1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

core: add name of section in warning message for invalid value when reading config

This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2023-08-18 00:47:11 +02:00
parent 41d23a448a
commit aac4b38432
15 changed files with 220 additions and 422 deletions
+4 -2
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4480,7 +4480,9 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\""
#, c-format
+163 -393
View File
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1522,9 +1522,6 @@ msgstr ""
"Cursor kann frei auf dem Bildschirm bewegt werden, um Aktionen in bestimmten "
"Bildschirmbereichen auszuführen"
#| msgid ""
#| "go chat|<bar>|<x>,<y> || move up|down|left|right|area_up|area_down|"
#| "area_left|area_right || stop"
msgid ""
"go chat|<bar> [top_left|top_right|bottom_left|bottom_right] || go <x>,<y> || "
"move up|down|left|right|top_left|top_right|bottom_left|bottom_right|edge_top|"
@@ -1536,39 +1533,6 @@ msgstr ""
"edge_bottom|edge_left|edge_right|area_up|area_down|area_left|area_right || "
"stop"
#| msgid ""
#| " go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,"
#| "y\"\n"
#| "move: move cursor with direction\n"
#| "stop: stop cursor mode\n"
#| "\n"
#| "Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
#| "\n"
#| "When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
#| "start cursor mode at this point.\n"
#| "\n"
#| "Default keys in cursor mode on chat messages:\n"
#| " m quote message\n"
#| " q quote prefix + message\n"
#| " Q quote time + prefix + message\n"
#| "\n"
#| "Default keys in cursor mode on nicklist:\n"
#| " b ban nick (/ban)\n"
#| " k kick nick (/kick)\n"
#| " K kick and ban nick (/kickban)\n"
#| " q open query with nick (/query)\n"
#| " w query information about user (/whois)\n"
#| "\n"
#| "Other default keys in cursor mode:\n"
#| " arrow move cursor\n"
#| " alt+arrow move cursor to the next area\n"
#| " enter exit cursor mode\n"
#| "\n"
#| "Examples:\n"
#| " go to nicklist:\n"
#| " /cursor go nicklist\n"
#| " go to coordinates x=10, y=5:\n"
#| " /cursor go 10,5"
msgid ""
" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,"
"y\"\n"
@@ -1605,16 +1569,16 @@ msgid ""
" go to coordinates x=10, y=5:\n"
" /cursor go 10,5"
msgstr ""
" go: setzt den Cursor in den Chat Bereich, in eine Bar (Name der Bar muss"
" angegeben werden) oder auf die Koordinaten \"x,y\"\n"
" go: setzt den Cursor in den Chat Bereich, in eine Bar (Name der Bar muss "
"angegeben werden) oder auf die Koordinaten \"x,y\"\n"
"move: Cursor wird in die entsprechende Richtung bewegt\n"
"stop: beendet den Cursor-Modus\n"
"\n"
"Ohne Angabe von Argumenten wird der Cursor-Modus umgeschaltet.\n"
"\n"
"Ist die Mausfunktion aktiviert (siehe /help mouse), startet man den"
" Cursor-Modus mit der mittleren Maustaste und positioniert den Cursor auf"
" diesen Punkt.\n"
"Ist die Mausfunktion aktiviert (siehe /help mouse), startet man den Cursor-"
"Modus mit der mittleren Maustaste und positioniert den Cursor auf diesen "
"Punkt.\n"
"\n"
"Standardtastenbefehle im Chatbereich:\n"
" m zitiere Nachricht\n"
@@ -5683,8 +5647,11 @@ msgstr ""
"%sWarnung: %s, Zeile %d: ignoriert unbekannte Einstellung für Sektion "
"\"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ignoriert ungültigen Wert für Einstellung %s"
#, c-format
@@ -7646,186 +7613,6 @@ msgstr ""
"setnew || -append || -mark || -format || -export [-help|-nohelp] <filename> "
"|| <filter>"
#| msgid ""
#| " -bar: add the help bar\n"
#| " -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window "
#| "refresh)\n"
#| " -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
#| " -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
#| " -left: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the left\n"
#| " -right: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the right\n"
#| " -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to "
#| "select the last line)\n"
#| " -toggle: toggle the boolean value\n"
#| " -add: add \"value\" (which can be a negative number) for integers, "
#| "colors and enums, set/append to value for other types (set for a negative "
#| "value, append for a positive value)\n"
#| " -reset: reset the value of option\n"
#| " -unset: unset the option\n"
#| " -set: add the /set command in input to edit the value of option "
#| "(move the cursor at the beginning of value)\n"
#| " -setnew: add the /set command in input to edit a new value for the "
#| "option\n"
#| " -append: add the /set command to append something in the value of "
#| "option (move the cursor at the end of value)\n"
#| " -mark: toggle mark\n"
#| " -format: switch to the next available format\n"
#| " -export: export the options and values displayed in a file (each line "
#| "has format: \"/set name value\" or \"/unset name\")\n"
#| " -help: force writing of help on options in exported file (see /help "
#| "fset.look.export_help_default)\n"
#| " -nohelp: do not write help on options in exported file (see /help "
#| "fset.look.export_help_default)\n"
#| " filter: set a new filter to see only matching options (this filter "
#| "can be used as input in fset buffer as well); allowed formats are:\n"
#| " * show all options (no filter)\n"
#| " xxx show only options with \"xxx\" in name\n"
