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -11677,7 +11693,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: listar clientes para reencaminhar (apenas os ativos)\n"
" listfull: listar clientes para reencaminhar (verboso, todos)\n"
@@ -11750,6 +11768,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: erro: a porta \"%d\" já está a ser usada"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: erro: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: erro: a porta \"%d\" já está a ser usada"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -11768,6 +11798,19 @@ msgstr "%s%s: erro: o nome não é permitido no protocolo \"%s\""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: erro: já existe reencaminhamento de \"%s\""
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"caminho onde escrever os ficheiros recebidos: \"%h\" no início da cadeia é "
"substituído pelo diretório do WeeChat (\"~/.weechat\" por omissão) (nota: o "
"conteúdo é avaliado, ver /help eval)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Nenhum cliente para reencaminhar"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
"abrir automaticamente o buffer de reencaminhamento quando um novo cliente se "
@@ -11968,11 +12011,15 @@ msgstr "%s%s: não foi possível inicializar a prioridade de SSL"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Reencaminhar mensagens em bruto"
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: socket de %s fechado (porta %d)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não é possível aceitar o cliente na porta %d (%s): erro %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não é possível aceitar o cliente na porta %d (%s): erro %d %s"
@@ -12016,6 +12063,14 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%1$s%2$s: endereço %4$s de ligação \"%3$s\" inválido"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: o script \"%s\" está retido"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s%s: o servidor \"%s\" já existe, não é possível adicioná-lo!"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: não é possível criar socket: erro %d %s"
@@ -12024,15 +12079,31 @@ msgstr "%s%s: não é possível criar socket: erro %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: tente /set relay.network.ipv6 off"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não é possível efetuar \"bind\" da porta %d (%s): erro %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não é possível efetuar \"bind\" da porta %d (%s): erro %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não foi possível efetuar \"listen\" da porta %d (%s): erro %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não foi possível efetuar \"listen\" da porta %d (%s): erro %d %s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
"%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s, máximo %d cliente)"
msgstr[1] ""
"%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s, máximo %d clientes)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
@@ -12040,7 +12111,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s, máximo %d clientes)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s)"
+91 -18
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 21:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -10415,7 +10415,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s%s: não foi possível aceitar o cliente na porta %d (%s.%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s%s: não foi possível aceitar o cliente na porta %d (%s.%s)"
#, c-format
@@ -10456,27 +10460,34 @@ msgstr ""
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Nenhum cliente relay conectado"
msgid "Listening on ports:"
#, fuzzy
msgid "Listening on:"
msgstr "Escutando nas portas:"
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (não iniciado)"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s, %s, iniciado em: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Nenhuma servidor para relay"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "Todos os filtros foram excluídos"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: %s, \"%s\": removido"
#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
@@ -10486,15 +10497,15 @@ msgid "relay control"
msgstr ""
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -10502,14 +10513,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -10539,7 +10555,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
@@ -10561,6 +10579,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: erro: porta \"%d\" já está sendo utilizada"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: erro: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s%s: erro: porta \"%d\" já está sendo utilizada"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -10579,6 +10609,19 @@ msgstr "%s%s: erro: protocolo \"%s\" desconhecido"
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"diretório para arquivos de registro do WeeChat; \"%h\" no início da string "
"será substituído pelo diretório do WeeChat (\"~/.weechat\" por padrão); "
"especificadores de data são permitidos (veja \"man strftime\")"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Nenhuma servidor para relay"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
