mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-30 14:56:39 +02:00
core: update translations
This commit is contained in:
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 09:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 21:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 21:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -45,11 +45,11 @@ msgid "max chars"
|
||||
msgstr "maximale Zeichenanzahl"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
|
||||
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
|
||||
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
|
||||
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
|
||||
"italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine "
|
||||
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "Befehl '%s' beendet, Zeit ist verstrichen (%.1fs)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sFehler beim Versenden des Signals %d an pid %d: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sYou can not write text in this buffer"
|
||||
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "%sIn diesen Buffer kann nicht geschrieben werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError with command \"%s\" (help on command: /help %s)"
|
||||
msgstr "%sFehler aufgetreten, mit dem Befehl \"%s\" (nutze: /help %s)"
|
||||
msgstr "%sFehler mit dem Befehl \"%s\" aufgetreten (nutze: /help %s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5141,9 +5141,9 @@ msgid ""
|
||||
"suggestions in all languages)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"legt die Anzahl an Vorschlägen, für ein falsch geschriebenes Wort, fest. Die "
|
||||
"Vorschläge werden mittels der Bar-Item \"aspell_suggest\", für die "
|
||||
"jeweilige(n) Sprache(n), die für den Buffer augewählt wurden, angezeigt (-1 "
|
||||
"= deaktiviert die Funktion, 0 = zeigt alle verfügbaren Vorschläge, für alle "
|
||||
"Vorschläge werden mittels der Bar-Item \"aspell_suggest\", für die jeweilige"
|
||||
"(n) Sprache(n), die für den Buffer augewählt wurden, angezeigt (-1 = "
|
||||
"deaktiviert die Funktion, 0 = zeigt alle verfügbaren Vorschläge, für alle "
|
||||
"ausgewählten Sprachen, an)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5826,8 +5826,8 @@ msgstr ""
|
||||
"werden)\n"
|
||||
" - Hostname/Port oder IP/Port (damit wird lediglich ein "
|
||||
"TEMPORÄRER Server erstellt), Port 6667 wird standardmäßig verwendet\n"
|
||||
" - URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:"
|
||||
"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" - URL mit folgendem Format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
|
||||
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" option: legt Option für den Server fest (die Boolean-Optionen können "
|
||||
"weggelassen werden)\n"
|
||||
" nooption: deaktiviert eine Boolean Option (Beispiel: -nossl)\n"
|
||||
@@ -8137,9 +8137,9 @@ msgstr "%s%s: Client Fähigkeit, Anfrage: %s"
|
||||
msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
|
||||
msgstr "%s%s: Client Fähigkeit: SASL wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Client Fähigkeit, aktiviert: %s"
|
||||
msgstr "%s%s: Client Fähigkeit (CAP), aktuell aktiviert: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
|
||||
@@ -10724,15 +10724,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Veränderung von Text und Ausführen von Befehlen bei einem Ereignis, welche "
|
||||
"durch WeeChat oder eine Erweiterung ausgelöst werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create hook for trigger \"%s\" (bad arguments)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sFehler: Hook kann für Trigger \"%s\" nicht erstellt werden (fehlerhafte "
|
||||
"%s%s: Hook für Trigger \"%s\" kann nicht erstellt werden (fehlerhafte "
|
||||
"Argumente)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid regular expression in trigger \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFehler: regulärer Ausdruck in Trigger \"%s\" ungültig"
|
||||
msgstr "%s%s: ungültiger regulärer Ausdruck in Trigger \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Trigger monitor"
|
||||
msgstr "Trigger-Monitor"
|
||||
@@ -10763,9 +10763,9 @@ msgstr "Liste der standardmäßigen Trigger:"
|
||||
msgid "Trigger \"%s\" restarted"
|
||||
msgstr "Trigger \"%s\" neu gestartet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: a disabled trigger can not be restarted"
|
||||
msgstr "%sFehler: ein deaktivierter Trigger kann nicht neu gestartet werden"
|
||||
msgstr "%s%s: ein deaktivierter Trigger kann nicht neu gestartet werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trigger \"%s\" enabled"
|
||||
@@ -10775,76 +10775,76 @@ msgstr "Trigger \"%s\" aktiviert"
|
||||
msgid "Trigger \"%s\" disabled"
|
||||
msgstr "Trigger \"%s\" deaktiviert"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid name for trigger"
|
||||
msgstr "%sFehler: ungültiger Name für Trigger"
|
||||
msgstr "%s%s: ungültiger Name für Trigger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: trigger \"%s\" already exists"
|
||||
msgstr "%sFehler: Trigger \"%s\" existiert bereits"
|
||||
msgstr "%s%s: Trigger \"%s\" existiert bereits"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trigger \"%s\" renamed to \"%s\""
|
||||
msgstr "Trigger \"%s\" wurde umbenannt. Der neue Name lautet \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: failed to rename trigger \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFehler: Trigger \"%s\" konnte nicht umbenannt werden"