#| " f:xxx show only configuration file \"xxx\"\n"
#| " t:xxx show only type \"xxx\" (bool/int/str/col/enum or "
#| "boolean/integer/string/color/enum)\n"
#| " d show only changed options\n"
#| " d:xxx show only changed options with \"xxx\" in name\n"
#| " d=xxx show only changed options with \"xxx\" in value\n"
#| " d==xxx show only changed options with exact value "
#| "\"xxx\"\n"
#| " h=xxx show only options with \"xxx\" in description "
#| "(translated)\n"
#| " he=xxx show only options with \"xxx\" in description (in "
#| "English)\n"
#| " =xxx show only options with \"xxx\" in value\n"
#| " ==xxx show only options with exact value \"xxx\"\n"
#| " c:xxx show only options matching the evaluated condition "
#| "\"xxx\", using following variables: file, section, option, name, "
#| "parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_tiny "
#| "(b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, "
#| "value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, "
#| "description2, description_en, description_en2, string_values, "
#| "allowed_values\n"
#| "\n"
#| "The lines with options are displayed using string evaluation (see /help "
#| "eval for the format), with these options:\n"
#| " - fset.format.option1: first format for an option\n"
#| " - fset.format.option2: second format for an option\n"
#| "\n"
#| "The following variables can be used in these options:\n"
#| " - option data, with color and padded by spaces on the right:\n"
#| " - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")\n"
#| " - ${section}: section\n"
#| " - ${option}: option name\n"
#| " - ${name}: full option name (file.section.option)\n"
#| " - ${parent_name}: parent option name\n"
#| " - ${type}: option type (translated)\n"
#| " - ${type_en}: option type (in English)\n"
#| " - ${type_short}: short option type (bool/int/str/col/enum)\n"
#| " - ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c/e)\n"
#| " - ${default_value}: option default value\n"
#| " - ${default_value_undef}: \"1\" if default value is null, otherwise "
#| "\"0\"\n"
#| " - ${value}: option value\n"
#| " - ${value_undef}: \"1\" if value is null, otherwise \"0\"\n"
#| " - ${value_changed}: \"1\" if value is different from default value, "
#| "otherwise \"0\"\n"
#| " - ${value2}: option value, with inherited value if null\n"
#| " - ${parent_value}: parent option value\n"
#| " - ${min}: min value\n"
#| " - ${max}: max value\n"
#| " - ${description}: option description (translated)\n"
#| " - ${description2}: option description (translated), \"(no "
#| "description)\" (translated) if there's no description\n"
#| " - ${description_en}: option description (in English)\n"
#| " - ${description_en2}: option description (in English), \"(no "
#| "description)\" if there's no description\n"
#| " - ${string_values}: string values allowed for set of an enum option\n"
#| " - ${allowed_values}: allowed values\n"
#| " - ${marked}: \"1\" if option is marked, otherwise \"0\"\n"
#| " - ${index}: index of option in list\n"
#| " - option data, with color but no spaces:\n"
#| " - same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, "
#| "${_type}, ...\n"
#| " - option data, raw format (no colors/spaces):\n"
#| " - same names prefixed by two underscores, for example: ${__name}, "
#| "${__type}, ...\n"
#| " - option data, only spaces:\n"
#| " - same names prefixed with \"empty_\", for example: ${empty_name}, "
#| "${empty_type}\n"
#| " - other data:\n"
#| " - ${selected_line}: \"1\" if the line is selected, otherwise \"0\"\n"
#| " - ${newline}: insert a new line at point, so the option is displayed "
#| "on multiple lines\n"
#| "\n"
#| "Keys and input to move in on fset buffer:\n"
#| " up move one line up\n"
#| " down move one line down\n"
#| " pgup move one page up\n"
#| " pgdn move one page down\n"
#| " alt-home << move to first line\n"
#| " alt-end >> move to last line\n"
#| " F11 < scroll horizontally on the left\n"
#| " F12 > scroll horizontally on the right\n"
#| "\n"
#| "Keys and input to set options on fset buffer:\n"
#| " alt+space t toggle boolean value\n"
#| " alt+'-' - subtract 1 from value for integer/color/enum, "
#| "set value for other types\n"
#| " alt+'+' + add 1 to value for integer/color/enum, append "
#| "to value for other types\n"
#| " alt+f, alt+r r reset value\n"
#| " alt+f, alt+u u unset value\n"
#| " alt+enter s set value\n"
#| " alt+f, alt+n n set new value\n"
#| " alt+f, alt+a a append to value\n"
#| " alt+',' , mark/unmark option\n"
#| " shift+up move one line up and mark/unmark option\n"
#| " shift+down mark/unmark option and move one line down\n"
#| " m:xxx mark options displayed that are matching "
#| "filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters "
#| "above)\n"
#| " u:xxx unmark options displayed that are matching "
#| "filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters "
#| "above)\n"
#| "\n"
#| "Other keys and input on fset buffer:\n"
#| " ctrl+l refresh options and whole screen (command: /"
#| "fset -refresh)\n"
#| " $ refresh options (keep marked options)\n"
#| " $$ refresh options (unmark all options)\n"
#| " alt+p p toggle plugin description options (plugins."
#| "desc.*)\n"
#| " alt+v v toggle help bar\n"
#| " s:x,y sort options by fields x,y (see /help fset."
