mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-30 14:56:39 +02:00
Add new option weechat.color.nicklist_offline
This commit is contained in:
@@ -208,10 +208,10 @@
|
||||
** type: color
|
||||
** values: a color name (default value: green)
|
||||
|
||||
* *weechat.color.nicklist_more*
|
||||
** description: text color for '+' when scrolling nicks in nicklist
|
||||
* *weechat.color.nicklist_offline*
|
||||
** description: text color for offline nicknames
|
||||
** type: color
|
||||
** values: a color name (default value: lightmagenta)
|
||||
** values: a color name (default value: blue)
|
||||
|
||||
* *weechat.color.nicklist_prefix1*
|
||||
** description: text color for prefix #1 in nicklist
|
||||
|
||||
@@ -208,10 +208,10 @@
|
||||
** type: couleur
|
||||
** valeurs: un nom de couleur (valeur par défaut: green)
|
||||
|
||||
* *weechat.color.nicklist_more*
|
||||
** description: couleur du texte pour les '+' lors du défilement des pseudos dans la liste des pseudos
|
||||
* *weechat.color.nicklist_offline*
|
||||
** description: couleur du texte pour les pseudos déconnectés
|
||||
** type: couleur
|
||||
** valeurs: un nom de couleur (valeur par défaut: lightmagenta)
|
||||
** valeurs: un nom de couleur (valeur par défaut: blue)
|
||||
|
||||
* *weechat.color.nicklist_prefix1*
|
||||
** description: couleur du texte pour le préfixe n°1 de la liste des pseudos
|
||||
|
||||
@@ -208,10 +208,10 @@
|
||||
** tipo: colore
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: green)
|
||||
|
||||
* *weechat.color.nicklist_more*
|
||||
** descrizione: colore del testo per '+' allo scorrimento dei nick nella lista nick
|
||||
* *weechat.color.nicklist_offline*
|
||||
** descrizione: text color for offline nicknames
|
||||
** tipo: colore
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: lightmagenta)
|
||||
** valori: un nome colore (valore predefinito: blue)
|
||||
|
||||
* *weechat.color.nicklist_prefix1*
|
||||
** descrizione: colore del testo per il prefisso #1 nella nicklist
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1906,6 +1906,10 @@ msgstr "barva textu pro skupiny v seznamu přezdívek"
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr "barva textu pro nepřítomné přezdíveky"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr "barva textu pro nepřítomné přezdíveky"
|
||||
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr "barva textu pro 1. prefix v seznamu přezdívek"
|
||||
|
||||
@@ -1921,9 +1925,6 @@ msgstr "barva textu pro 4. prefix v seznamu přezdívek"
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr "barva textu pro 5. prefix v seznamu přezdívek"
|
||||
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr "barva textu pro '+' při posouvání přezdívek v seznamu přezdívek"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1992,6 +1992,10 @@ msgstr "Textfarbe für Gruppen in Nickliste"
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr "Textfarbe von abwesenden Nicknamen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr "Textfarbe von abwesenden Nicknamen"
|
||||
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr "Textfarbe für Präfix #1 in Nickliste"
|
||||
|
||||
@@ -2007,9 +2011,6 @@ msgstr "Textfarbe für Präfix #4 in Nickliste"
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr "Textfarbe für Präfix #5 in Nickliste"
|
||||
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr "Farbe des '+' beim scrollen von Nicks in der Nickliste"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1917,6 +1917,10 @@ msgstr "color para grupos en la lista de apodos"
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr "color para apodos ausentes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr "color para apodos ausentes"
|
||||
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr "color para el prefijo #1 en la lista de apodos"
|
||||
|
||||
@@ -1932,9 +1936,6 @@ msgstr "color para el prefijo #4 en la lista de apodos"
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr "color para el prefijo #5 en la lista de apodos"
|
||||
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr "color para '+' al desplazar en la lista de apodos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 18:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1953,6 +1953,9 @@ msgstr "couleur du texte pour les groupes dans la liste des pseudos"
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr "couleur du texte pour les pseudos absents"
|
||||
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr "couleur du texte pour les pseudos déconnectés"
|
||||
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr "couleur du texte pour le préfixe n°1 de la liste des pseudos"
|
||||
|
||||
@@ -1968,11 +1971,6 @@ msgstr "couleur du texte pour le préfixe n°4 de la liste des pseudos"
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr "couleur du texte pour le préfixe n°5 de la liste des pseudos"
|
||||
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"couleur du texte pour les '+' lors du défilement des pseudos dans la liste "
|
||||
"des pseudos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
@@ -2559,9 +2557,12 @@ msgid ""
|
||||
"sajoin:\n"
|
||||
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"complétion: complétion pour l'alias (optionnel, par défaut la complétion se fait avec la commande cible)\n"
|
||||
" nom_alias: nom de l'alias (peut démarrer ou se terminer par \"*\" pour une liste d'alias)\n"
|
||||
" commande: nom de la commande (plusieurs commandes peuvent être séparées par des point-virgules)\n"
|
||||
"complétion: complétion pour l'alias (optionnel, par défaut la complétion se "
|
||||
"fait avec la commande cible)\n"
|
||||
" nom_alias: nom de l'alias (peut démarrer ou se terminer par \"*\" pour une "
|
||||
"liste d'alias)\n"
|
||||
" commande: nom de la commande (plusieurs commandes peuvent être séparées "
|
||||
"par des point-virgules)\n"
|
||||
"paramètres: paramètres pour la commande\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sans paramètre, cette commande liste tous les alias définis.\n"