|
||||
msgstr "%s%s: Trigger \"%s\" konnte nicht umbenannt werden"
|
||||
|
||||
msgid "List of triggers:"
|
||||
msgstr "Auflistung der Trigger:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid hook type \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFehler: ungültiger hook Typ \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: ungültiger hook Typ \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid format for regular expression"
|
||||
msgstr "%sFehler: ungültiges Format für regulären Ausdruck"
|
||||
msgstr "%s%s: ungültiges Format für regulären Ausdruck"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid regular expression (compilation failed)"
|
||||
msgstr "%sFehler: regulärer Ausdruck ungültig (Kompilat fehlgeschlagen)"
|
||||
msgstr "%s%s: ungültiger regulärer Ausdruck (Kompilat fehlgeschlagen)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid return code \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFehler: ungültiger Rückgabewert \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: ungültiger Rückgabewert \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: trigger \"%s\" already exists (choose another name or use option "
|
||||
"\"addreplace\" to overwrite it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sFehler: Trigger \"%s\" existiert schon (wähle einen anderen Namen oder "
|
||||
"nutze die Option \"addreplace\" um vorhandenen Trigger zu überschreiben)"
|
||||
"%s%s: Trigger \"%s\" existiert schon (wähle einen anderen Namen oder nutze "
|
||||
"die Option \"addreplace\" um vorhandenen Trigger zu überschreiben)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: failed to create trigger \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFehler: Trigger \"%s\" konnte nicht erstellt werden"
|
||||
msgstr "%s%s: Trigger \"%s\" konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trigger \"%s\" created"
|
||||
msgstr "Trigger \"%s\" erstellt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: trigger \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%sTrigger, \"%s\", nicht gefunden"
|
||||
msgstr "%s%s: Trigger, \"%s\", nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trigger \"%s\" updated"
|
||||
msgstr "Trigger \"%s\" aktualisiert"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: trigger option \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%sFehler: Trigger-Option \"%s\" wurde nicht gefunden"
|
||||
msgstr "%s%s: Trigger-Option \"%s\" wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trigger \"%s\" copied to \"%s\""
|
||||
msgstr "Trigger \"%s\" wurde kopiert, neue Name \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: failed to copy trigger \"%s\""
|
||||
msgstr "%sFehler: Trigger \"%s\" konnte nicht kopiert werden"
|
||||
msgstr "%s%s: Trigger \"%s\" konnte nicht kopiert werden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sTrigger \"%s\" not found"
|
||||
@@ -10864,12 +10864,12 @@ msgstr "Trigger:"
|
||||
msgid "Default triggers restored:"
|
||||
msgstr "Standard-Trigger wiederhergestellt:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: \"-yes\" argument is required for restoring default triggers (security "
|
||||
"reason)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sFehler: Um Trigger auf Standardeinstellungen zurücksetzen ist es aus "
|
||||
"%s%s: Um Trigger auf Standardeinstellungen zurücksetzen ist es aus "
|
||||
"Sicherheitsgründen erforderlich, das Argument \"-yes\" zu nutzen"
|
||||
|
||||
msgid "manage triggers, the Swiss Army knife for WeeChat"
|
||||
@@ -10956,8 +10956,8 @@ msgid ""
|
||||
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
|
||||
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
|
||||
"messages):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
|
||||
"italic}/\"\n"
|
||||
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
|
||||
@@ -11040,8 +11040,8 @@ msgstr ""
|
||||
"trigger listdefault\" anzeigen lassen):\n"
|
||||
" fügt einer Nachricht die Textattribute *fett*, _unterstrichen_ und /"
|
||||
"kursiv/ hinzu:\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
|
||||
"italic}/\"\n"
|
||||
" verbirgt die Nicklist auf kleineren Terminals:\n"
|
||||
@@ -11079,20 +11079,20 @@ msgstr "Standardbefehl für einen Hook"
|
||||
msgid "default return codes for hook callback"
|
||||
msgstr "Standardrückgabewerte für einen Hook-Callback"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: invalid format for option \"regex\", see /help trigger.trigger.%s.regex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sFehler: ungültiges Format in Option \"regex\", siehe /help trigger.trigger."
|
||||
"%s.regex"
|
||||
"%s%s: ungültiges Format in Option \"regex\", siehe /help trigger.trigger.%s."
|
||||
"regex"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s%s: invalid regular expression in option \"regex\", see /help trigger."
|
||||
"trigger.%s.regex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sFehler: regulärer Ausdruck in Option \"regex\" ist ungültig, siehe /help "
|
||||
"trigger.trigger.%s.regex"
|
||||
"%s%s: ungültiger regulärer Ausdruck in Option \"regex\", siehe /help trigger."
|
||||
"trigger.%s.regex"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"if disabled, the hooks are removed from trigger, so it is not called any more"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user