#| "look.sort)\n"
#| " s: reset sort to its default value (see /help "
#| "fset.look.sort)\n"
#| " w:xxx export options in file \"xxx\"\n"
#| " w-:xxx export options in file \"xxx\" without help\n"
#| " w+:xxx export options in file \"xxx\" with help\n"
#| " ctrl+x x switch the format used to display options\n"
#| " q close fset buffer\n"
#| "\n"
#| "Mouse actions on fset buffer:\n"
#| " wheel up/down move line up/down\n"
#| " left button move line here\n"
#| " right button toggle boolean (on/off) or edit the "
#| "option value\n"
#| " right button + drag left/right increase/decrease value for integer/"
#| "color/enum, set/append to value for other types\n"
#| " right button + drag up/down mark/unmark multiple options\n"
#| "\n"
#| "Note: if input has one or more leading spaces, the following text is "
#| "interpreted as a filter, without the spaces. For example \" q\" searches "
#| "all options with \"q\" inside name while \"q\" closes the fset buffer.\n"
#| "\n"
#| "Examples:\n"
#| " show IRC options changed:\n"
#| " /fset d:irc.*\n"
#| " show all options with \"nicklist\" in name:\n"
#| " /fset nicklist\n"
#| " show all values which contain \"red\":\n"
#| " /fset =red\n"
#| " show all values which are exactly \"red\":\n"
#| " /fset ==red\n"
#| " show all integer options in irc plugin:\n"
#| " /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
msgid ""
" -bar: add the help bar\n"
" -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window "
@@ -8006,74 +7793,74 @@ msgstr ""
" -bar: fügt eine Hilfe in einer Bar hinzu\n"
" -refresh: der Bildschirm wird neu gezeichnet (Befehl: /window refresh)\n"
" -up: bewegt die ausgewählte Zeile um die Anzahl an Zeilen nach oben\n"
" -down: bewegt die ausgewählte Zeile um die Anzahl an Zeilen nach unten\n"
" -left: der fset Buffer wird wird prozentual entsprechend der"
" Fensterbreite nach links verschoben\n"
" -right: der fset Buffer wird wird prozentual entsprechend der"
" Fensterbreite nach rechts verschoben\n"
" -go: wählt eine Zeile mit der entsprechenden Nummer aus, die erste"
" Zeile beginnt mit 0 (mit \"end\" wird die letzte Zeile ausgewählt)\n"
" -down: bewegt die ausgewählte Zeile um die Anzahl an Zeilen nach "
"unten\n"
" -left: der fset Buffer wird wird prozentual entsprechend der "
"Fensterbreite nach links verschoben\n"
" -right: der fset Buffer wird wird prozentual entsprechend der "
"Fensterbreite nach rechts verschoben\n"
" -go: wählt eine Zeile mit der entsprechenden Nummer aus, die erste "
"Zeile beginnt mit 0 (mit \"end\" wird die letzte Zeile ausgewählt)\n"
" -toggle: der Wert einer Variable vom Typ boolean wird umgeschaltet\n"
" -add: addiert den \"Wert\" (kann auch eine negative Zahl sein) bei"
" Integer, Farbe und Aufzählung (enum) für andere Typen wird die Variable in"
" die Eingabezeile"
" kopiert und der Cursor positioniert (bei negativem Wert wird der Cursor an"
" Beginn der Variable positioniert, bei positivem Wert wird der Cursor an das"
" Ende gesetzt)\n"
" -add: addiert den \"Wert\" (kann auch eine negative Zahl sein) bei "
"Integer, Farbe und Aufzählung (enum) für andere Typen wird die Variable in "
"die Eingabezeile kopiert und der Cursor positioniert (bei negativem Wert "
"wird der Cursor an Beginn der Variable positioniert, bei positivem Wert wird "
"der Cursor an das Ende gesetzt)\n"
" -reset: löscht den Wert von der Option\n"
" -unset: Option wird zurückgesetzt\n"
" -set: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um den Wert der"
" Option zu editieren (der Cursor wird auf den Anfang des Wertes gesetzt)\n"
" -setnew: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um den Wert"
" einer Option zu bearbeiten\n"
" -append: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um einen"
" zusätzlichen Wert einzugeben (der Cursor wird an das Ende der Variable"
" positioniert)\n"
" -set: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um den Wert "
"der Option zu editieren (der Cursor wird auf den Anfang des Wertes gesetzt)\n"
" -setnew: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um den Wert "
"einer Option zu bearbeiten\n"
" -append: der /set Befehl wird in die Eingabezeile kopiert um einen "
"zusätzlichen Wert einzugeben (der Cursor wird an das Ende der Variable "
"positioniert)\n"
" -mark: Markierung umschalten\n"
" -format: es wird zum nächsten verfügbaren Format gewechselt\n"
" -export: exportiert die Optionen und Werte, welche angezeigt werden, in"
" eine Datei (jede Zeile hat das Format: \"/set Name Wert\" oder \"/unset"
" Name\")\n"
" -help: der Hilfstext für eine Option wird in die exportierte Datei"
" geschrieben (siehe /help fset.look.export_help_default)\n"
" -nohelp: der Hilfetext für eine Option wird nicht in die exportierte"
" Datei geschrieben (siehe /help fset.look.export_help_default)\n"
