1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

Update german translations, FAQ and scripting guide

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2010-11-12 22:05:58 +01:00
parent c311090722
commit ac9ab58542
3 changed files with 55 additions and 58 deletions
+27 -28
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ Allgemein
[[why_choose_weechat]]
Weshalb WeeChat? - X-Chat und Irssi sind sehr gut...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Weshalb WeeChat? - X-Chat und Irssi sind auch sehr gut...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Weil WeeChat schlank ist und neue Funktionen besitzt.
Einige Funktionen (Version > = 0.3.x):
@@ -18,7 +18,7 @@ Einige Funktionen (Version > = 0.3.x):
* Unterstützung verschiedener Protokolle durch Erweiterungen (IRC, Jabber)
* mehrere Remote GUIs als Ergänzung zu Curses (in Kürze)
* in mehreren Sprachen verfügbar
* den eigenen Bedürfnissen anpassbar, durch Erweiterungen (C, Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl)
* den eigenen Bedürfnissen durch Erweiterungen anpassbar (C, Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl)
* Buffer mit unabhängigem Inhalt
* Filterung der Anzeige mittels Tags und regulären Ausdrücken
* horizontale und vertikale Einteilung der Fenster
@@ -42,8 +42,8 @@ Kompilierung / Installation
[[gui]]
Ich habe gehört es gibt mehrere GUIs für WeeChat. Wie kann ich diese kompilieren bzw nutzen?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ich habe gehört es gibt mehrere GUIs für WeeChat. Wie kann ich diese kompilieren bzw. nutzen?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Zur Zeit ist nur eine GUI für Curses verfügbar.
@@ -55,11 +55,11 @@ sein.
Ich kann WeeChat nach Cloning des git Repository nicht kompilieren - weshalb?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Der empfohlene Weg um WeeChat zu kompilieren ist die Nutzung von cmake.
Es wird empfohlen zum kompilieren von WeeChat, cmake zu nutzen.
Falls Du WeeChat mit Hilfe der autotools kompilieren solltest (also nicht cmake),
stelle sicher, dass Du die neueste Version von autoconf und automake besitzt
(WeeChat wird mit autoconf 2.61 und automake 1.10.1 entwickelt).
Falls Du WeeChat mit Hilfe der autotools kompilieren solltest (dich also nicht
für cmake entscheidest), stelle sicher, dass Du die neueste Version von autoconf
und automake besitzt (WeeChat wird mit autoconf 2.61 und automake 1.10.1 entwickelt).
Die zweite Möglichkeit besteht darin das "Entwickler-Paket" zu installieren. Dies
besitzt weniger Abhängigkeiten. Das Paket wird quasi täglich aus dem git Repository erstellt.
@@ -76,7 +76,7 @@ Um Hilfe zu erhalten, nutze den `/help` Befehl. Eine Hilfe zu einem Befehl erhä
Du durch die Eingabe von: `/help Befehlsname`.
Befehle sowie die Belegung der jeweiligen Tasten sind in der Dokumentation
aufgeführt.
(Tipp: Mit den Tasten <Bild-hoch>/<Bild-runter> kannst Du die Anzeige scrollen)
(Tipp: Mit den Tasten <Bild-hoch>/<Bild-runter> kannst Du die Anzeige blättern)
Neue Benutzer sollten unbedingt die 'quickstart'-Anleitung lesen (siehe
Dokumentation auf der Internetseite).
@@ -155,10 +155,10 @@ Falls nötig korrigiere den Wert Deiner TERM-Variable: `export TERM="xxx"`.
Ich habe WeeChat unter OS X kompiliert und erhalte nur "(null)" als Textausgabe. Was läuft da schief?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wenn Du ncursesw selber kompiliert haben solltest dann probiere einmal die standard ncurses aus, die
Wenn Du ncursesw selber kompiliert haben solltest dann probiere einmal die Standard ncurses aus welche
mit dem System ausgeliefert wird.
Darüberhinaus ist es unter OS X ratsam WeeChat mittels dem Homebrew package manager zu installieren.