@@ -10765,9 +10808,13 @@ msgid "Relay raw messages"
msgstr "Messagem relay sem formatação"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: socket fechado para %s (porta %d)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não foi possível aceitar o cliente na porta %d (%s): erro %d %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não foi possível aceitar o cliente na porta %d (%s): erro %d %s"
@@ -10804,6 +10851,14 @@ msgstr "%s%s: não foi possível criar socket para transferência"
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s: charset inválido: \"%s\""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: script \"%s\" descarregado"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%sErro: filtro \"%s\" já existe"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: não foi possível criar socket para transferência"
@@ -10812,20 +10867,38 @@ msgstr "%s%s: não foi possível criar socket para transferência"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: erro ao associar (\"bind\") na porta %d (%s.%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: erro ao associar (\"bind\") na porta %d (%s.%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não foi possível aceitar o cliente na porta %d (%s.%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: não foi possível aceitar o cliente na porta %d (%s.%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: escutando na porta %d (relay: %s.%s, máximo de %d clientes)"
msgstr[1] "%s: escutando na porta %d (relay: %s.%s, máximo de %d clientes)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s: escutando na porta %d (relay: %s.%s, máximo de %d clientes)"
msgstr[1] "%s: escutando na porta %d (relay: %s.%s, máximo de %d clientes)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: escutando na porta %d (relay: %s.%s, máximo de %d clientes)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: escutando na porta %d (relay: %s.%s, máximo de %d clientes)"
+86 -14
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 21:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -10005,7 +10005,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -10044,15 +10048,21 @@ msgid "No connected client for relay"
msgstr "Нет сервера.\n"
#, fuzzy
msgid "Listening on ports:"
msgid "Listening on:"
msgstr "Список сокращений:\n"
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
#, fuzzy
@@ -10060,11 +10070,11 @@ msgid "No server for relay"
msgstr "Нет сервера.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -10075,15 +10085,15 @@ msgid "relay control"
msgstr ""
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -10091,14 +10101,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -10128,7 +10143,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
@@ -10151,6 +10168,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s игнорирование уже существует\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "%s игнорирование уже существует\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -10169,6 +10198,18 @@ msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s игнорирование уже существует\n"
#, fuzzy
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
"путь поиска pluginов ('%h' заменяется на домашний каталог WeeChat, по "
"умолчанию - ~/.weechat)"
#, fuzzy
msgid "port for relay"
msgstr "Нет сервера.\n"
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
@@ -10346,9 +10387,13 @@ msgid "Relay raw messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "FIFO pipe закрыт\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
@@ -10386,6 +10431,14 @@ msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
@@ -10394,14 +10447,29 @@ msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s невозможно создать сокет\n"
msgstr[1] "%s невозможно создать сокет\n"
msgstr[2] "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
@@ -10409,6 +10477,10 @@ msgstr[0] "%s невозможно создать сокет\n"
msgstr[1] "%s невозможно создать сокет\n"
msgstr[2] "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
+100 -34
View File
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -9079,9 +9079,13 @@ msgid ""
"ssl_cert_key)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr "%s Artık %s%s%s olarak biliniyorsunuz"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s hata: %s%s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
@@ -9117,27 +9121,33 @@ msgstr ""
msgid "No connected client for relay"
msgstr ""
msgid "Listening on ports:"
msgid "Listening on:"
msgstr ""
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
msgid "path"
msgstr ""
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid "port"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notify: %s)"
msgid "No server for relay"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: sunucu %s%s%s oluşturuldu"
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: %s, \"%s\": kaldırıldı"
#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
@@ -9147,15 +9157,15 @@ msgid "relay control"
msgstr ""