" filter: setzt einen neuen Filter um nur ausgewählte Optionen anzuzeigen"
" (die Filterfunktion kann direkt in der Eingabezeile eingegeben werden);"
" mögliche Formate sind:\n"
" -export: exportiert die Optionen und Werte, welche angezeigt werden, in "
"eine Datei (jede Zeile hat das Format: \"/set Name Wert\" oder \"/unset "
"Name\")\n"
" -help: der Hilfstext für eine Option wird in die exportierte Datei "
"geschrieben (siehe /help fset.look.export_help_default)\n"
" -nohelp: der Hilfetext für eine Option wird nicht in die exportierte "
"Datei geschrieben (siehe /help fset.look.export_help_default)\n"
" filter: setzt einen neuen Filter um nur ausgewählte Optionen anzuzeigen "
"(die Filterfunktion kann direkt in der Eingabezeile eingegeben werden); "
"mögliche Formate sind:\n"
" * alle Optionen werden angezeigt (keine Filterung)\n"
" xxx zeigt nur Optionen mit \"xxx\" im Namen\n"
" f:xxx zeigt nur Konfigurationsdatei \"xxx\" an\n"
" t:xxx zeigt nur Optionen des entsprechenden Typs, \"xxx\""
" (bool/int/str/col/enum oder boolean/integer/string/color/enum)\n"
" t:xxx zeigt nur Optionen des entsprechenden Typs, "
"\"xxx\" (bool/int/str/col/enum oder boolean/integer/string/color/enum)\n"
" d zeigt nur Optionen die verändert wurden\n"
" d:xxx zeigt nur Optionen die verändert wurden und \"xxx\" im"
" Namen haben\n"
" d=xxx zeigt nur veränderte Optionen, die \"xxx\" als Wert"
" haben\n"
" d==xxx zeigt nur veränderte Optionen die exakt \"xxx\" als"
" Wert haben\n"
" h=xxx zeigt alle Optionen, die den Text \"xxx\" in der"
" Beschreibung enthalten (in der Übersetzung)\n"
" he=xxx zeigt alle Optionen, die den Text \"xxx\" in der"
" Beschreibung enthalten (in der englischen Beschreibung)\n"
" d:xxx zeigt nur Optionen die verändert wurden und \"xxx\" "
"im Namen haben\n"
" d=xxx zeigt nur veränderte Optionen, die \"xxx\" als Wert "
"haben\n"
" d==xxx zeigt nur veränderte Optionen die exakt \"xxx\" als "
"Wert haben\n"
" h=xxx zeigt alle Optionen, die den Text \"xxx\" in der "
"Beschreibung enthalten (in der Übersetzung)\n"
" he=xxx zeigt alle Optionen, die den Text \"xxx\" in der "
"Beschreibung enthalten (in der englischen Beschreibung)\n"
" =xxx zeigt nur Optionen mit \"xxx\" als Wert\n"
" ==xxx zeigt nur Optionen die exakt \"xxx\" als Wert haben\n"
" c:xxx zeigt nur Optionen auf die die evaluierte Bedingung"
" \"xxx\" zutrifft, folgende Variable können verwendet werden: file, section,"
" option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum),"
" type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value,"
" quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max,"
" description, description2, description_en, description_en2, string_values\n"
" c:xxx zeigt nur Optionen auf die die evaluierte Bedingung "
"\"xxx\" zutrifft, folgende Variable können verwendet werden: file, section, "
"option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/"
"enum), type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, "
"quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, "
"description, description2, description_en, description_en2, string_values\n"
"\n"
"Zeilen werden mittels evaluierten Ausdrücken dargestellt (siehe /help eval"
" für das Format), dazu werden diese Optionen verwendet:\n"
"Zeilen werden mittels evaluierten Ausdrücken dargestellt (siehe /help eval "
"für das Format), dazu werden diese Optionen verwendet:\n"
" - fset.format.option1: erstes Format für eine Option\n"
" - fset.format.option2: zweites Format für eine Option\n"
"\n"
"Die nachfolgenden Variablen können in den Optionen genutzt werden:\n"
" - Optionsdaten, mit Farbe und durch Leerzeichen auf der rechten Seite"
" aufgefüllt:\n"
" - Optionsdaten, mit Farbe und durch Leerzeichen auf der rechten Seite "
"aufgefüllt:\n"
" - ${file}: Konfigurationsdatei (zum Beispiel \"weechat\" oder \"irc\")\n"
" - ${section}: Sektion\n"
" - ${option}: Name der Option\n"
@@ -8084,39 +7871,39 @@ msgstr ""
" - ${type_short}: Optionstyp Kurzform (bool/int/str/col/enum)\n"
" - ${type_tiny}: Optionstyp klein (b/i/s/c/e)\n"
" - ${default_value}: Standardwert einer Option\n"
" - ${default_value_undef}: \"1\" falls Standardwert null ist, andernfalls"
" \"0\"\n"
" - ${default_value_undef}: \"1\" falls Standardwert null ist, andernfalls "
"\"0\"\n"
" - ${value}: Optionswert\n"
" - ${value_undef}: \"1\" wenn Wert null ist, andernfalls \"0\"\n"
" - ${value_changed}: \"1\" wenn Wert abweichend vom Standardwert ist,"
" andernfalls \"0\"\n"
" - ${value_changed}: \"1\" wenn Wert abweichend vom Standardwert ist, "
"andernfalls \"0\"\n"
" - ${value2}: Optionswert, mit geerbtem Wert falls null\n"
" - ${parent_value}: übergeordneter Optionswert\n"
" - ${min}: minimaler Wert\n"
" - ${max}: maximaler Wert\n"
" - ${description}: Beschreibung der Option (übersetzt)\n"
" - ${description2}: Beschreibung der Option (übersetzt), \"(keine"