Darüber hinaus ist es unter OS X ratsam WeeChat mittels dem Homebrew package manager zu installieren.
[[buffer_vs_window]]
@@ -184,7 +184,7 @@ Hierzu kannst Du ein Terminal nutzen welches Block-Auswahl erlaubt (wie z.B. rxv
konsole, gnome-terminal, ...). Im Normalfall erfolgt die Markierung mittels der Tasten
ctrl + alt in Verbindung mit der Auswahl durch die Maus.
Eine andere Lösung ist, die Nickliste nach oben oder unten zu verschieben:
Eine weitere Möglichkeit besteht darin die Nickliste nach oben oder unten zu verschieben:
* WeeChat < = 0.2.6: +
`set look_nicklist_position = top`
@@ -197,9 +197,9 @@ Wie kann ich eine URL aufrufen die einen Zeilenumbruch besitzt?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Da WeeChat sowohl die Uhrzeit als auch einen Präfix für jede Zeile darstellt und
man optional auch noch Bars nutzen kann, die das Chatfenster zusätzlich
verkleinern, kann es passieren dass sehr lange URLs abgeschnitten und dadurch nicht
mehr aufgerufen werden können.
man optional auch noch Bars nutzen kan die das Chatfenster zusätzlich verkleinern
kann es passieren, dass sehr lange URLs abgeschnitten und dadurch nicht mehr
aufgerufen werden können.
Deshalb sollte man eines der folgenden Skripten nutzen:
@@ -214,15 +214,15 @@ tinyurl.py::
shortenurl.py::
URLs werden durch einen Internet-Dienst gekürzt.
Eine Liste der Skripten die sich mit URLs befassen: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url
Hier findet man eine Aufstellung von Skripten die sich mit URLs befassen: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url
[[change_locale_without_quit]]
Ich möchte die Sprache der Meldungen die WeeChat ausgibt ändern, ohne WeeChat zu verlassen. Ist dies möglich?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ich möchte die Meldungen von Weechat in einer anderen Sprache ausgeben lassen, ohne WeeChat zu beenden. Ist dies möglich?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ja, dazu kannst Du das Python-Skript shell.py verwenden (erhältlich auf der
Internetseite). Nach dem laden des Skripts führe folgende Befehle aus:
Internetseite). Nach dem Laden des Skripts führe folgende Befehle aus:
----------------------------------------
/shell setenv LANG=de_DE.UTF-8
@@ -240,12 +240,12 @@ Tastaturbelegung
[[meta_keys]]
Aus welchem Grund funktionieren manche meta keys (alt + key) nicht?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Aus welchem Grund funktionieren manche Meta-Tasten (alt + Taste) nicht?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wenn Du einen Terminal wie xterm oder uxterm nutzten solltest werden einige
meta keys standardmäßig nicht unterstützt.
In diesem Fall sollte folgende Zeile der Konfigurationsdatei '~/.Xresources'
Meta-Tasten Standardmäßig nicht unterstützt.
In einem solchen Fall sollte folgende Zeile der Konfigurationsdatei '~/.Xresources'
hinzugefügt werden:
* für xterm:
@@ -320,12 +320,11 @@ Entsprechend der WeeChat-Version:
(Hilfe mit: `/help filter`)
// TRANSLATION MISSING
[[filter_irc_channel_names]]
How can I filter names displayed when I join an IRC channel?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wie kann ich die Namen filtern wenn ich einen IRC Channel betrete?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You must add a filter on tag "irc_366":
Dazu muss ein Filter für den tag "irc_366" erstellt werden:
----------------------------------------
/filter add irc_names * irc_366 *
+9 -11
View File
@@ -701,35 +701,33 @@ def join_cb(data, signal, signal_data):
weechat.hook_signal("*,irc_in2_join", "join_cb", "")
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
[[irc_modify_messages]]
Modify messages
^^^^^^^^^^^^^^^
IRC plugin sends a "modifier" called "irc_in_xxx" ("xxx" is IRC command) for a
message received, so that you can modify it.
