mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
= weechat-headless(1)
|
||||
:doctype: manpage
|
||||
:author: Sébastien Helleu
|
||||
@@ -42,8 +41,7 @@ include::man_plugin_options.de.adoc[]
|
||||
|
||||
include::man_files.de.adoc[]
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
== SEE ALSO
|
||||
== siehe auch
|
||||
|
||||
*weechat*(1)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -37,8 +37,7 @@ include::man_plugin_options.de.adoc[]
|
||||
|
||||
include::man_files.de.adoc[]
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
== SEE ALSO
|
||||
== siehe auch
|
||||
|
||||
*weechat-headless*(1)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -69,37 +69,34 @@ bevor man diese ggf. gesichert hat `/save`). +
|
||||
Aus diesen Gründen sollte immer der `/set` Befehl genutzt werden, da
|
||||
zusätzlich auch die Eingabe auf Plausibilität geprüft wird und Änderungen sofort wirksam werden.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Help is available for options:
|
||||
Hilfe ist für Optionen verfügbar:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/help config.section.option
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
The plugin _fset_ allows you to easily browse options and change them.
|
||||
Mit der _fset_ Erweiterung kann man sehr einfach Optionen finden und diese
|
||||
den eigenen Bedürfnissen anpassen.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
For example to display WeeChat options:
|
||||
Um zum Beispiel alle WeeChat Optionen anzuzeigen:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/fset weechat.*
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
IRC options:
|
||||
zeigt alle IRC Optionen an:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/fset irc.*
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
The `/fset` command has completion on part of option names, so for example if
|
||||
you type `/fset hot` and press kbd:[Tab] this is completed as `/fset hotlist`.
|
||||
If you press kbd:[Enter], options about the hotlist are displayed.
|
||||
Der `/fset` Befehl hat eine teilweise Vervollständigung von Optionsnamen, wenn
|
||||
man also `/fset hot` eingibt und kbd:[Tab] drückt, wird die Eingabe durch
|
||||
`/fset hotlist` vervollständigt. Wenn man nun kbd:[Enter] drückt, werden alle
|
||||
hotlist Optionen angezeigt.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
For more information about `/fset` command and keys, see `/help fset`.
|
||||
Um weitere Informationen zum `/fset` Befehl und seine Tastenbefehle zu behalten,
|
||||
siehe `/help fset`.
|
||||
|
||||
[[core_vs_plugins]]
|
||||
== Kern (Core) vs Erweiterungen
|
||||
@@ -245,18 +242,17 @@ ist der Optionsname):
|
||||
/connect freenode
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[NOTE]
|
||||
Dieser Befehl kann dazu benutzt werden um einen neuen Server zu erstellen und
|
||||
sich mit ihm zu verbinden, ohne den Befehl `/server` zu benutzen
|
||||
(see `/help connect`).
|
||||
sich mit diesem zu verbinden, ohne den Befehl `/server` zu benutzen
|
||||
(siehe `/help connect`).
|
||||
|
||||
Standardmäßig werden alle Server-Buffer und der Buffer des Kerns von WeeChat -der
|
||||
core-Buffer- zusammengelegt. Um zwischen dem core-Buffer und den Server-Buffern
|
||||
Alle Server-Buffer und der WeeChat Kernbuffer, der sogenannte -core-Buffer-, werden
|
||||
standardmäßig zusammengelegt. Um zwischen dem core-Buffer und den Server-Buffern
|
||||
zu wechseln, kannst Du kbd:[Ctrl+x] benutzen.
|
||||
|
||||
Es ist möglich das automatische Zusammenlegen der Server-Buffer zu deaktivieren,
|
||||
um eigenständige Server-Buffer zu verwenden:
|
||||
um dadurch separate Server-Buffer zu erhalten:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set irc.look.server_buffer independent
|
||||
@@ -351,8 +347,7 @@ kurz erläutert:
|
||||
|
||||
- kbd:[Alt+←] / kbd:[Alt+→] oder kbd:[F5] / kbd:[F6]: Wechsel zum
|
||||
vorherigen/nächsten Buffer
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
- kbd:[F1] / kbd:[F2]: scroll bar with list of buffers ("buflist")
|
||||
- kbd:[F1] / kbd:[F2]: scrollt die Liste mit Buffern ("buflist")
|
||||
- kbd:[F7] / kbd:[F8]: Wechsel zum vorherigen/nächsten Fenster (falls der
|
||||
Bildschirm aufgeteilt ist)
|
||||
- kbd:[F9] / kbd:[F10]: scrollt die Titelleiste
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2005 Rudolf Polzer <weechat-te@durchnull.de>
|
||||
# Copyright (C) 2006-2007 Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>
|
||||
# Copyright (C) 2009-2017 Nils Görs <weechatter@arcor.de>
|
||||
# Copyright (C) 2009-2018 Nils Görs <weechatter@arcor.de>
|
||||
# Copyright (C) 2015 Sven Knurr <zeug@tuxproject.de>
|
||||
#
|
||||
# This file is part of WeeChat, the extensible chat client.
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 13:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 14:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14447,6 +14447,11 @@ msgid ""
|
||||
"xfer.network.fast_send set to off); on the other hand, disabling send of "
|
||||
"acks may prevent a freeze if the acks are not sent immediately to the sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sendet ACK-Nachrichten wenn Dateien empfangen wurden; wenn deaktiviert kann "
|
||||
"der Transfer einfrieren, wenn der Absender auf eine ACK-Nachrichtet wartet "
|
||||
"(zum Beispiel wenn WeeChat eine Datei sendet und die Option xfer.network."
|
||||
"fast_send aktiviert ist); andererseits kann die Deaktivierung ein Einfrieren "
|
||||
"verhindern da die ACK-Nachricht nicht umgehend an den Sender verschickt wird"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)"
|
||||
@@ -14596,10 +14601,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "channel: Name des Channel\n"
|
||||
#~ " nick: Nick oder Host"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user