mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
core: update Japanese translations
This commit is contained in:
@@ -68,12 +68,9 @@ WeeChat の主要なリポジトリは 2 つあります:
|
||||
| guile/ | guile (scheme) スクリプト用 API
|
||||
| trigger/ | trigger プラグイン
|
||||
| xfer/ | xfer (IRC DCC ファイル/チャット)
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| tests/ | Tests
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| unit/ | Unit tests
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| core/ | Unit tests for core functions
|
||||
| tests/ | テスト
|
||||
| unit/ | 単体テスト
|
||||
| core/ | コア関数の単体テスト
|
||||
| doc/ | 文書
|
||||
| po/ | 翻訳ファイル (gettext)
|
||||
| debian/ | Debian パッケージ用
|
||||
@@ -94,8 +91,7 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています:
|
||||
|===
|
||||
| パス/ファイル名 | 説明
|
||||
| core/ | コア関数: エントリポイント、内部構造体
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| weechat.c | Main functions: command line options, startup
|
||||
| weechat.c | 主要関数: コマンドラインオプション、起動
|
||||
| wee-backtrace.c | クラッシュした際にバックトレースを表示
|
||||
| wee-command.c | WeeChat コアコマンド
|
||||
| wee-completion.c | デフォルト補完
|
||||
@@ -149,8 +145,7 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています:
|
||||
| gui-curses-mouse.c | マウス
|
||||
| gui-curses-term.c | ターミナルについての関数
|
||||
| gui-curses-window.c | ウィンドウ
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| main.c | Entry point
|
||||
| main.c | エントリポイント
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[[sources_plugins]]
|
||||
@@ -289,25 +284,23 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています:
|
||||
| xfer-upgrade.c | WeeChat をアップグレードする際の xfer データの保存および回復
|
||||
|===
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[sources_tests]]
|
||||
==== Tests
|
||||
==== テスト
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[width="100%",cols="1v,5",options="header"]
|
||||
|===
|
||||
| パス/ファイル名 | 説明
|
||||
| tests/ | Root of tests
|
||||
| unit/ | Root of unit tests
|
||||
| test-eval.cpp | Tests: evaluation of expressions
|
||||
| test-hashtble.cpp | Tests: hashtables
|
||||
| test-hdata.cpp | Tests: hdata
|
||||
| test-infolist.cpp | Tests: infolists
|
||||
| test-list.cpp | Tests: lists
|
||||
| test-string.cpp | Tests: strings
|
||||
| test-url.cpp | Tests: URLs
|
||||
| test-utf8.cpp | Tests: UTF-8
|
||||
| test-util.cpp | Tests: util functions
|
||||
| tests/ | テストのルートディレクトリ
|
||||
| unit/ | 単体テストのルートディレクトリ
|
||||
| test-eval.cpp | テスト: 式の評価
|
||||
| test-hashtble.cpp | テスト: ハッシュテーブル
|
||||
| test-hdata.cpp | テスト: hdata
|
||||
| test-infolist.cpp | テスト: インフォリスト
|
||||
| test-list.cpp | テスト: リスト
|
||||
| test-string.cpp | テスト: 文字列
|
||||
| test-url.cpp | テスト: URL
|
||||
| test-utf8.cpp | テスト: UTF-8
|
||||
| test-util.cpp | テスト: ユーティリティ関数
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[[documentation_translations]]
|
||||
@@ -1064,5 +1057,5 @@ asciidoc ファイルは 'doc/XX/' ディレクトリにあり、'XX' は言語
|
||||
`<<link_name>>` の後に名前がある場合、これも必ず翻訳してください:
|
||||
|
||||
----
|
||||
<<link_name,this text must be translated>>
|
||||
<<link_name,このテキストは必ず翻訳してください>>
|
||||
----
|
||||
|
||||
@@ -6554,8 +6554,7 @@ void weechat_printf_date_tags (struct t_gui_buffer *buffer, time_t date,
|
||||
| notify_highlight | この行を含むバッファは "highlight" レベルでホットリストに追加される
|
||||
| nick_xxx | ニックネーム "xxx" からのメッセージ
|
||||
| prefix_nick_ccc | プレフィックスを色 "ccc" のニックネームにする
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| host_xxx | Username and host in message
|
||||
| host_xxx | メッセージ中のユーザ名とホスト
|
||||
| irc_xxx | IRC メッセージ "xxx" (コマンドまたは 3 桁の番号)
|
||||
| irc_numeric | IRC 番号メッセージ
|
||||
| irc_error | IRC からのエラー
|
||||
|
||||
@@ -102,9 +102,8 @@ WeeChat は cmake または autotools を使ってコンパイルできます (c
|
||||
| source-highlight | | | 文書中のソースに対するシンタックスハイライト
|
||||
| xsltproc,
|
||||
docbook-xml, docbook-xsl | | | man ページのビルド
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| libcpputest-dev | ≥ 3.4 | .2+| Run tests
|
||||
| C++ compiler | |
|
||||
| libcpputest-dev | ≥ 3.4 | .2+| テストの実行
|
||||
| C++ コンパイラ | |
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
@@ -242,9 +241,8 @@ cmake に対するオプションを指定するには、以下のフォーマ
|
||||
| ENABLE_XFER | `ON`, `OFF` | ON |
|
||||
<<xfer_plugin,Xfer プラグイン>>のコンパイル
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| ENABLE_TESTS | `ON`, `OFF` | OFF |
|
||||
Compile tests.
