mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-30 23:06:38 +02:00
Update Serbian translation
This commit is contained in:
committed by
Sébastien Helleu
parent
5bd581f8cf
commit
b86bd39975
@@ -534,10 +534,8 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо
|
||||
| weechat_faq.XX.adoc | link:weechat_faq.sr.html[ЧПП ^↗^^].
|
||||
| weechat_plugin_api.XX.adoc | link:weechat_plugin_api.sr.html[Референца за API додатака ^↗^^].
|
||||
| weechat_quickstart.XX.adoc | link:weechat_quickstart.sr.html[Водич за брзи почетак ^↗^^].
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| weechat_relay_api.XX.adoc | Relay "api" protocol (for remote interfaces).
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| weechat_relay_weechat.XX.adoc | link:weechat_relay_weechat.sr.html[Relay "weechat" protocol ^↗^^] (for remote interfaces).
|
||||
| weechat_relay_api.XX.adoc | Релеј „api” протокол (за удаљене интерфејсе).
|
||||
| weechat_relay_weechat.XX.adoc | link:weechat_relay_weechat.sr.html[Релеј „weechat” протокол ^↗^^] (за удаљене интерфејсе).
|
||||
| weechat_scripting.XX.adoc | link:weechat_scripting.sr.html[Водич за скриптовање ^↗^^].
|
||||
| weechat_user.XX.adoc | link:weechat_user.sr.html[Корисничко упутство ^↗^^].
|
||||
| includes/ | Фајлови укључени у документацију.
|
||||
@@ -1228,8 +1226,7 @@ server->hook_timer_sasl = weechat_hook_timer (timeout * 1000,
|
||||
| doc/relay
|
||||
| doc/xx/weechat_relay_api.xx.adoc +
|
||||
doc/xx/weechat_relay_weechat.xx.adoc
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| Relay protocols
|
||||
| Релеј протоколи
|
||||
|
||||
| doc/dev
|
||||
| doc/xx/weechat_dev.en.adoc
|
||||
|
||||
@@ -11792,10 +11792,9 @@ struct t_hook *weechat_hook_signal (const char *signal,
|
||||
| Показивач: линија.
|
||||
| У бафер је додата линија.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| weechat | [[hook_signal_buffer_line_data_changed]] buffer_line_data_changed | 4.4.0
|
||||
| Pointer: line data.
|
||||
| Line data has been updated in a buffer.
|
||||
| Показивач: подаци линије.
|
||||
| У баферу су ажурирани подаци линије.
|
||||
|
||||
| weechat | [[hook_signal_buffer_lines_hidden]] buffer_lines_hidden |
|
||||
| Показивач: бафер.
|
||||
@@ -14782,19 +14781,16 @@ if buffer:
|
||||
weechat.prnt("", "%d" % weechat.buffer_match_list(buffer, "irc.oftc.*,python.*")) # 0
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[buffer_lines]]
|
||||
=== Buffer lines
|
||||
=== Линије бафера
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Functions for buffer lines.
|
||||
Функције за линије бафера.
|
||||
|
||||
==== line_search_by_id
|
||||
|
||||
_WeeChat ≥ 4.4.0._
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Search line in buffer by identifier.
|
||||
Претрага линије у баферу по идентификатору.
|
||||
|
||||
Прототип:
|
||||
|
||||
@@ -14805,8 +14801,7 @@ struct t_gui_line *weechat_line_search_by_id (struct t_gui_buffer *buffer, int i
|
||||
|
||||
Повратна вредност:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* pointer to line found, NULL if not found
|
||||
* показивач на пронађену линију, NULL ако се не пронађе
|
||||
|
||||
C пример:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -30,8 +30,7 @@ include::includes/relay.sr.adoc[tag=diagram]
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
Сви клијенти овде су клијенти који користе _weechat_ протокол у _релеј_ додатку. +
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
The _relay_ plugin also allows _api_ and _irc_ protocols (not described in this document).
|
||||
_релеј_ додатак такође подржава _api_ и _irc_ протоколе (који нису описани у овом документу).
|
||||
|
||||
[[protocol_generalities]]
|
||||
== Уопштено о протоколу
|
||||
@@ -1403,9 +1402,8 @@ WeeChat резервисани идентификатори:
|
||||
| _buffer_line_added | buffer | hdata: line
|
||||
| У бафер је додата линија. | Приказ линије у баферу.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| _buffer_line_data_changed | buffer | hdata: line
|
||||
| Line changed in buffer. | Update line displayed in buffer.
|
||||
| У баферу је променњена линија. | Ажурирање линије приказане у баферу.
|
||||
|
||||
| _nicklist | nicklist | hdata: nicklist_item
|
||||
| Листа надимака за бафер. | Замена листе надимака.
|
||||
@@ -1945,8 +1943,7 @@ hda:
|
||||
|===
|
||||
| Име | Тип | Опис
|
||||
| buffer | показивач | Показивач на бафер.
