mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-27 13:26:38 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 20:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -432,15 +432,14 @@ msgid "Raw content of buffers has been written in log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Inhalt des Buffers wurde im Rohformat in die Protokolldatei geschrieben"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)"
|
||||
msgid "Debug enabled for callbacks (threshold: %s)"
|
||||
msgstr "Debug-Modus (%s) für Cursor aktiviert"
|
||||
msgstr "Debug für callbacks aktiviert (Schwellenwert: %s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Debug disabled for \"%s\""
|
||||
msgid "Debug disabled for callbacks"
|
||||
msgstr "Debug-Modus für \"%s\" deaktiviert"
|
||||
msgstr "Debug für callbacks deaktiviert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d certificate loaded (system: %d, user: %d)"
|
||||
@@ -1629,7 +1628,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "debug functions"
|
||||
msgstr "Debug-Funktionen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "list || set <plugin> <level> || dump|hooks [<plugin>] || buffer|certs|"
|
||||
#| "color|dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor "
|
||||
@@ -1641,10 +1639,10 @@ msgid ""
|
||||
"<string>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list || set <plugin> <level> || dump|hooks [<plugin>] || buffer|certs|color|"
|
||||
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
|
||||
"hdata [free] || time <command> || unicode <string>"
|
||||
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || callbacks <duration>[<unit>] "
|
||||
"|| mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time <command> || unicode "
|
||||
"<string>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " list: list plugins with debug levels\n"
|
||||
#| " set: set debug level for plugin\n"
|
||||
@@ -1735,6 +1733,14 @@ msgstr ""
|
||||
"wurden)\n"
|
||||
" buffer: speichert den Bufferinhalt als hexadezimale Ausgabe in die "
|
||||
"Protokolldatei\n"
|
||||
"callbacks: schreibt Hook und Bar-Item Callbacks, welche länger als die"
|
||||
" angegebene \"Dauer\", ausgeführt werden in die WeeChat Protokolldatei (0 ="
|
||||
" deaktiviert), wobei dabei eine der optionalen Einheiten genutzt wird:\n"
|
||||
" us: Mikrosekunden (default)\n"
|
||||
" ms: Millisekunden\n"
|
||||
" s: Sekunden\n"
|
||||
" m: Minuten\n"
|
||||
" h: Stunden\n"
|
||||
" certs: gibt die Anzahl geladener vertrauenswürdiger "
|
||||
"Zertifizierungsstellen aus\n"
|
||||
" color: zeigt Informationen über die aktuellen Farbpaarungen an\n"
|
||||
@@ -3178,7 +3184,6 @@ msgstr "führt einen Befehl mehrfach aus"
|
||||
msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
|
||||
msgstr "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " delay: delay between execution of commands\n"
|
||||
#| " unit: optional, values are:\n"
|
||||
@@ -3215,8 +3220,10 @@ msgid ""
|
||||
" scroll 2 pages up:\n"
|
||||
" /repeat 2 /window page_up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" delay: Verzögerung zwischen dem Ausführen der Befehle\n"
|
||||
" unit: mögliche Werte (optional):\n"
|
||||
" delay: Verzögerung zwischen dem Ausführen der Befehle (Minimum: 1"
|
||||
" Millisekunde)\n"
|
||||
" unit: mögliche, optionale, Werte):\n"
|
||||
" us: Mikrosekunden\n"
|
||||
" ms: Millisekunden\n"
|
||||
" s: Sekunden (Vorgabewert)\n"
|
||||
" m: Minuten\n"
|
||||
@@ -3724,7 +3731,6 @@ msgstr "Terminiere einen Befehl der ausgeführt werden soll"
|
||||
msgid "<number>[<unit>] <command>"
|
||||
msgstr "<number>[<unit>] <command>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " number: amount of time to wait (integer number)\n"
|
||||
#| " unit: optional, values are:\n"
|
||||
@@ -3767,15 +3773,15 @@ msgid ""
|
||||
" say 'hello' in 2 minutes:\n"
|
||||
" /wait 2m hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" number: die Zeit, die gewartet werden soll (dies muss eine natürlich Zahl "
|
||||
"sein)\n"
|
||||
" number: die Zeit, die gewartet werden soll (Minimum: 1 Millisekunde)\n"
|
||||
" unit: mögliche Werte (optional):\n"
|
||||
" us: Mikrosekunde\n"
|
||||
" ms: Millisekunden\n"
|
||||
" s: Sekunden (Vorgabewert)\n"
|
||||
" m: Minuten\n"
|
||||
" h: Stunden\n"
|
||||
"command: Befehl welcher ausgeführt werden soll (oder ein Text der an einen "
