mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-08 02:33:12 +02:00
Update polish translations
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 10:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 17:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 11:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -735,7 +735,6 @@ msgstr ""
|
||||
"[hide|show|toggle nazwa] | [scroll nazwa bufor wartość_przewinięcia] | "
|
||||
"[list] | [listfull] | [listitems]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" add: add a new bar\n"
|
||||
" barname: name of bar (must be unique)\n"
|
||||
@@ -786,7 +785,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" add: dodaj nowy pasek\n"
|
||||
" nazwa: nazwa paska (musi być unikalna)\n"
|
||||
" typ: root: poza oknami),\n"
|
||||
" typ: root: poza oknami,\n"
|
||||
" window: wewnątrz okien, z opcjonalnymi warunkami (patrz "
|
||||
"niżej)\n"
|
||||
" warunek1,...: warunek(i) dla wyświetlenia paska (tylko dla typu \"window"
|
||||
@@ -799,7 +798,7 @@ msgstr ""
|
||||
" wypełnienie: poziomo (horizontal), pionowo (vertical), kolumny poziomo "
|
||||
"(columns_horizontal) lub kolumny pionowo (columns_vertical)\n"
|
||||
" rozmiar: rozmiar paska (w znakach)\n"
|
||||
" separator: 1 dla użycia separatora (linia), 0 lub nic - brak separatora\n"
|
||||
" separator: 1 dla użycia separatora (linia), 0 - brak separatora\n"
|
||||
" element1,...: elementy dla tego paska (elementy mogą być oddzielone "
|
||||
"przecinkiem (przerwa między elementami) lub \"+\" (sklejone elementy))\n"
|
||||
" default: tworzy domyślne paski\n"
|
||||
@@ -2042,7 +2041,7 @@ msgstr "%sBłąd: za dużo wywołań komendy \"%s\" (zapętlam)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
|
||||
msgstr "%sBłąd: nieznana komenda\"%s\" (wpisz /help , aby uzyskać pomoc)"
|
||||
msgstr "%sBłąd: nieznana komenda \"%s\" (wpisz /help , aby uzyskać pomoc)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n"
|
||||
@@ -3122,10 +3121,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" list: wyświetla wszystkie ignory\n"
|
||||
" add: dodaje nową osobę do ignorowania\n"
|
||||
" del: usówa wpis o ingnorowanej osobie\n"
|
||||
" del: usuwa wpis o ingnorowanej osobie\n"
|
||||
" numer: numer wpisu do usunięcia (znajduję się na liście)\n"
|
||||
" -all: usówa wszystkie wpisy z listy ignorowanych\n"
|
||||
"nick/host: nick lubr host do ignorowania: składnia \"re:regex\" lub \"maska"
|
||||
" -all: usuwa wszystkie wpisy z listy ignorowanych\n"
|
||||
"nick/host: nick lub host do ignorowania: składnia \"re:regex\" lub \"maska"
|
||||
"\" (maska to ciąg składający się z kilku \"*\" zastępujących jeden lub wiele "
|
||||
"znaków)\n"
|
||||
" serwer: wewnętrzna nazwa serwera, na którym dana osoba ma być ignorowana\n"
|
||||
@@ -3134,7 +3133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Przykłady:\n"
|
||||
" ignoruje wszędzie nick \"toto\":\n"
|
||||
" /ignore add toto\n"
|
||||
" ignoreuje host \"toto@domain.com\" na serwerze freenode:\n"
|
||||
" ignoruje host \"toto@domain.com\" na serwerze freenode:\n"
|
||||
" /ignore add toto@domain.com freenode\n"
|
||||
" ignoruje host \"toto*@*.domain.com\" na freenode/#weechat:\n"
|
||||
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
|
||||
@@ -4081,7 +4080,7 @@ msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista nicków na kanale IRC"
|
||||
|
||||
msgid "list of IRC ignores"
|
||||
msgstr "lista osób ignorowanych"
|
||||
msgstr "lista ignorów IRC"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: you are not connected to server"
|
||||
@@ -4349,7 +4348,7 @@ msgid "voice"
|
||||
msgstr "voice"
|
||||
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normalni"
|
||||
msgstr "normalnych"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s"
|
||||
@@ -4593,8 +4592,8 @@ msgid ""
|
||||
"%s%s: unable to start logging for buffer \"%s\": filename \"%s\" is already "
|
||||
"used by another buffer (check your log settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: nie można zacząć logować z bufora \"%s\": plik \"%s\" jest już użyty "
|
||||
"dla innego budora (sprawdź ustawienia logów)"
|
||||
"%s%s: nie można zacząć logowania dla bufora \"%s\": plik \"%s\" jest już "
|
||||
"użyty dla innego bufora (sprawdź ustawienia logów)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")"
|
||||
@@ -4632,7 +4631,7 @@ msgstr "%s: \"%s\" => poziom %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "===\t========== End of backlog (%d lines) =========="
|
||||
msgstr "===\t========== Koniec historii (%d lini) =========="
|
||||
msgstr "===\t========== Koniec backloga (%d lini) =========="
|
||||
|
||||
msgid "logger plugin configuration"
|
||||
msgstr "konfiguracja pluginu logera"
|
||||
@@ -5217,7 +5216,6 @@ msgstr "%s%s: nie można ocenic wewnętrznego kodu ruby w WeeChat"
|
||||
msgid "list/load/unload scripts"
|
||||
msgstr "list/load/unload skrypt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload] "
|
||||
"| [unload [name]]"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user