mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
relay/api: fix crash when an invalid HTTP request is received from a client
When invalid data is received (not an HTTP request), client->http_req->method
is NULL, so we have to check it's not NULL before comparing it to the supported
methods.
This fixes a regression introduced in commit
93ec10b563.
This commit is contained in:
@@ -6,6 +6,12 @@ SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
|
||||
|
||||
# WeeChat ChangeLog
|
||||
|
||||
## Version 4.8.0 (under dev)
|
||||
|
||||
### Fixed
|
||||
|
||||
- relay/api: fix crash when an invalid HTTP request is received from a client
|
||||
|
||||
## Version 4.7.0 (2025-07-19)
|
||||
|
||||
### Changed
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -14025,6 +14025,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: selhalo parsování příkazu \"%s\" (prosím oznamte to vývojárům):"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: TLS handshake selhal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -15419,6 +15419,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: Route „%s %s“ für Client %s%s%s konnte nicht ausgeführt werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: ungültigen WebSocket Handshake für Client %s%s%s empfangen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -14359,6 +14359,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: falló la ejecución del comando \"%s\" por el cliente %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: agotado el tiempo de espera del saludo TLS del cliente %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
|
||||
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 09:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-16 19:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -15116,6 +15116,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s : échec d'exécution de la route \"%s %s\" pour le client %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s : données invalides reçues du client %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
msgstr "%sremote[%s] : impossible d'envoyer des données, déconnexion"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -13424,6 +13424,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" naplófájlt írni\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -14361,6 +14361,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: impossibile eseguire il comando \"%s\" per il client %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: set di caratter invalido: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -14849,6 +14849,12 @@ msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s%2$s: クライアント %4$s%5$s%6$s に対するコマンド \"%3$s\" の実行に失敗"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: クライアント %s%s%s から受け取った不正なウェブソケットハンドシェイク"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -15045,6 +15045,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: nie udało się wykonać trasy „%s %s” dla klienta %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: otrzymano niepoprawny pakiet dla gniazda webowego od klienta %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%sremote[%s]: unable to create socket"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -14734,6 +14734,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: falha ao executar o comando \"%s\" do cliente %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: websocket handshake inválido recebido do cliente %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
|
||||
+5
-1
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -13857,6 +13857,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: falha ao executar comando \"%s\" para cliente %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: handshake TLS falhou"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
msgstr "%s%s: não foi possível criar pipe"
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -13476,6 +13476,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 15:48+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -14669,6 +14669,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: није успело извршавање руте „%s %s” за клијента %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: примљено је неважеће вебсокет руковање од клијента %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
msgstr "%sудаљени[%s]: није могао да пошаље податке, веза се прекида"
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 09:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -1466,10 +1466,11 @@ msgid ""
|
||||
"term|url|windows || callbacks <duration>[<unit>] || mouse|cursor [verbose] "
|
||||
"|| hdata [free] || time <command> || unicode <string> || whitespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list || set <eklenti> <düzey> || dump [<eklenti>] || hooks [<eklenti_maskesi> "
|
||||
"[<kanca_türü>...]] || buffer|certs|color|dirs|infolists|key|libs|memory|tags|"
|
||||
"term|url|windows || callbacks <süre>[<birim>] || mouse|cursor [verbose] "
|
||||
"|| hdata [free] || time <komut> || unicode <dizi> || whitespace"
|
||||
"list || set <eklenti> <düzey> || dump [<eklenti>] || hooks "
|
||||
"[<eklenti_maskesi> [<kanca_türü>...]] || buffer|certs|color|dirs|infolists|"
|
||||
"key|libs|memory|tags|term|url|windows || callbacks <süre>[<birim>] || mouse|"
|
||||