|
||||
"Buffer gesendet werden soll, sofern der Befehl nicht mit '/' beginnt)\\n\n"
|
||||
"Buffer gesendet werden soll, sofern der Befehl nicht mit '/' beginnt)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hinweis: Der Befehl wird in dem Buffer ausgeführt, in welchem der /wait "
|
||||
"Befehl ausgeführt wurde (sollte der Buffer nicht mehr existieren, wird der "
|
||||
@@ -4177,7 +4183,7 @@ msgid "%sWarning: unknown option for section \"%s\": %s (value: \"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sWarnung: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s (Wert: \"%s\")"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is "
|
||||
#| "evaluated, see /help eval; ${buffer} is a pointer to the buffer being "
|
||||
@@ -4187,9 +4193,10 @@ msgid ""
|
||||
"evaluated, see /help eval; ${buffer} is a pointer to the buffer being "
|
||||
"opened, ${property} is the name of the property being set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eigenschaft „%s“ bei jedem Buffer setzen, der mit der Maske „%s“ "
|
||||
"übereinstimmt; Inhalt istevaluiert, siehe /help eval; ${buffer} ist ein "
|
||||
"Zeiger auf den Buffer, der geöffnet wird"
|
||||
"Setze Eigenschaft „%s“ bei jedem Buffer, der mit der Maske „%s“ "
|
||||
"übereinstimmt; Inhalt ist evaluiert, siehe /help eval; ${buffer} ist ein "
|
||||
"Zeiger auf den Buffer, der geöffnet wird, ${property} ist der Name der"
|
||||
" Eigenschaft, die festgelegt wird"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Option \"weechat.buffer.%s\" has been set to \"%s\""
|
||||
@@ -5919,6 +5926,9 @@ msgid ""
|
||||
"debug: long callback: hook %s (%s), plugin: %s, subplugin: %s, time elapsed: "
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debug: langer Callback: Hook %s (%s), Erweiterung: %s, Untererweiterung: %s,"
|
||||
" verstrichene Zeit: "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError sending signal %d to pid %d: %s"
|
||||
@@ -6451,6 +6461,8 @@ msgstr "Infobar \"%s\" aktualisiert"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "debug: long callback: bar: %s, item: %s, plugin: %s, time elapsed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debug: langer Callback: Bar: %s, Item: %s, Erweiterung: %s, verstrichene"
|
||||
" Zeit: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sPaste %d line? [ctrl-y] Yes [ctrl-n] No"
|
||||
@@ -12199,7 +12211,6 @@ msgstr "Nicknamen des IRC-Hosts erhalten"
|
||||
msgid "IRC host (like `:nick!name@server.com`)"
|
||||
msgstr "IRC host (in der Form `:nick!name@server.com`)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "get nick color code (nick is first converted to lower case, following the "
|
||||
#| "value of CASEMAPPING on the server, defaulting to \"rfc1459\" if the "
|
||||
@@ -12210,12 +12221,13 @@ msgid ""
|
||||
"CASEMAPPING on the server, defaulting to \"rfc1459\" if the server is not "
|
||||
"given)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hole den Farbcode des Nicks (der Nick wird zuerst in Kleinbuchstaben "
|
||||
"umgewandelt, dabei wirdder Wert des CASEMAPPING auf dem Server "
|
||||
"berücksichtigt, standardmäßig wird auf „rfc1459“ zurückgegriffen, wenn der "
|
||||
"Servernicht angegeben wurde)"
|
||||
"Hole den Farbcode des Nicks, Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert (dies"
|
||||
" ruft die Funktion"
|
||||
"„nick_color_name_ignore_case“ mit entsprechendem Bereich auf, dabei wird der"
|
||||
" Wert des CASEMAPPING auf dem Server"
|
||||
"berücksichtigt, standardmäßig wird auf „rfc1459“ zurückgegriffen, wenn der"
|
||||
"Server nicht angegeben wurde)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "get nick color name (nick is first converted to lower case, following the "
|
||||
#| "value of CASEMAPPING on the server, defaulting to \"rfc1459\" if the "
|
||||
@@ -12226,10 +12238,12 @@ msgid ""
|
||||
"value of CASEMAPPING on the server, defaulting to \"rfc1459\" if the server "
|
||||
"is not given)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hole den Farbnamen des Nicks (der Nick wird zuerst in Kleinbuchstaben "
|
||||
"konvertiert, dabei wirdder Wert des CASEMAPPING auf dem Server "
|
||||
"berücksichtigt, standardmäßig wird auf „rfc1459“ zurückgegriffen, wenn der "
|
||||
"Servernicht angegeben wurde)"
|
||||