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -9163,14 +9173,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -9200,7 +9215,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
@@ -9222,6 +9239,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr "%s%s: hata: %s"
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -9238,6 +9267,14 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr ""
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
msgid "port for relay"
msgstr ""
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
@@ -9398,13 +9435,17 @@ msgstr ""
msgid "Relay raw messages"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s%s: %s/%d (%s) bağlanıldı"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
#, c-format
msgid ""
@@ -9437,6 +9478,14 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr "%s: \"%s\" betiği yüklenmedi"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr "Filtre \"%s\" etkin"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr ""
@@ -9445,22 +9494,39 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr ""
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
msgstr "%s%s: \"%s\" adresi bulunamadı"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr ""
msgstr "%sKip %s%s %s[%s%s%s]"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port"
+80 -13
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -8946,7 +8946,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr ""
#, c-format
@@ -8983,26 +8987,32 @@ msgstr ""
msgid "No connected client for relay"
msgstr ""
msgid "Listening on ports:"
msgid "Listening on:"
msgstr ""
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr ""
msgid "path"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
#, c-format
msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr ""
msgid "No server for relay"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr ""
#, c-format
@@ -9013,15 +9023,15 @@ msgid "relay control"
msgstr ""
msgid ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
" add: add a relay (listen on a port)\n"
" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -9029,14 +9039,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -9066,7 +9081,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
@@ -9088,6 +9105,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: error: path is empty"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -9104,6 +9133,14 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr ""
msgid ""
"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
msgstr ""
msgid "port for relay"
msgstr ""
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
@@ -9265,7 +9302,11 @@ msgid "Relay raw messages"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
msgstr ""
#, c-format
@@ -9304,6 +9345,14 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr ""
@@ -9312,20 +9361,38 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr ""
+1 -1
View File
@@ -144,8 +144,8 @@ relay_command_server_list ()
weechat_printf (
NULL,
_(" %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"),
RELAY_COLOR_CHAT_BUFFER,
(ptr_server->unix_socket) ? _("path") : _("port"),
RELAY_COLOR_CHAT_BUFFER,
ptr_server->path,
RELAY_COLOR_CHAT,
RELAY_COLOR_CHAT_BUFFER,
+14 -5
View File
@@ -784,11 +784,20 @@ relay_config_create_option_port_path (const void *pointer, void *data,
}
if (ptr_server)
{
weechat_printf (NULL, _("%s%s: error: %s \"%s\" is already used"),
weechat_prefix ("error"),
RELAY_PLUGIN_NAME,
(unix_socket) ? _("path") : _("port"),
value);
if (unix_socket)
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: error: path \"%s\" is already used"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
value);
}
else
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: error: port \"%d\" is already used"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
(int)port);
}
rc = WEECHAT_CONFIG_OPTION_SET_ERROR;
}
}
+118 -46
View File
@@ -245,8 +245,9 @@ relay_server_close_socket (struct t_relay_server *server)
if (!relay_signal_upgrade_received)
{
weechat_printf (NULL,
_("%s: socket closed for %s (%s %s)"),
RELAY_PLUGIN_NAME, server->protocol_string,
_("%s: socket closed for %s (%s: %s)"),
RELAY_PLUGIN_NAME,
server->protocol_string,
(server->unix_socket) ? _("path") : _("port"),
server->path);
}
@@ -304,12 +305,24 @@ relay_server_sock_cb (const void *pointer, void *data, int fd)
&client_addr_size);
if (client_fd < 0)
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot accept client on %s %s (%s): error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
(server->unix_socket) ? _("path") : _("port"),
server->path, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
if (server->unix_socket)
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot accept client on path %s (%s): "
"error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
server->path, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
}
else
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot accept client on port %d (%s): "
"error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
server->port, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
}
goto error;
}
@@ -538,7 +551,7 @@ relay_server_create_socket (struct t_relay_server *server)