|
||||
@@ -2580,9 +2581,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Exemples :\n"
|
||||
" alias /split pour diviser la fenêtre horizontalement :\n"
|
||||
" /alias split /window splith\n"
|
||||
" alias /hello pour dire \"hello\" sur tous les canaux mais pas sur #weechat :\n"
|
||||
" alias /hello pour dire \"hello\" sur tous les canaux mais pas sur "
|
||||
"#weechat :\n"
|
||||
" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
|
||||
" alias /forcejoin pour envoyer la commande IRC \"forcejoin\" avec la complétion de /sajoin :\n"
|
||||
" alias /forcejoin pour envoyer la commande IRC \"forcejoin\" avec la "
|
||||
"complétion de /sajoin :\n"
|
||||
" /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
|
||||
|
||||
msgid "remove aliases"
|
||||
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1798,6 +1798,10 @@ msgstr "név színe"
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr "név színe"
|
||||
@@ -1818,10 +1822,6 @@ msgstr "név színe"
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr "név színe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
|
||||
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Weechat 0.3.2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-21 16:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1913,6 +1913,10 @@ msgstr "colore del testo per i gruppi nella lista nick"
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr "colore del testo per i nick assenti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr "colore del testo per i nick assenti"
|
||||
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr "colore del testo per il prefisso #1 nella nicklist"
|
||||
|
||||
@@ -1928,9 +1932,6 @@ msgstr "colore del testo per il prefisso #4 nella nicklist"
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr "colore del testo per il prefisso #5 nella nicklist"
|
||||
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr "colore del testo per '+' allo scorrimento dei nick nella lista nick"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
|
||||
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1934,6 +1934,10 @@ msgstr "kolor grup na liście nicków"
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr "kolor nicków ze statusem nieobecności"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr "kolor nicków ze statusem nieobecności"
|
||||
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr "kolor przedrostka #1 na liście nicków"
|
||||
|
||||
@@ -1949,9 +1953,6 @@ msgstr "kolor przedrostka #4 na liście nicków"
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr "kolor przedrostka #5 na liście nicków"
|
||||
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr "kolor '+' podczas przewijania listy z nickami"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1808,6 +1808,10 @@ msgstr "цвет ника"
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr "цвет отошедших ников"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr "цвет отошедших ников"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr "цвет ника"
|
||||
@@ -1828,10 +1832,6 @@ msgstr "цвет ника"
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr "цвет ника"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr "цвет '+' при прокрутке ников"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
|
||||
+4
-4
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-21 18:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 10:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1527,6 +1527,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "text color for away nicknames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "text color for offline nicknames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "text color for prefix #1 in nicklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1542,9 +1545,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "text color for prefix #5 in nicklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "text color for '+' when scrolling nicks in nicklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"default completion template (please see documentation for template codes and "
|
||||
"values)"
|
||||
|
||||
@@ -150,6 +150,7 @@ struct t_config_option *config_color_input_text_not_found;
|
||||
struct t_config_option *config_color_input_actions;
|
||||
struct t_config_option *config_color_nicklist_group;
|
||||
struct t_config_option *config_color_nicklist_away;
|
||||
struct t_config_option *config_color_nicklist_offline;
|
||||
struct t_config_option *config_color_nicklist_prefix1;
|
||||
struct t_config_option *config_color_nicklist_prefix2;
|
||||
struct t_config_option *config_color_nicklist_prefix3;
|
||||
@@ -1782,6 +1783,12 @@ config_weechat_init_options ()
|
||||
N_("text color for away nicknames"),
|
||||
NULL, -1, 0, "cyan", NULL, 0,
|
||||
NULL, NULL, &config_change_color, NULL, NULL, NULL);
|
||||
config_color_nicklist_offline = config_file_new_option (
|
||||
weechat_config_file, ptr_section,
|
||||
"nicklist_offline", "color",
|
||||
N_("text color for offline nicknames"),
|
||||
NULL, -1, 0, "blue", NULL, 0,
|
||||
NULL, NULL, &config_change_color, NULL, NULL, NULL);
|
||||
config_color_nicklist_prefix1 = config_file_new_option (
|
||||
weechat_config_file, ptr_section,
|
||||
"nicklist_prefix1", "color",
|
||||
|
||||
@@ -163,6 +163,7 @@ extern struct t_config_option *config_color_input_text_not_found;
|
||||
extern struct t_config_option *config_color_input_actions;
|
||||
extern struct t_config_option *config_color_nicklist_group;
|
||||
extern struct t_config_option *config_color_nicklist_away;
|
||||
extern struct t_config_option *config_color_nicklist_offline;
|
||||
extern struct t_config_option *config_color_nicklist_prefix1;
|
||||
extern struct t_config_option *config_color_nicklist_prefix2;
|
||||
extern struct t_config_option *config_color_nicklist_prefix3;
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user