" Beschreibung)\" (übersetzt) falls keine Beschreibung vorhanden\n"
" - ${description2}: Beschreibung der Option (übersetzt), \"(keine "
"Beschreibung)\" (übersetzt) falls keine Beschreibung vorhanden\n"
" - ${description_en}: Beschreibung der Option (in englisch)\n"
" - ${description_en2}: Beschreibung der Option (in englisch), \"(keine"
" Beschreibung)\" falls keine Beschreibung vorhanden\n"
" - ${description_en2}: Beschreibung der Option (in englisch), \"(keine "
"Beschreibung)\" falls keine Beschreibung vorhanden\n"
" - ${string_values}: Zeichenketten sind für Integer Optionen erlaubt\n"
" - ${allowed_values}: zulässige Werte\n"
" - ${marked}: \"1\" wenn Option markiert ist, andernfalls \"0\"\n"
" - ${index}: Index der Option in der Liste\n"
" - Optionsdaten, mit Farbe aber ohne Leerzeichen:\n"
" - selbe Namen, vorangestellt mit Unterstrich, zum Beispiel: ${_name},"
" ${_type}, ...\n"
" - selbe Namen, vorangestellt mit Unterstrich, zum Beispiel: ${_name}, "
"${_type}, ...\n"
" - Optionsdaten, Rohformat (keine Farben/Leerzeichen):\n"
" - selbe Namen, mit zwei vorangestellten Unterstrichen, zum Beispiel:"
" ${__name}, ${__type}, ...\n"
" - selbe Namen, mit zwei vorangestellten Unterstrichen, zum Beispiel: "
"${__name}, ${__type}, ...\n"
" - Optionsdaten, nur Leerzeichen:\n"
" - selbe Namen, mit vorangestelltem \"empty_\", zum Beispiel:"
" ${empty_name}, ${empty_type}\n"
" - selbe Namen, mit vorangestelltem \"empty_\", zum Beispiel: "
"${empty_name}, ${empty_type}\n"
" - andere Daten:\n"
" - ${selected_line}: \"1\" wenn Zeile ausgewählt ist, andernfalls \"0\"\n"
" - ${newline}: fügt einen Zeilenumbruch an diese Position, dadurch wird"
" die Option über mehrere Zeilen angezeigt\n"
" - ${newline}: fügt einen Zeilenumbruch an diese Position, dadurch wird "
"die Option über mehrere Zeilen angezeigt\n"
"\n"
"Tasten und Eingaben um sich im fset Buffer zu bewegen:\n"
" hoch eine Zeile nach oben\n"
@@ -8130,64 +7917,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Tasten und Eingaben um Optionen im fset Buffer zu editieren:\n"
" alt+space t boolean Werte umschalten\n"
" alt+'-' - subtrahiert 1 vom Wert, bei Integer/Farboptionen,"
" bei anderen Typen kann der Wert editiert werden\n"
" alt+'+' + addiert 1 zum Wert, bei Integer/Farboptionen, bei"
" anderen Typen kann der Wert editiert werden\n"
" alt+'-' - subtrahiert 1 vom Wert, bei Integer/"
"Farboptionen, bei anderen Typen kann der Wert editiert werden\n"
" alt+'+' + addiert 1 zum Wert, bei Integer/Farboptionen, "
"bei anderen Typen kann der Wert editiert werden\n"
" alt+f, alt+r r Wert resetten\n"
" alt+f, alt+u u Wert zurücksetzen\n"
" alt+enter s Wert setzen\n"
" alt+f, alt+n n ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird"
" gelöscht\n"
" alt+f, alt+n n ein neuer Wert wird gesetzt, der alte Wert wird "
"gelöscht\n"
" alt+f, alt+a a dem Wert was hinzufügen\n"
" alt+',' , markieren/demarkieren einer Option\n"
" shift+hoch eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert"
" Option\n"
" shift+runter markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile"
" nach unten\n"
" m:xxx markiert Optionen welche angezeigt werden und auf"
" die der Filter \"xxx\" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist"
" erlaubt, siehe Filterung weiter oben)\n"
" u:xxx demarkiert Optionen welche angezeigt werden und"
" auf die der Filter \"xxx\" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist"
" erlaubt, siehe Filterung weiter oben)\n"
" shift+hoch eine Zeile nach oben und markiert/demarkiert "
"Option\n"
" shift+runter markiert/demarkiert Option und geht eine Zeile "
"nach unten\n"
" m:xxx markiert Optionen welche angezeigt werden und "
"auf die der Filter \"xxx\" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist "
"erlaubt, siehe Filterung weiter oben)\n"
" u:xxx demarkiert Optionen welche angezeigt werden und "
"auf die der Filter \"xxx\" zutrifft (jeder Filter für Option oder Wert ist "
"erlaubt, siehe Filterung weiter oben)\n"
"\n"
"Weitere Tasten und Eingaben im fset Buffer:\n"
" ctrl+l der Bildschirm wird neu gezeichnet (Befehl: /fset"
" -refresh)\n"
" $ Optionen neu einlesen (markierte Optionen werden"
" beibehalten)\n"
" $$ Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen"
" werden dabei gelöscht)\n"
" alt+p p Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen"
" (plugins.desc.*)\n"
" ctrl+l der Bildschirm wird neu gezeichnet (Befehl: /"
"fset -refresh)\n"
" $ Optionen neu einlesen (markierte Optionen werden "
"beibehalten)\n"
" $$ Optionen neu einlesen (Markierungen von Optionen "
"werden dabei gelöscht)\n"
" alt+p p Umschalten der Beschreibung von Erweiterungen "
"(plugins.desc.*)\n"
" alt+v v Hilfe-Bar Ein-/Ausschalten\n"
" s:x,y sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe /help"
" fset.look.sort)\n"