if (!relay_config_check_path_length (server->path))
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: invalid socket path \"%s\""),
_("%s%s: socket path \"%s\" is invalid"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
server->path);
return 0;
@@ -548,8 +561,8 @@ relay_server_create_socket (struct t_relay_server *server)
{
case -1:
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: socket path \"%s\" exists and is not "
"a socket"),
_("%s%s: socket path \"%s\" already exists "
"and is not a socket"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
server->path);
break;
@@ -636,12 +649,24 @@ relay_server_create_socket (struct t_relay_server *server)
/* bind */
if (bind (server->sock, (struct sockaddr *)ptr_addr, addr_size) < 0)
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot \"bind\" on %s %s (%s): error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
(server->unix_socket) ? _("path") : _("port"),
server->path, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
if (server->unix_socket)
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): "
"error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
server->path, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
}
else
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): "
"error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
server->port, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
}
close (server->sock);
server->sock = -1;
return 0;
@@ -657,12 +682,24 @@ relay_server_create_socket (struct t_relay_server *server)
if (listen (server->sock, 1) != 0)
#endif
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot \"listen\" on %s %s (%s): error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
(server->unix_socket) ? _("path") : _("port"),
server->path, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
if (server->unix_socket)
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): "
"error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
server->path, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
}
else
{
weechat_printf (NULL,
_("%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): "
"error %d %s"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
server->port, server->protocol_string,
errno, strerror (errno));
}
close (server->sock);
server->sock = -1;
return 0;
@@ -671,28 +708,55 @@ relay_server_create_socket (struct t_relay_server *server)
max_clients = weechat_config_integer (relay_config_network_max_clients);
if (max_clients > 0)
{
weechat_printf (
NULL,
NG_("%s: listening on %s %s (relay: %s, %s, max %d client)",
"%s: listening on %s %s (relay: %s, %s, max %d clients)",
max_clients),
RELAY_PLUGIN_NAME,
(server->unix_socket) ? _("path") : _("port"),
server->path,
server->protocol_string,
((server->ipv4 && server->ipv6) ? "IPv4+6" : ((server->ipv6) ? "IPv6" : ((server->ipv4) ? "IPv4" : "UNIX"))),
max_clients);
if (server->unix_socket)
{
weechat_printf (
NULL,
NG_("%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)",
"%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)",
max_clients),
RELAY_PLUGIN_NAME,
server->path,
server->protocol_string,
((server->ipv4 && server->ipv6) ? "IPv4+6" : ((server->ipv6) ? "IPv6" : ((server->ipv4) ? "IPv4" : "UNIX"))),
max_clients);
}
else
{
weechat_printf (
NULL,
NG_("%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)",
"%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)",
max_clients),
RELAY_PLUGIN_NAME,
server->port,
server->protocol_string,
((server->ipv4 && server->ipv6) ? "IPv4+6" : ((server->ipv6) ? "IPv6" : ((server->ipv4) ? "IPv4" : "UNIX"))),
max_clients);
}
}
else
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s: listening on %s %s (relay: %s, %s)"),
RELAY_PLUGIN_NAME,
(server->unix_socket) ? _("path") : _("port"),
server->path,
server->protocol_string,
((server->ipv4 && server->ipv6) ? "IPv4+6" : ((server->ipv6) ? "IPv6" : ((server->ipv4) ? "IPv4" : "UNIX"))));
if (server->unix_socket)
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"),
RELAY_PLUGIN_NAME,
server->path,
server->protocol_string,
((server->ipv4 && server->ipv6) ? "IPv4+6" : ((server->ipv6) ? "IPv6" : ((server->ipv4) ? "IPv4" : "UNIX"))));
}
else
{
weechat_printf (
NULL,
_("%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"),
RELAY_PLUGIN_NAME,
server->port,
server->protocol_string,
((server->ipv4 && server->ipv6) ? "IPv4+6" : ((server->ipv6) ? "IPv6" : ((server->ipv4) ? "IPv4" : "UNIX"))));
}
}
server->hook_fd = weechat_hook_fd (server->sock,
1, 0, 0,
@@ -725,10 +789,18 @@ relay_server_new (const char *protocol_string, enum t_relay_protocol protocol,
relay_server_search_path (path) : relay_server_search_port (port);
if (dup_server)
{
weechat_printf (NULL, _("%s%s: error: %s \"%s\" is already used"),
(unix_socket) ? _("path") : _("port"),
weechat_prefix ("error"),
RELAY_PLUGIN_NAME, port);
if (unix_socket)
{
weechat_printf (NULL, _("%s%s: error: path \"%s\" is already used"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
path);
}
else
{
weechat_printf (NULL, _("%s%s: error: port \"%d\" is already used"),
weechat_prefix ("error"), RELAY_PLUGIN_NAME,
port);
}
return NULL;
}