mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-06 09:43:13 +02:00
irc: allow reason for command /disconnect
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
WeeChat ChangeLog
|
||||
=================
|
||||
Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
||||
v0.3.6-dev, 2011-08-27
|
||||
v0.3.6-dev, 2011-08-28
|
||||
|
||||
|
||||
Version 0.3.6 (under dev!)
|
||||
@@ -73,6 +73,7 @@ Version 0.3.6 (under dev!)
|
||||
description for option when function is called)
|
||||
* scripts: fix crash with scripts not auto-loaded having a buffer opened after
|
||||
/upgrade (input/close callbacks for buffer not set properly)
|
||||
* irc: allow reason for command /disconnect
|
||||
* irc: allow server name for commands /die and /restart
|
||||
* irc: add new info_hashtable "irc_message_split"
|
||||
* irc: improve split of privmsg message (keep ctcp), add split of ison, join,
|
||||
|
||||
@@ -133,16 +133,19 @@ Beispiel:
|
||||
[[command_irc_die]]
|
||||
[command]*`die`* Server herunterfahren::
|
||||
........................................
|
||||
/die [<target>]
|
||||
|
||||
Ziel: Servername
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_disconnect]]
|
||||
[command]*`disconnect`* Verbindung, zu einem oder mehreren IRC-Server(n), trennen::
|
||||
[command]*`disconnect`* disconnect from one or all IRC servers::
|
||||
........................................
|
||||
/disconnect <server> [<server>...]
|
||||
-all
|
||||
/disconnect [<server>|-all [<reason>]]
|
||||
|
||||
server: server name to disconnect
|
||||
-all: disconnect from all servers
|
||||
reason: reason for quit
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_halfop]]
|
||||
@@ -489,6 +492,9 @@ option: zusätzliche Option, die von manchen Servern berücksichtigt wird.
|
||||
[[command_irc_restart]]
|
||||
[command]*`restart`* Den Server dazu bringen sich selbst neu zu starten::
|
||||
........................................
|
||||
/restart [<target>]
|
||||
|
||||
Ziel: Servername
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_sajoin]]
|
||||
|
||||
@@ -133,16 +133,19 @@ Examples:
|
||||
[[command_irc_die]]
|
||||
[command]*`die`* shutdown the server::
|
||||
........................................
|
||||
/die [<target>]
|
||||
|
||||
target: server name
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_disconnect]]
|
||||
[command]*`disconnect`* disconnect from IRC server(s)::
|
||||
[command]*`disconnect`* disconnect from one or all IRC servers::
|
||||
........................................
|
||||
/disconnect <server> [<server>...]
|
||||
-all
|
||||
/disconnect [<server>|-all [<reason>]]
|
||||
|
||||
server: server name to disconnect
|
||||
-all: disconnect from all servers
|
||||
reason: reason for quit
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_halfop]]
|
||||
@@ -489,6 +492,9 @@ option: extra option, for some servers
|
||||
[[command_irc_restart]]
|
||||
[command]*`restart`* tell the server to restart itself::
|
||||
........................................
|
||||
/restart [<target>]
|
||||
|
||||
target: server name
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_sajoin]]
|
||||
|
||||
@@ -133,16 +133,19 @@ Exemples:
|
||||
[[command_irc_die]]
|
||||
[command]*`die`* arrêter le serveur::
|
||||
........................................
|
||||
/die [<cible>]
|
||||
|
||||
cible: nom du serveur
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_disconnect]]
|
||||
[command]*`disconnect`* se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s) IRC::
|
||||
[command]*`disconnect`* se déconnecter d'un ou de tous les serveurs IRC::
|
||||
........................................
|
||||
/disconnect <serveur> [<serveur>...]
|
||||
-all
|
||||
/disconnect [<serveur>|-all [<raison>]]
|
||||
|
||||
serveur: nom du serveur pour se déconecter
|
||||
-all: se déconnecter de tous les serveurs
|
||||
raison: raison pour le quit
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_halfop]]
|
||||
@@ -489,6 +492,9 @@ option: option supplémentaire, pour certains serveurs
|
||||
[[command_irc_restart]]
|
||||
[command]*`restart`* demander au serveur de redémarrer::
|
||||
........................................
|
||||
/restart [<cible>]
|
||||
|
||||
cible: nom du serveur
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_sajoin]]
|
||||
|
||||
@@ -133,16 +133,19 @@ Esempi:
|
||||
[[command_irc_die]]
|
||||
[command]*`die`* arresta il server::
|
||||
........................................
|
||||
/die [<destinazione>]
|
||||
|
||||
destinazione: nome server
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_disconnect]]
|
||||
[command]*`disconnect`* disconnette da uno o più server IRC::
|
||||
[command]*`disconnect`* disconnect from one or all IRC servers::
|
||||
........................................
|
||||
/disconnect <server> [<server>...]
|
||||
-all
|
||||
/disconnect [<server>|-all [<reason>]]
|
||||
|
||||
server: nome del server da cui disconnettersi
|
||||
-all: disconnette da tutti i server
|
||||
server: server name to disconnect
|
||||
-all: disconnect from all servers
|
||||
reason: reason for quit
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_halfop]]
|
||||
@@ -489,6 +492,9 @@ opzione: opzione extra, per alcuni server
|
||||
[[command_irc_restart]]
|
||||
[command]*`restart`* chiede al server di riavviarsi::
|
||||
........................................
