1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-28 13:56:37 +02:00

Merge pull request #480 from l/translation_ja

core: update Japanese translations
This commit is contained in:
Sébastien Helleu
2015-08-10 07:35:37 +02:00
2 changed files with 18 additions and 18 deletions
+2 -4
View File
@@ -1195,12 +1195,10 @@ key[ctrl-r] が押された状態) でのみ有効です。
| key[Tab] | 検索範囲: メッセージ (デフォルト)、プレフィックス、プレフィックスとメッセージ | `/input search_switch_where`
| key[↑] | 前のキーワードで検索 | `/input search_previous`
| key[↓] | 次のキーワードで検索 | `/input search_next`
// TRANSLATION MISSING
| key[Enter] .3+| Stop search at current position .3+| `/input search_stop_here`
| key[Enter] .3+| 現在の位置で検索を終了 .3+| `/input search_stop_here`
| key[ctrl-j]
| key[ctrl-m]
// TRANSLATION MISSING
| key[ctrl-q] | Stop search and scroll to bottom of buffer | `/input search_stop`
| key[ctrl-q] | 検索を終了してバッファの最後までスクロール | `/input search_stop`
|===
[[key_bindings_cursor_context]]
+16 -14
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-08 10:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-08 10:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 09:00+0900\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1822,7 +1822,6 @@ msgstr "コマンドライン関数"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<arguments>]"
#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -1887,12 +1886,14 @@ msgstr ""
" return: \"enter\" キーをシミュレート\n"
" complete_next: 次の補完候補で単語を補完\n"
" complete_previous: 一つ前の補完候補で単語を補完\n"
" search_text_here: 現在の位置でテキストを検索\n"
" search_text: バッファ内のテキストを検索\n"
" search_switch_case: 完全一致検索に変更\n"
" search_switch_regex: 検索タイプの切り替え: 文字列/正規表現\n"
" search_switch_where: 検索範囲の切り替え: メッセージ/プレフィックス\n"
" search_previous: 一つ前の行を検索\n"
" search_next: 次の行を検索\n"
" search_stop_here: 現在の位置で検索を終了\n"
" search_stop: 検索を終了\n"
" delete_previous_char: 一つ前の文字を削除\n"
" delete_next_char: 次の文字を削除\n"
@@ -2463,7 +2464,6 @@ msgstr ""
"passphrase <passphrase>|-delete || decrypt <passphrase>|-discard || set "
"<name> <value> || del <name>"
#, fuzzy
msgid ""
"passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as "
"plain text in file sec.conf)\n"
@@ -2520,13 +2520,12 @@ msgstr ""
"upgrade の時に同じ変数を利用します)。\n"
"\n"
"${sec.data.xxx} の形でフォーマットされた保護データは以下の様に利用できます:\n"
" - /eval コマンド\n"
" - コマンドライン引数 \"--run-command\"\n"
" - weechat.startup.command_{before|after}_plugins オプション\n"
" - プロキシオプション: username、password\n"
" - irc サーバオプション: autojoin、command、password、sasl_{username|"
"password}、username、realname\n"
" - relay.network.password オプション\n"
" - /eval コマンド。\n"
" - パスワードや機密データを含むと思われるその他のオプション (例えば、プロキ"
"シ、irc サーバ、リレー); 保護データが評価されるかを確認するには各オプション"
"の /help を御覧ください。\n"
"\n"
"例:\n"
" パスフレーズを設定:\n"
@@ -3572,6 +3571,8 @@ msgid ""
"default delay (in milliseconds) to grab a key (using default key alt-k); "
"this delay can be overridden in the /input command (see /help input)"
msgstr ""
"キーを横取りするためのデフォルト遅延時間 (ミリ秒単位) (デフォルトキー alt-k "
"を使います); /input コマンドではこの遅延時間を無視します (/help input 参照)"
msgid "enable mouse support"
msgstr "マウスサポートの有効化"
@@ -8031,16 +8032,17 @@ msgstr "notices に含まれるテキスト \"Notice\" の色"
msgid "color for reason in part/quit messages"
msgstr "退出/終了メッセージに含まれる理由の色"
#, fuzzy
msgid ""
"color for current channel topic (when joining a channel or using /topic)"
msgstr "新しいチャンネルトピックの色 (トピックが変更されたとき)"
msgstr ""
"現在のチャンネルトピックの色 (チャンネルに参加または /topic を使ったときに使"
"われます)"
msgid "color for new channel topic (when topic is changed)"
msgstr "新しいチャンネルトピックの色 (トピックが変更されたとき)"
msgstr "新しいチャンネルトピックの色 (トピックが変更されたときに使われます)"
msgid "color for old channel topic (when topic is changed)"
msgstr "古いチャンネルトピックの色 (トピックが変更されたとき)"
msgstr "古いチャンネルトピックの色 (トピックが変更されたときに使われます)"
msgid ""
"get an alternate nick when the nick is already used on server: add some \"_"
@@ -8552,9 +8554,9 @@ msgstr "%sチャンネル %s%s%s の作成日時 %s"
msgid "%sNo topic set for channel %s%s"
msgstr "%sチャンネル %s%s にはトピックが設定されていません"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sTopic for %s%s%s is \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s のトピックは \"%s%s\" です"
msgstr "%s%s%s%s のトピックは \"%s%s%s\" です"
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
#, c-format