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| id | цео број | Line identifier.
|
||||
| id | цео број | Идентификатор линије.
|
||||
| date | време | Датум поруке.
|
||||
| date_usec | цео број | Микросекунде датума.
|
||||
| date_printed | време | Датум када је програм WeeChat приказао поруку.
|
||||
@@ -2005,9 +2002,7 @@ hda:
|
||||
[[message_buffer_line_data_changed]]
|
||||
==== _buffer_line_data_changed
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
This message is sent to the client when the signal "buffer_line_data_changed"
|
||||
is sent by WeeChat.
|
||||
Ова порука се шаље клијенту онда када WeeChat пошаље сигнал „buffer_line_data_changed”.
|
||||
|
||||
Подаци се шаљу као hdata:
|
||||
|
||||
@@ -2015,8 +2010,7 @@ is sent by WeeChat.
|
||||
|===
|
||||
| Име | Тип | Опис
|
||||
| buffer | показивач | Показивач на бафер.
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| id | цео број | Line identifier.
|
||||
| id | цео број | Идентификатор линије.
|
||||
| date | време | Датум поруке.
|
||||
| date_usec | цео број | Микросекунде датума.
|
||||
| date_printed | време | Датум када је програм WeeChat приказао поруку.
|
||||
@@ -2029,8 +2023,7 @@ is sent by WeeChat.
|
||||
| message | стринг | Порука.
|
||||
|===
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Example: message _hello!_ from nick _FlashCode_ on buffer _irc.libera.#weechat_ has been updated:
|
||||
Пример: порука _hello!_ од надимка _FlashCode_ у баферу _irc.libera.#weechat_ је ажурирана:
|
||||
|
||||
[source,python]
|
||||
----
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 11:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 20:38+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 11:29+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -2067,11 +2067,12 @@ msgstr ""
|
||||
"стринг)"
|
||||
|
||||
msgid " - ${hdata_count:name[list]}: number of items in this hdata with list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - ${hdata_count:име[листа]}: број ставки у овом hdata са листом"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" - ${hdata_count:name[ptr]}: number of items in this hdata with pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" - ${hdata_count:име[пок]}: број ставки у овом hdata са показивачем"
|
||||
|
||||
msgid " - ${sec.data.xxx}: the value of the secured data \"xxx\""
|
||||
msgstr " - ${sec.data.xxx}: вредност безбедних података „xxx”"
|
||||
@@ -2707,19 +2708,14 @@ msgid "manage custom bar items"
|
||||
msgstr "управљање прилагођеним ставкама траке"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "<name>") must be translated
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "list || add|addreplace <name> \"<conditions>\" \"<content>\" || rename "
|
||||
#| "<name> <new_name> || refresh <name> [<name>...] || recreate <name> || del "
|
||||
#| "<name>|<mask> [<name>|<mask>...]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"list || add|addreplace <name> \"<conditions>\" \"<content>\" || rename "
|
||||
"<name> <new_name> || refresh <name>|<mask> [<name>|<mask>...] || recreate "
|
||||
"<name> || del <name>|<mask> [<name>|<mask>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list || add|addreplace <име> \"<услови>\" \"<садржај>\" || rename <име> "
|
||||
"<ново_име> || refresh <име> [<име>...] || recreate <име> || del <име>|"
|
||||
"<маска> [<име>|<маска>...]"
|
||||
"<ново_име> || refresh <име>|<маска> [<име>|<маска>...] || recreate <име> || "
|
||||
"del <име>|<маска> [<име>|<маска>...]"
|
||||
|
||||
msgid "raw[list]: list all custom bar items"
|
||||
msgstr "raw[list]: приказује све прилагођене ставке траке"
|
||||
@@ -13988,15 +13984,11 @@ msgstr "1 ако је додатак учитан"
|
||||
msgid "plugin name"
|
||||
msgstr "име додатка"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "window pointer (optional)"
|
||||
msgid "window pointer"
|
||||
msgstr "показивач на прозор (није обавезан)"
|
||||
msgstr "показивач на прозор"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "window"
|
||||
msgid "window number"
|
||||
msgstr "прозор"
|
||||
msgstr "број прозора"
|
||||
|
||||
msgid "get focus info"
|
||||
msgstr "враћање инфо о фокусу"
|
||||
@@ -16344,15 +16336,13 @@ msgstr "%s: „%s” је уклоњен"
|
||||
msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system"
|
||||
msgstr "%s: грешка: на вашем систему није доступан речник „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to create new interpreter"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create new speller"
|
||||
msgstr "%s%s: није успело креирање новог интерпретера"
|
||||
msgstr "%s%s: није успело креирање новог механизма за проверу правописа"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: ignore not found"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: no speller found"
|
||||
msgstr "%s%s: није пронађено игнорисање"
|
||||
msgstr "%s%s: није пронађен ниједан механизам за проверу правописа"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: no dictionary on this buffer for adding word"
|
||||
@@ -16369,10 +16359,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: word \"%s\" added to personal dictionary"
|
||||
msgstr "%s: реч „%s” је додата у лични речник"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary: %s"
|
||||
msgstr "%s%s: није успело додавање речи у лични речник"
|
||||
msgstr "%s%s: није успело додавање речи у лични речник: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: second "%s" is "aspell" or "enchant"
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user