" s: setzt Sortierung wieder auf Standardwerte (siehe"
" /help fset.look.sort)\n"
" s:x,y sortiert Optionen nach Bereichen x,y (siehe /"
"help fset.look.sort)\n"
" s: setzt Sortierung wieder auf Standardwerte "
"(siehe /help fset.look.sort)\n"
" w:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\"\n"
" w-:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\", ohne"
" Hilfstext\n"
" w+:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\", mit"
" Hilfstext\n"
" ctrl+x x umschalten zwischen der Darstellung von Optionen\n"
" w-:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\", ohne "
"Hilfstext\n"
" w+:xxx exportiert Optionen in Datei \"xxx\", mit "
"Hilfstext\n"
" ctrl+x x umschalten zwischen der Darstellung von "
"Optionen\n"
" q schließt fset Buffer\n"
"\n"
"Mausaktionen im fset-Buffer:\n"
" Mausrad hoch/runter Zeile hoch/runter\n"
" linke Maustaste Zeile auswählen\n"
" rechte Maustaste boolean umschalten (an/aus) oder editiere"
" den Wert einer Option\n"
" rechte Maustaste + links/rechts Integer/Farbwerte werden"
" erhöht/verringert, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert\n"
" rechte Maustaste + hoch/runter markieren/demarkieren von mehreren"
" Optionen\n"
" rechte Maustaste boolean umschalten (an/aus) oder editiere "
"den Wert einer Option\n"
" rechte Maustaste + links/rechts Integer/Farbwerte werden erhöht/"
"verringert, andere Variabletypen werden in die Eingabezeile kopiert\n"
" rechte Maustaste + hoch/runter markieren/demarkieren von mehreren "
"Optionen\n"
"\n"
"Hinweis: Leerzeichen am Anfang der Eingabezeile werden ignoriert und der"
" folgende Text wird als Filter verwendet. Ein Beispiel: \"q\" schließt den"
" fset-Buffer wobei hingegen \" q\" alle Optionen anzeigt die ein \"q\" im"
" Namen beinhalten.\n"
"Hinweis: Leerzeichen am Anfang der Eingabezeile werden ignoriert und der "
"folgende Text wird als Filter verwendet. Ein Beispiel: \"q\" schließt den "
"fset-Buffer wobei hingegen \" q\" alle Optionen anzeigt die ein \"q\" im "
"Namen beinhalten.\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" zeigt alle IRC Optionen an, die verändert wurden:\n"
@@ -9914,8 +9702,6 @@ msgstr ""
msgid "list channels and their topics"
msgstr "Kanäle und deren Themen auflisten"
#| msgid ""
#| "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]"
msgid ""
"[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>] || -"
"up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go <line>|end || -join"
@@ -9992,17 +9778,17 @@ msgid ""
" s:-users,name2"
msgstr ""
" server: wird an diesen Server gesendet (interner Name)\n"
" regex: erweiterter regulärer POSIX Ausdruck um Filterergebnisse zu"
" erstellen (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert, kann mit \"(?-i)\""
" beginnen, um Groß- und Kleinschreibung zu berücksichtigen)\n"
" regex: erweiterter regulärer POSIX Ausdruck um Filterergebnisse zu "
"erstellen (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert, kann mit \"(?-i)\" "
"beginnen, um Groß- und Kleinschreibung zu berücksichtigen)\n"
"channel: Kanal zur Liste auswählen\n"
" target: Name des Servers\n"
" -up: verschiebt die ausgewählte Zeile um „Anzahl“-Zeilen nach oben\n"
" -down: verschiebt die ausgewählte Zeile um „Anzahl“-Zeilen nach unten\n"
" -left: scrollt den /list-Buffer um „Prozent“ der Breite nach links\n"
" -right: scrollt den /list-Buffer um „Prozent“ der Breite nach rechts\n"
" -go: wählt eine Zeile nach Nummer aus. Die erste Zeilennummer ist 0"
" (\"end“ zur Auswahlder letzten Zeile\n"
" -go: wählt eine Zeile nach Nummer aus. Die erste Zeilennummer ist 0 "
"(\"end“ zur Auswahlder letzten Zeile\n"
" -join: tritt dem Kanal in der ausgewählten Zeile bei\n"
"\n"
"Tasten und Eingabezeile im /list Buffer:\n"
@@ -10015,24 +9801,24 @@ msgstr ""
" F11 < scrollt horizontal nach links\n"
" F12 > scrollt horizontal nach rechts\n"
" * zeigt alle Kanäle an (ohne Filter)\n"
" xxx zeigt nur Kanäle an mit \"xxx\" im Namen oder"
" Thema (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert)\n"
" n:xxx zeigt nur Kanäle mit im Namen (Groß- und"
" Kleinschreibung wird ignoriert)\n"
" t:xxx zeigt nur Kanäle mit \"xxx\" im Thema (Groß- und"
" Kleinschreibung wird ignoriert)\n"
" xxx zeigt nur Kanäle an mit \"xxx\" im Namen oder "
"Thema (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert)\n"
" n:xxx zeigt nur Kanäle mit im Namen (Groß- und "
"Kleinschreibung wird ignoriert)\n"
" t:xxx zeigt nur Kanäle mit \"xxx\" im Thema (Groß- und "
"Kleinschreibung wird ignoriert)\n"
" u:n zeigt nur Kanäle mit wenigstens \"n\" Usern\n"
" u:>n zeigt nur Kanäle mit mehr als \"n\" Usern\n"
" u:<n zeigt nur Kanäle mit weniger als \"n\" Usern\n"
" c:xxx zeigt nur Kanäle an, die der ausgewerteten"
" Bedingung, \"xxx\", entsprechen , unter Verwendung folgender Variablen:"
" name, name2, users, topic\n"