|
||||
/restart [<destinazione>]
|
||||
|
||||
destinazione: nome server
|
||||
........................................
|
||||
|
||||
[[command_irc_sajoin]]
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4205,15 +4205,22 @@ msgstr "odebrat hlas z přezdívky (přezdívek)"
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr "vypnout server"
|
||||
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "cíl: server jméno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr "odpojit z IRC serveru/serverů"
|
||||
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr "[[<server>] <maska_serveru>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"server: jméno serveru pro odpojení\n"
|
||||
" -all: odpojit se od všech serverů"
|
||||
@@ -4270,9 +4277,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr "získat informace popisující server"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "cíl: server jméno"
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr "pozvat přezdívku na kanál"
|
||||
|
||||
@@ -8033,6 +8037,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Chyba: nemohu napojit kalávesu \"%s\""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-15 10:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4493,15 +4493,22 @@ msgstr "Voice-Privilegien einem oder mehreren Nicknamen entziehen"
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr "Server herunterfahren"
|
||||
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "Ziel: Servername"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr "Verbindung, zu einem oder mehreren IRC-Server(n), trennen"
|
||||
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr "[[<server>] <server_mask>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
@@ -4558,9 +4565,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr "Information über den Server abfragen"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "Ziel: Servername"
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr "Jemanden in einen Channel einladen"
|
||||
|
||||
@@ -8431,6 +8435,9 @@ msgstr "Variablen"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Fehler: kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4279,15 +4279,22 @@ msgstr "remueve voz de el/los apodo(s)"
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr "cerrar el servidor"
|
||||
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "objetivo: nombre del servidor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr "desconectarse del servidor IRC"
|
||||
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgstr "<servidor> [<servidor>...] || -all"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr "[[<servidor>] <máscara>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"servidor: nombre del servidor a desconectar\n"
|
||||
" -all: desconectar de todos los servidores"
|
||||
@@ -4345,9 +4352,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr "obtener información describiendo al servidor"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "objetivo: nombre del servidor"
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr "invitar a un apodo a un canal"
|
||||
|
||||
@@ -8163,6 +8167,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<servidor> [<servidor>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Error: no es posible crear el atajo \"%s\""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
@@ -4409,18 +4409,23 @@ msgstr "retirer la voix du/des pseudo(s)"
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr "arrêter le serveur"
|
||||
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s) IRC"
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "cible: nom du serveur"
|
||||
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgstr "<serveur> [<serveur>...] || -all"
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr "se déconnecter d'un ou de tous les serveurs IRC"
|
||||
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr "[<serveur>|-all [<raison>]]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"serveur: nom du serveur pour se déconecter\n"
|
||||
" -all: se déconnecter de tous les serveurs"
|
||||
" -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
|
||||
" raison: raison pour le quit"
|
||||
|
||||
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
|
||||
msgstr "donner le statut de demi-opérateur à un/des pseudo(s)"
|
||||
@@ -4473,9 +4478,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr "voir les informations décrivant le serveur"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "cible: nom du serveur"
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr "inviter un pseudo sur un canal"
|
||||
|
||||
@@ -8282,6 +8284,9 @@ msgstr "Variables"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<serveur> [<serveur>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Erreur: impossible de créer la touche \"%s\""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -3830,17 +3830,21 @@ msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználó(k)tól"
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr "szerver leállítása"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "cél: szerver neve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr "kilépés a szerver(ek)ről"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgstr "szerver1 [szerver2]"
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr "[[szerver] szerver_maszk]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3876,9 +3880,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr "szerverleíró információ lekérdezése"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "cél: szerver neve"
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr "felhasználó meghívása szobából"
|
||||
|
||||
@@ -7585,6 +7586,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "szerver1 [szerver2]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 17:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4360,15 +4360,22 @@ msgstr "rimuove voce da uno (o più) nick"
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr "arresta il server"
|
||||
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "destinazione: nome server"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr "disconnette da uno o più server IRC"
|
||||
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr "[[<server>] <mask_server>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"server: nome del server da cui disconnettersi\n"
|
||||
" -all: disconnette da tutti i server"
|
||||
@@ -4422,9 +4429,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr "ottieni informazioni sul server"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "destinazione: nome server"