"cursor [verbose] || hdata [free] || time <komut> || unicode <dizi> || "
|
||||
"whitespace"
|
||||
|
||||
msgid "raw[list]: list plugins with debug levels"
|
||||
msgstr "raw[list]: Eklentileri hata ayıklama düzeyleriyle listele"
|
||||
@@ -1577,8 +1578,9 @@ msgid "raw[term]: display infos about terminal"
|
||||
msgstr "raw[term]: Uçbirim hakkında bilgi görüntüle"
|
||||
|
||||
msgid "raw[url]: toggle debug for calls to hook_url (display output hashtable)"
|
||||
msgstr "raw[url]: hook_url'sine olan çağrılar için hata ayıklamayı aç/kapat "
|
||||
"(çıktı sağlama tablosunu görüntüle)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[url]: hook_url'sine olan çağrılar için hata ayıklamayı aç/kapat (çıktı "
|
||||
"sağlama tablosunu görüntüle)"
|
||||
|
||||
msgid "raw[windows]: display windows tree"
|
||||
msgstr "raw[windows]: Pencere ağacını görüntüle"
|
||||
@@ -1586,8 +1588,9 @@ msgstr "raw[windows]: Pencere ağacını görüntüle"
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[time]: measure time to execute a command or to send text to the current "
|
||||
"buffer"
|
||||
msgstr "raw[time]: Geçerli arabelleğe metin göndermek veya üzerinde komut "
|
||||
"yürütmek için gereken zamanı ölç"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[time]: Geçerli arabelleğe metin göndermek veya üzerinde komut yürütmek "
|
||||
"için gereken zamanı ölç"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[unicode]: display information about string and unicode chars (evaluated, "
|
||||
@@ -1621,15 +1624,15 @@ msgid ""
|
||||
"raw[-s]: split expression before evaluating it (many commands can be "
|
||||
"separated by semicolons)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[-s]: İfadeyi değerlendirmeden önce böl (birden çok komut noktalı virgülle "
|
||||
"ayrılabilir)"
|
||||
"raw[-s]: İfadeyi değerlendirmeden önce böl (birden çok komut noktalı "
|
||||
"virgülle ayrılabilir)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-d]: display debug output after evaluation (with two -d: more verbose "
|
||||
"debug)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"raw[-d]: Değerlendirme sonrası hata ayıklama çıktısını görüntüle (iki -d ile: "
|
||||
"Daha ayrıntılı hata ayıklama bilgisi)"
|
||||
"raw[-d]: Değerlendirme sonrası hata ayıklama çıktısını görüntüle (iki -d "
|
||||
"ile: Daha ayrıntılı hata ayıklama bilgisi)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"raw[-c]: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a "
|
||||
@@ -1641,7 +1644,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are "
|
||||
"replaced (see below)"
|
||||
msgstr "ifade: Değerlendirilecek ifade, ${variable} biçimindeki değişkenler "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ifade: Değerlendirilecek ifade, ${variable} biçimindeki değişkenler "
|
||||
"değerlendirilir (aşağıya bakın)"
|
||||
|
||||
msgid "operator: a logical or comparison operator (see below)"
|
||||
@@ -1650,7 +1654,8 @@ msgstr "işleç: bir mantıksal veya karşılaştırma işleci (aşağıya bakı
|
||||
msgid ""
|
||||
"An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and "
|
||||
"different from \"0\"."
|
||||
msgstr "Bir ifade; NULL veya boş değilse ve \"0\"dan farklıysa \"true\" olarak "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir ifade; NULL veya boş değilse ve \"0\"dan farklıysa \"true\" olarak "
|
||||
"değerlendirilir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1928,16 +1933,17 @@ msgid " !~ is NOT matching POSIX extended regex"
|
||||
msgstr " !~ eşleşen POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi DEĞİL"
|
||||
|
||||
msgid " ==* is matching mask, case-sensitive (wildcard \"*\" is allowed)"
|
||||
msgstr " ==* eşleşen maske, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" jokerine izin "
|
||||
"verilir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ==* eşleşen maske, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" jokerine izin verilir)"
|
||||
|
||||
msgid " !!* is NOT matching mask, case-sensitive (wildcard \"*\" is allowed)"
|
||||
msgstr " !!* eşleşen maske DEĞİL, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" jokerine "
|
||||
"izin verilir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" !!* eşleşen maske DEĞİL, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" jokerine izin "
|
||||
"verilir)"
|
||||
|
||||
msgid " =* is matching mask, case-insensitive (wildcard \"*\" is allowed)"
|
||||
msgstr " =* eşleşen maske, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\" jokerine izin "
|
||||
"verilir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" =* eşleşen maske, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\" jokerine izin verilir)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" !* is NOT matching mask, case-insensitive (wildcard \"*\" is allowed)"
|
||||
@@ -2389,9 +2395,8 @@ msgid ""
|
||||
"<name> <new_name> || refresh <name>|<mask>... || recreate <name> || del "
|
||||
"<name>|<mask>..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list || add|addreplace <ad> \"<koşullar>\" \"<içerik>\" || rename "
|
||||
"<ad> <yeni_ad> || refresh <ad>|<maske>... || recreate <ad> || del "
|
||||
"<ad>|<maske>..."
|
||||
"list || add|addreplace <ad> \"<koşullar>\" \"<içerik>\" || rename <ad> "
|
||||
"<yeni_ad> || refresh <ad>|<maske>... || recreate <ad> || del <ad>|<maske>..."