" c:xxx zeigt nur Kanäle an, die der ausgewerteten "
"Bedingung, \"xxx\", entsprechen , unter Verwendung folgender Variablen: "
"name, name2, users, topic\n"
" ctrl-j j betritt den Kanal der gerade angewählt ist\n"
" s:x,y sortiert Kanäle nach Feldern x,y (siehe unten)\n"
" s: Sortierung auf den Standardwert zurücksetzen"
" (siehe unten)\n"
" $ Liste aktualisieren (Der Befehl /list wird erneut"
" ausgeführt)\n"
" s: Sortierung auf den Standardwert zurücksetzen "
"(siehe unten)\n"
" $ Liste aktualisieren (Der Befehl /list wird erneut "
"ausgeführt)\n"
" q Buffer schließen\n"
"\n"
"Sortiertierung im /list Buffer\n"
@@ -10042,24 +9828,24 @@ msgstr ""
" topic Thema des Kanals\n"
"\n"
"Beispiele:\n"
" liste alle Kanäle des Server und zeige diese in einem entsprechendem Buffer"
" an (kann bei großen Netzwerken sehr langsam sein):\n"
" liste alle Kanäle des Server und zeige diese in einem entsprechendem "
"Buffer an (kann bei großen Netzwerken sehr langsam sein):\n"
" /list\n"
" liste Kanal #weechat:\n"
" /list #weechat\n"
" liste alle Kanäle auf, die mit \"#weechat\" beginnen (kann bei großen"
" Netzwerken sehr langsam sein):\n"
" liste alle Kanäle auf, die mit \"#weechat\" beginnen (kann bei großen "
"Netzwerken sehr langsam sein):\n"
" /list -re #weechat.*\n"
" im /list Buffer:\n"
" Kanäle mit \"weechat\" im Namen:\n"
" n:weechat\n"
" Kanäle mit mindestens 100 Usern:\n"
" u:100\n"
" Kanäle mit \"freebsd\" (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert) im"
" Thema und mehr als 10 Usern:\n"
" Kanäle mit \"freebsd\" (Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert) im "
"Thema und mehr als 10 Usern:\n"
" c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n"
" sortiert Kanäle nach Usern (Große Kanäle als Erstes), dann name2 (Name"
" ohne Präfix):\n"
" sortiert Kanäle nach Usern (Große Kanäle als Erstes), dann name2 (Name "
"ohne Präfix):\n"
" s:-users,name2"
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
@@ -11692,30 +11478,23 @@ msgstr ""
"der Benutzung des /join Befehls der angegebene Kanalname keinen gültigen Typ "
"besitzt; Beispiel: \"/join weechat\" wird als: \"/join #weechat\" versendet"
#| msgid "left/right scroll in fset buffer (percent of width)"
msgid "left/right scroll in /list buffer (percent of width)"
msgstr "links/rechts im /list Buffer scrollen (prozentual zur Breite)"
#| msgid ""
#| "comma-separated list of fields to sort options (see /help fset for a list "
#| "of fields); char \"-\" can be used before field to reverse order, char "
#| "\"~\" can be used to do a case insensitive comparison; example: \"-"
#| "~name\" for case insensitive and reverse sort on option name"
msgid ""
"comma-separated list of fields to sort channels (see /help list for a list "
"of fields); char \"-\" can be used before field to reverse order, char \"~\" "
"can be used to do a case insensitive comparison; example: \"-count,~name\" "
"for biggest channels first then case insensitive sort on name"
msgstr ""
"Durch Kommas getrennte Liste von Feldern zum Sortieren von Kanälen (eine"
" Liste von Feldern finden Sie in /help list); Zeichen „-“ kann vor dem Feld"
" verwendet werden, um die Reihenfolge umzukehren, Zeichen „~“ kann verwendet"
" werden, um einen Vergleich ohne Berücksichtigung der Groß- und"
" Kleinschreibung durchzuführen; Beispiel: „-count,~name“ führt zuerst die"
" größten Kanäle auf, dann erfolgt die Sortierung, ohne Berücksichtigung der"
" Groß- und Kleinschreibung, nach Namen"
"Durch Kommas getrennte Liste von Feldern zum Sortieren von Kanälen (eine "
"Liste von Feldern finden Sie in /help list); Zeichen „-“ kann vor dem Feld "
"verwendet werden, um die Reihenfolge umzukehren, Zeichen „~“ kann verwendet "
"werden, um einen Vergleich ohne Berücksichtigung der Groß- und "
"Kleinschreibung durchzuführen; Beispiel: „-count,~name“ führt zuerst die "
"größten Kanäle auf, dann erfolgt die Sortierung, ohne Berücksichtigung der "
"Groß- und Kleinschreibung, nach Namen"
#| msgid "text color in script buffer"
msgid "strip channel topic colors in /list buffer"
msgstr "Kanalthemenfarben im /list-Buffer entfernen"
@@ -11736,18 +11515,14 @@ msgstr ""
"aktueller Buffer + 1, near_server = nach dem letztem Kanal/privaten Buffer "
"des jeweiligen Servers)"
#| msgid ""
#| "force position of new private in list of buffers (none = default position "
#| "(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after "
#| "last channel/pv of server)"
msgid ""
"force position of new /list buffer in list of buffers (none = default "
"position (should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = "
"after last channel/pv of server)"
msgstr ""
"Position des neuen /list-Buffers in der Liste der Buffer erzwingen "
"(keine = Standardposition (sollte der letzte Buffer sein), next = aktueller"
" Buffer + 1, near_server =nach dem letzten Kanal/Pv des Servers)"