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr "invita un nick su un canale"
|
||||
|
||||
@@ -8202,6 +8206,9 @@ msgstr "Variabili"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Errore: impossibile associare il testo \"%s\""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-05 15:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4250,15 +4250,22 @@ msgstr "usuwa flage voice"
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr "wyłącza serwer"
|
||||
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "cel: nazwa srwera"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr "rozłącza się z serwerem(ami) IRC"
|
||||
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgstr "<serwer> [<serwer>...] || -all"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr "[[<serwer>] <maska_serwera>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"serwer: nazwa serwera do rozłączenia\n"
|
||||
" -all: rozłącza się ze wszystkimi serwerami"
|
||||
@@ -4316,9 +4323,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr "pobiera informacje opisujące serwer"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "cel: nazwa srwera"
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr "zaprasza użytkownika na kanał"
|
||||
|
||||
@@ -8068,6 +8072,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "<serwer> [<serwer>...] || -all"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Błąd: nie można przypisać klawisza \"%s\""
|
||||
|
||||
|
||||
+8
-7
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas <ivansichfreitas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -4013,15 +4013,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
|
||||
@@ -4056,9 +4060,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -3850,17 +3850,21 @@ msgstr "снимает право голоса с ника(-ов)"
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr "выключить сервер"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "цель: название сервера"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgstr "сервер1 [сервер2]"
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr "[[сервер] маска_сервера]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3896,9 +3900,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr "получить описание сервера"
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr "цель: название сервера"
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr "пригласить ник на канал"
|
||||
|
||||
@@ -7594,6 +7595,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
#~ msgstr "сервер1 [сервер2]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error: unable to bind key \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
+8
-7
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3389,15 +3389,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "shutdown the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disconnect from IRC server(s)"
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<server> [<server>...] || -all"
|
||||
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
|
||||
@@ -3432,9 +3436,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get information describing the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "target: server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invite a nick on a channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1368,7 +1368,8 @@ irc_command_quit_server (struct t_irc_server *server, const char *arguments)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
int
|
||||
irc_command_disconnect_one_server (struct t_irc_server *server)
|
||||
irc_command_disconnect_one_server (struct t_irc_server *server,
|
||||
const char *reason)
|
||||
{
|
||||
if (!server)
|
||||
return 0;
|
||||
@@ -1388,7 +1389,7 @@ irc_command_disconnect_one_server (struct t_irc_server *server)
|
||||
_("%s: auto-reconnection is cancelled"),
|
||||
IRC_PLUGIN_NAME);
|
||||
}
|
||||
irc_command_quit_server (server, NULL);
|
||||
irc_command_quit_server (server, reason);
|
||||
irc_server_disconnect (server, 0, 0);
|
||||
|
||||
/* disconnect ok */
|
||||
@@ -1403,16 +1404,18 @@ int
|
||||
irc_command_disconnect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
char **argv, char **argv_eol)
|
||||
{
|
||||
int i, disconnect_ok;
|
||||
int disconnect_ok;
|
||||
const char *reason;
|
||||
|
||||
IRC_BUFFER_GET_SERVER(buffer);
|
||||
|
||||
/* make C compiler happy */
|
||||
(void) data;
|
||||
(void) argv_eol;
|
||||
|
||||
reason = (argc > 2) ? argv_eol[2] : NULL;
|
||||
|
||||
if (argc < 2)
|
||||
disconnect_ok = irc_command_disconnect_one_server (ptr_server);
|
||||
disconnect_ok = irc_command_disconnect_one_server (ptr_server, reason);
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
disconnect_ok = 1;
|
||||
@@ -1426,29 +1429,26 @@ irc_command_disconnect (void *data, struct t_gui_buffer *buffer, int argc,
|
||||
|| (ptr_server->hook_fd)
|
||||
|| (ptr_server->reconnect_start != 0))
|
||||
{
|
||||
if (!irc_command_disconnect_one_server (ptr_server))
|
||||
if (!irc_command_disconnect_one_server (ptr_server, reason))
|
||||
disconnect_ok = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
for (i = 1; i < argc; i++)
|
||||
ptr_server = irc_server_search (argv[1]);
|
||||
if (ptr_server)
|
||||
{
|
||||
ptr_server = irc_server_search (argv[i]);
|
||||
if (ptr_server)
|
||||
{
|
||||
if (!irc_command_disconnect_one_server (ptr_server))
|
||||
disconnect_ok = 0;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (NULL,
|
||||
_("%s%s: server \"%s\" not found"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME,
|
||||
argv[i]);
|
||||
if (!irc_command_disconnect_one_server (ptr_server, reason))
|
||||
disconnect_ok = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (NULL,
|
||||
_("%s%s: server \"%s\" not found"),
|
||||
weechat_prefix ("error"), IRC_PLUGIN_NAME,
|
||||
argv[1]);
|
||||
disconnect_ok = 0;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -4868,13 +4868,12 @@ irc_command_init ()
|
||||
N_("target: server name"),
|
||||
NULL, &irc_command_die, NULL);
|
||||
weechat_hook_command ("disconnect",
|
||||
N_("disconnect from IRC server(s)"),
|
||||
N_("<server> [<server>...]"
|
||||
" || -all"),
|
||||
N_("disconnect from one or all IRC servers"),
|
||||
N_("[<server>|-all [<reason>]]"),
|
||||
N_("server: server name to disconnect\n"
|
||||
" -all: disconnect from all servers"),
|
||||
"-all"
|
||||
" || %(irc_servers)|%*",
|
||||
" -all: disconnect from all servers\n"
|
||||
"reason: reason for quit"),
|
||||
"%(irc_servers)|-all",
|
||||
&irc_command_disconnect, NULL);
|
||||
weechat_hook_command ("halfop",
|
||||
N_("give channel half-operator status to "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user