"Hole den Farbnamen des Nicks, Groß- und Kleinschreibung wird ignoriert (dies"
|
||||
" ruft die Funktion"
|
||||
"„nick_color_name_ignore_case“ mit entsprechendem Bereich auf, dabei wird der"
|
||||
" Wert des CASEMAPPING auf dem Server"
|
||||
"berücksichtigt, standardmäßig wird auf „rfc1459“ zurückgegriffen, wenn der"
|
||||
"Server nicht angegeben wurde)"
|
||||
|
||||
msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel/nick"
|
||||
msgstr "holt Buffer Pointer für einen IRC Server/Kanal/Nick"
|
||||
@@ -12785,13 +12799,12 @@ msgid "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]"
|
||||
msgstr "%sNicks %s%s%s: %s[%s%s%s]"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: number of "regular" nicks on a channel (ie not op/halfop/voiced), for example: "56 regular"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%s%s%d%s regular"
|
||||
#| msgid_plural "%s%s%d%s regular"
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgid_plural "regular"
|
||||
msgstr[0] "%s%s%d%s regulär"
|
||||
msgstr[1] "%s%s%d%s reguläre"
|
||||
msgstr[0] "regulär"
|
||||
msgstr[1] "reguläre"
|
||||
|
||||
msgid "op"
|
||||
msgid_plural "ops"
|
||||
@@ -13945,12 +13958,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "get nick color name"
|
||||
msgstr "zeigt Farbnamen des Nick"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "get nick color code"
|
||||
msgid "get nick color code, ignoring case"
|
||||
msgstr "zeigt Farbecode des Nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hole Farbecode des Nick, dabei wird die Groß- und Kleinschreibung ignoriert"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "nickname;colors (colors is an optional comma-separated list of colors to "
|
||||
#| "use; background is allowed for a color with format text:background; if "
|
||||
@@ -13963,16 +13975,19 @@ msgid ""
|
||||
"for a color with format text:background; if colors is present, WeeChat "
|
||||
"options with nick colors and forced nick colors are ignored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nickname;Farben (Farben ist eine optionale Kommata getrennte Liste von "
|
||||
"Farben die genutzt werden sollen; wenn eine Hintergrundfarbe genutzt werden "
|
||||
"muss das Format wie folgt aussehen Text:Hintergrund; sind die Farben schon "
|
||||
"vorhanden, werden die WeeChat Optionen für Nickfarben und erzwungene "
|
||||
"Nickfarben ignoriert)"
|
||||
"Nickname;Bereich;Farben (Bereich ist eine Anzahl von Zeichen (siehe Funktion)."
|
||||
"strcasecmp_range, 0 = in Kleinbuchstaben konvertieren, ohne einen Bereich zu"
|
||||
" verwenden), Farben"
|
||||
"ist eine optionale, durch Kommas getrennte Liste der zu verwendenden Farben;"
|
||||
" Hintergrundfarbe kann genutzt"
|
||||
"werden mit Format Text:Hintergrund; wenn Farben vorhanden sind, werden die"
|
||||
" WeeChat"
|
||||
"Optionen für Nick-Farben und erzwungenen Nick-Farben ignoriert)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "get nick color name"
|
||||
msgid "get nick color name, ignoring case"
|
||||
msgstr "zeigt Farbnamen des Nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hole Farbnamen des Nick, dabei wird die Groß- und Kleinschreibung ignoriert"
|
||||
|
||||
msgid "WeeChat uptime (format: \"days:hh:mm:ss\")"
|
||||
msgstr "Laufzeit von WeeChat (Format: \"days:hh:mm:ss\")"
|
||||
@@ -16444,7 +16459,8 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat"
|
||||
msgid ""
|
||||
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
|
||||
"<name> <hook> "
|
||||
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
|
||||
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
|
||||
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
|
||||
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
|
||||
@@ -16453,7 +16469,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace "
|
||||
"<name> <hook> "
|
||||
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
"[\"<arguments>\" [\"<conditions>\" [\"<regex>\" [\"<command>\" [\"<"
|
||||
"return_code>\" [\"<post_action>\"]]]]]] "
|
||||
"|| addinput [<hook>] || input|output|recreate <name> || set <name> <option> "
|
||||
"<value> || rename|copy <name> <new_name> || enable|disable|toggle [<name>|-"
|
||||
"all [<name>...]] || restart <name>|-all [<name>...] || show <name> || del "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user