"Position des neuen /list-Buffers in der Liste der Buffer erzwingen (keine = "
"Standardposition (sollte der letzte Buffer sein), next = aktueller Buffer + "
"1, near_server =nach dem letzten Kanal/Pv des Servers)"
msgid ""
"force position of new private in list of buffers (none = default position "
@@ -12010,11 +11785,9 @@ msgstr ""
"Farbe die für eine sicherere TLS-Version im Bar-Item \"tls_version\" genutzt "
"wird"
#| msgid "text color for selected line in script buffer"
msgid "color for selected line on /list buffer"
msgstr "Textfarbe für den Auswahlbalken im /list-Buffer"
#| msgid "background color for selected line in script buffer"
msgid "background color for selected line on /list buffer"
msgstr "Hintergrundfarbe für die ausgewählte Zeile im /list-Buffer"
@@ -12494,11 +12267,10 @@ msgid ""
"%d channels (total: %d) | Filter: %s | Sort: %s | Key(input): ctrl+j=join "
"channel, ($)=refresh, (q)=close buffer"
msgstr ""
"%d Kanäle (Total: %d) | Filter: %s | Sortierung: %s | Taste(Eingabe):"
" ctrl+j=Kanal betreten, ($)=Aktualisierung, (q)=Buffer schließen"
"%d Kanäle (Total: %d) | Filter: %s | Sortierung: %s | Taste(Eingabe): "
"ctrl+j=Kanal betreten, ($)=Aktualisierung, (q)=Buffer schließen"
#, c-format
#| msgid "%s%s: error in function \"%s\""
msgid "%s%s: error in redirection of /list: %s"
msgstr "%s%s: Fehler in der Weiterleitung von /list: %s"
@@ -16472,8 +16244,7 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
@@ -16482,8 +16253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
"<name> <hook> "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
+4 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -5112,7 +5112,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: valor inválido para la opción: %s"
#, c-format
+7 -4
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-18 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -5516,9 +5516,12 @@ msgstr ""
"ignorée : %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr ""
"%sAttention : %s, ligne %d : valeur invalide pour l'option, ignorée : %s"
"%sAttention : %s, ligne %d : valeur invalide pour l'option dans la section "
"\"%s\", ignorée : %s"
#, c-format
msgid "Reloading configuration file %s"
+4 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4022,7 +4022,9 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
+4 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4749,7 +4749,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione: %s"
#, c-format
+4 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 07:13+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -5354,7 +5354,9 @@ msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション \"%s\" の無効なオプショ
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%s警告: %s、行 %d: オプションに対する無効な値: %s"
#, c-format
+4 -2
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -5825,7 +5825,9 @@ msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linai %d: nieprawidłowa wartość dla opcji: %s"
#, c-format
+4 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -5385,7 +5385,9 @@ msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção desconhecida na secção \"%s\": %s"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor inválido na opção: %s"
#, c-format
+4 -2
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4756,7 +4756,9 @@ msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção \"%s\" desconhecido para seção \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor \"%s\" inválido para opção"
#, c-format
+4 -2
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -4050,7 +4050,9 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
+4 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -5477,7 +5477,9 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непозната опциј
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа вредност опције: %s"
#, c-format
+4 -2
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -5469,7 +5469,9 @@ msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: \"%s\" bölümü için bilinmeyen seçenek: %s
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Seçenek için geçersiz değer: %s"
#, c-format
+4 -2
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-16 16:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3674,7 +3674,9 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option: %s"
msgid ""
"%sWarning: %s, line %d: ignoring invalid value for option in section \"%s\": "
"%s"
msgstr ""
#, c-format
+2 -1
View File
@@ -3675,9 +3675,10 @@ config_file_read_internal (struct t_config_file *config_file, int reload)
gui_chat_printf (
NULL,
_("%sWarning: %s, line %d: "
"ignoring invalid value for option: %s"),
"ignoring invalid value for option in section \"%s\": %s"),
gui_chat_prefix[GUI_CHAT_PREFIX_ERROR],
filename, line_number,
ptr_section->name,
line);
break;
}