Die IRC Erweiterung verschickt einen "modifier" mit Namen "irc_in_xxx" ("xxx" steht für den
Namen des IRC Befehls) um eine Nachricht zu empfangen die dann modifiziert werden kann.
[source,python]
----------------------------------------
def modifier_cb(data, modifier, modifier_data, string):
# add server name to all messages received
# (ok that's not very useful, but that's just an example!)
# füge den Namen des Server zu allen empfangenen Nachrichten hinzu
# (Okay dies ist nicht wirklich sinnvoll, aber es ist auch nur ein Beispiel!)
return "%s %s" % (string, modifier_data)
weechat.hook_modifier("irc_in_privmsg", "modifier_cb", "")
----------------------------------------
[WARNING]
A malformed message could crash WeeChat or cause severe problems!
Eine fehlerhafte Nachricht kann WeeChat zum Absturz bringen oder andere ernsthafte Probleme erzeugen!
// TRANSLATION MISSING
[[irc_parse_message]]
Parse message
^^^^^^^^^^^^^
Nachrichten parsen
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
_New in version 0.3.4._
_Neu in Version 0.3.4._
You can parse an IRC message with info_hashtable called "irc_parse_message".
Man kann IRC Nachrichten mittels einer info_hashtable mit dem Namen "irc_parse_message" parsen.
[source,python]
----------------------------------------
+19 -19
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 22:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Nils G.\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7063,14 +7063,14 @@ msgstr ""
"%s%s: Für einen neuen Transfer (xfer) steht nicht ausreichend Speicher zur "
"Verfügung"
#, c-format
msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %lu bytes (protocol: %s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: eingehende Datei von %s (%d.%d.%d.%d): %s, %lu Bytes (Protokoll: %s)"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %lu bytes (protocol: %s)"
"%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
"%s: Sende Datei an %s: %s (lokaler Dateiname: %s), %lu Bytes (Protokoll: %s)"
@@ -7082,8 +7082,8 @@ msgstr "%s: eingehende Chatanforderung von %s (%d.%d.%d.%d)"
msgid "%s: sending chat request to %s"
msgstr "%s: Sende Chatanforderung an: %s"
#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %lu"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
msgstr "%s: Datei %s (lokaler Dateiname: %s) wird an Position %lu fortgesetzt"
#, c-format
@@ -7119,21 +7119,21 @@ msgstr "%s%s: Kann keinen freien Port für den Transfer (xfer) ermitteln"
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr "%s%s: Fehler bei Transfer (xfer) Erstellung"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %lu): xfer not "
"found or not ready for transfer"
"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): xfer "
"not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: Kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %lu): "
"xfer nicht gefunden oder nicht bereit für Transfer"
#, c-format
msgid "%s: file %s resumed at position %lu"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: file %s resumed at position %llu"
msgstr "%s: Datei %s wird an Position %lu fortgesetzt"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %lu): "
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s Kann die Datei \"%s\" zum Fortsetzen der Übertragung nicht akzeptieren "
@@ -7159,9 +7159,9 @@ msgstr "Verbindung zu %s (%d.%d.%d.%d) via xfer Chat aufgebaut"
msgid "Xfer list:"
msgstr "Transfer-Liste:"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%lu %%)"
"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu %%)"
msgstr ""
"%3d. %s (%s), Datei: \"%s\" (lokal: \"%s\"), %s %s, Status: %s%s%s (%lu %%)"
@@ -7172,10 +7172,10 @@ msgstr ""
"%3d. %s, Der Chat mit %s (lokaler Nick: %s), wurde am %s gestartet, Status: "
"%s%s"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" plugin: %s (id: %s), file: %lu bytes (position: %lu), address: %d.%d.%d."
"%d (port %d)"
" plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %d.%d."
"%d.%d (port %d)"
msgstr ""
" Erweiterung: %s (id: %s), Datei: %lu Bytes (Position: %lu), Adresse: %d."
"%d.%d.%d (Port %d)"