|
||||
|
||||
msgid "raw[list]: list all custom bar items"
|
||||
msgstr "raw[list]: Tüm özel çubuk ögelerini listele"
|
||||
@@ -2408,7 +2413,8 @@ msgstr "ad: Özel çubuk ögesi adı"
|
||||
msgid ""
|
||||
"conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to "
|
||||
"display the bar item only in specific buffers)"
|
||||
msgstr "koşullar: Çubuk ögesini görüntülemek için değerlendirilmiş koşullar "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"koşullar: Çubuk ögesini görüntülemek için değerlendirilmiş koşullar "
|
||||
"(örneğin, çubuk ögesini yalnızca belirli arabelleklerde görüntülemek için)"
|
||||
|
||||
msgid "content: content (evaluated, see /help eval)"
|
||||
@@ -2467,9 +2473,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[list|listdefault|listdiff] [<içerik>] || bind <düğme> [<komut> "
|
||||
"[<argümanlar>]] || bindctxt <içerik> <düğme> [<komut> [<argümanlar>]] || "
|
||||
"unbind <düğme> || unbindctxt <içerik> <düğme> || reset <düğme> || "
|
||||
"resetctxt <içerik> <düğme> || resetall -yes [<içerik>] || missing [<içerik>] "
|
||||
"|| legacy <düğme>..."
|
||||
"unbind <düğme> || unbindctxt <içerik> <düğme> || reset <düğme> || resetctxt "
|
||||
"<içerik> <düğme> || resetall -yes [<içerik>] || missing [<içerik>] || legacy "
|
||||
"<düğme>..."
|
||||
|
||||
msgid "raw[list]: list all current keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4714,12 +4720,12 @@ msgid ""
|
||||
"messages from nick \"FlashCode\", \"irc_notice+nick_toto*\" for notices from "
|
||||
"a nick starting with \"toto\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vurgulanacak künyelerin virgülle ayrılmış listesi; BÜYÜK/küçük harf "
|
||||
"duyarsız karşılaştırma; her bir künyede \"*\" jokerine izin verilir; "
|
||||
"künyeler arasında mantıksal \"and\" yapmak için künyeleri \"+\" ile "
|
||||
"ayırabilirsiniz; örnekler: \"GazMan\" takma adından iletiler için "
|
||||
"\"nick_gazman\", \"toto\" ile başlayan bir takma addan gelecek bildirimler "
|
||||
"için \"irc_notice+nick_toto\""
|
||||
"vurgulanacak künyelerin virgülle ayrılmış listesi; BÜYÜK/küçük harf duyarsız "
|
||||
"karşılaştırma; her bir künyede \"*\" jokerine izin verilir; künyeler "
|
||||
"arasında mantıksal \"and\" yapmak için künyeleri \"+\" ile ayırabilirsiniz; "
|
||||
"örnekler: \"GazMan\" takma adından iletiler için \"nick_gazman\", \"toto\" "
|
||||
"ile başlayan bir takma addan gelecek bildirimler için "
|
||||
"\"irc_notice+nick_toto\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"conditions to add a buffer in hotlist (if notify level is OK for the "
|
||||
@@ -11969,8 +11975,8 @@ msgid ""
|
||||
"allowed in tags; an empty value allows highlight on any tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"vurgulamayı irc arabelleklerindeki bu künyelere sınırla (kullanıcı "
|
||||
"iletilerinde vurgulama olup sunucu iletilerinde olmaması için); künyeler "
|
||||
"bir virgülle ayrılmalıdır ve \"+\" künyeler arasında mantıksal bir \"and\" "
|
||||
"iletilerinde vurgulama olup sunucu iletilerinde olmaması için); künyeler bir "
|
||||
"virgülle ayrılmalıdır ve \"+\" künyeler arasında mantıksal bir \"and\" "
|
||||
"yapmak için kullanılabilir; künyelerde \"*\" jokerine izin verilir; boş bir "
|
||||
"değer herhangi bir künyede vurgulamaya izin verir"
|
||||
|
||||
@@ -12701,17 +12707,17 @@ msgid ""
|
||||
"\"channel\" was not found), \"pos_text\": index of \"text\" message (\"-1\" "
|
||||
"if \"text\" was not found)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"tags\": künyeler, \"tag_xxx\": künyenin kaçırılmamış değeri \"xxx\" "
|
||||
"(künye başına bir anahtar), \"message_without_tags\": künyesiz ileti, "
|
||||
"\"nick\": takma ad, \"user\": kullanıcı adı, \"host\": makine, \"command\": "
|
||||
"komut, \"channel\": kanal, \"arguments\": argümanlar (kanalı içerir), "
|
||||
"\"text\": metin (örneğin: kullanıcı iletisi), \"param1\" ... \"paramN\": "
|
||||
"ayrıştırılmış komut parametreleri, \"num_params\": ayrıştırılmış komut "
|
||||
"parametrelerinin sayısı, \"pos_command\": \"command\" iletisinin indeksi "
|
||||
"(komut bulunamazsa \"-1\"), \"pos_arguments\": \"arguments\" iletisinin "
|
||||
"indeksi (\"arguments\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_channel\": \"channel\" "
|
||||
"iletisinin indeksi (\"channel\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_text\": \"text\" "
|
||||
"iletisinin indeksi (\"text\" bulunamazsa \"-1\")"
|
||||
"\"tags\": künyeler, \"tag_xxx\": künyenin kaçırılmamış değeri \"xxx\" (künye "
|
||||
"başına bir anahtar), \"message_without_tags\": künyesiz ileti, \"nick\": "
|
||||
"takma ad, \"user\": kullanıcı adı, \"host\": makine, \"command\": komut, "
|
||||
"\"channel\": kanal, \"arguments\": argümanlar (kanalı içerir), \"text\": "
|
||||
"metin (örneğin: kullanıcı iletisi), \"param1\" ... \"paramN\": ayrıştırılmış "
|
||||
"komut parametreleri, \"num_params\": ayrıştırılmış komut parametrelerinin "
|
||||
"sayısı, \"pos_command\": \"command\" iletisinin indeksi (komut bulunamazsa "
|
||||
"\"-1\"), \"pos_arguments\": \"arguments\" iletisinin indeksi (\"arguments\" "
|
||||
"bulunamazsa \"-1\"), \"pos_channel\": \"channel\" iletisinin indeksi "
|
||||
"(\"channel\" bulunamazsa \"-1\"), \"pos_text\": \"text\" iletisinin indeksi "
|
||||
"(\"text\" bulunamazsa \"-1\")"
|
||||
|
||||
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes by default)"
|
||||
msgstr "bir IRC iletisini böl (öntanımlı olarak 512 bayt'a sığması için)"
|
||||
@@ -14938,6 +14944,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: \"%s\" komutu yürütülemedi, %s%s%s istemcisi için"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s"
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: %s%s%s istemcisi için geçersiz web soketi el sıkışması alındı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: unable to create socket"
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
|
||||
+5
-1
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 19:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -12259,6 +12259,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid data received from client %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sremote[%s]: unable to send data, disconnecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1356,10 +1356,11 @@ relay_api_protocol_recv_http (struct t_relay_client *client)
|
||||
}
|
||||
|
||||
resource_not_found:
|
||||
if ((strcmp (client->http_req->method, "GET") != 0)
|
||||
&& (strcmp (client->http_req->method, "POST") != 0)
|
||||
&& (strcmp (client->http_req->method, "PUT") != 0)
|
||||
&& (strcmp (client->http_req->method, "DELETE") != 0))
|
||||
if (!client->http_req->method
|
||||
|| ((strcmp (client->http_req->method, "GET") != 0)
|
||||
&& (strcmp (client->http_req->method, "POST") != 0)
|
||||
&& (strcmp (client->http_req->method, "PUT") != 0)
|
||||
&& (strcmp (client->http_req->method, "DELETE") != 0)))
|
||||
{
|
||||
goto error_method_not_allowed;
|
||||
}
|
||||
@@ -1392,15 +1393,28 @@ error_memory:
|
||||
error:
|
||||
if (weechat_relay_plugin->debug >= 1)
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (NULL,
|
||||
_("%s%s: failed to execute route \"%s %s\" "
|
||||
"for client %s%s%s"),
|
||||
weechat_prefix ("error"),
|
||||
RELAY_PLUGIN_NAME,
|
||||
client->http_req->method,
|
||||
client->http_req->path,
|
||||
RELAY_COLOR_CHAT_CLIENT,
|
||||
client->desc,
|
||||
RELAY_COLOR_CHAT);
|
||||
if (client->http_req->method && client->http_req->path)
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (NULL,
|
||||
_("%s%s: failed to execute route \"%s %s\" "
|
||||
"for client %s%s%s"),
|
||||
weechat_prefix ("error"),
|
||||
RELAY_PLUGIN_NAME,
|
||||
client->http_req->method,
|
||||
client->http_req->path,
|
||||
RELAY_COLOR_CHAT_CLIENT,
|
||||
client->desc,
|
||||
RELAY_COLOR_CHAT);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
weechat_printf (NULL,
|
||||
_("%s%s: invalid data received from client %s%s%s"),
|
||||
weechat_prefix ("error"),
|
||||
RELAY_PLUGIN_NAME,
|
||||
RELAY_COLOR_CHAT_CLIENT,
|
||||
client->desc,
|
||||
RELAY_COLOR_CHAT);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user