|
||||
コンパイルテスト。
|
||||
|===
|
||||
|
||||
その他のオプションは以下のコマンドで確認してください:
|
||||
|
||||
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid "max chars"
|
||||
msgstr "最大文字数"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
|
||||
"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
|
||||
"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for "
|
||||
"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" "
|
||||
"for italic, \"_\" for underline"
|
||||
"a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)"
|
||||
"green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal "
|
||||
"color number or an alias; attributes are allowed before color (for text "
|
||||
"color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"/\" for "
|
||||
"italic, \"_\" for underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、"
|
||||
"brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号ま"
|
||||
@@ -183,10 +183,13 @@ msgid ""
|
||||
"%sWarning: WeeChat is running under %s and $TERM is \"%s\", which can cause "
|
||||
"display bugs; $TERM should be set to \"screen-256color\" or \"screen\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s警告: WeeChat は %s の中で実行中で $TERM は \"%s\" です、この状態は表示上の"
|
||||
"バグを引き起こす恐れがあります; $TERM を \"screen-256color\" または \"screen"
|
||||
"\" に設定してください"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sYou should add this line in the file %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%sファイル %s にこの行を追加してください: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signal %s received, exiting WeeChat..."
|
||||
@@ -909,9 +912,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sアップグレードできません: WeeChat バイナリ \"%s\" の実行許可がありません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sNo binary specified"
|
||||
msgstr "バーが定義されていません"
|
||||
msgstr "%sバイナリが指定されていません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..."
|
||||
@@ -2506,9 +2509,8 @@ msgid "unset/reset config options"
|
||||
msgstr "オプションのアンセット/リセット"
|
||||
|
||||
msgid "<option> || -mask <option>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<option> || -mask <option>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"option: name of an option\n"
|
||||
" -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
|
||||
@@ -2523,8 +2525,9 @@ msgid ""
|
||||
" reset all color options:\n"
|
||||
" /unset -mask weechat.color.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"option: オプションの名前 (大量のオプションをリセットするにはワイルドカード "
|
||||
"\"*\" を使ってください、注意して使用!)\n"
|
||||
"option: オプションの名前\n"
|
||||
" -mask: オプション内でマスクを使う (大量のオプションをリセットするにはワイル"
|
||||
"ドカード \"*\" を使ってください、使用に注意!)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"オプションの種類によって (一般的なオプションを) リセットまたは (サーバなどの"
|
||||
"任意な設定を) 削除が行われます。\n"
|
||||
@@ -2533,7 +2536,7 @@ msgstr ""
|
||||
" オプションのリセット:\n"
|
||||
" /unset weechat.look.item_time_format\n"
|
||||
" 全ての色関連オプションをリセット:\n"
|
||||
" /unset weechat.color.*"
|
||||
" /unset -mask weechat.color.*"
|
||||
|
||||
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
|
||||
msgstr "サーバとの接続を維持して WeeChat をアップグレード"
|
||||
@@ -3859,9 +3862,8 @@ msgstr ""
|
||||
"SSL などでセキュリティプロトコルを使っている場合のステータスバーの現在のバッ"
|
||||
"ファ名のテキスト色、"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "text color for number of nicks in nicklist (status bar)"
|
||||
msgstr "ホットリスト内のメッセージ数のテキスト色 (ステータスバー)"
|
||||
msgstr "ニックネームリスト内のニックネーム数のテキスト色 (ステータスバー)"
|
||||
|
||||
msgid "text color for current buffer number in status bar"
|
||||
msgstr "ステータスバーの現在のバッファ番号のテキスト色"
|
||||
@@ -4303,9 +4305,8 @@ msgstr "ギガバイト"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: file size unit "terabyte"
|
||||
msgid "TB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テラバイト"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "byte"
|
||||
msgid_plural "bytes"
|
||||
msgstr[0] "バイト"
|
||||
@@ -5881,8 +5882,8 @@ msgstr ""
|
||||
" - 内部サーバ名 (/server add で作成されたもの、利用推奨)\n"
|
||||
" - ホスト名/ポート番号、又は IP アドレス/ポート番号 (これは一時的"
|
||||
"サーバを作る)、デフォルトのポート番号は 6667\n"
|
||||
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:"
|
||||
"password]@]irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" - 次のフォーマットに従う URL: irc[6][s]://[nickname[:password]@]"
|
||||
"irc.example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
|
||||
" option: サーバに関するオプション (ブール型オプションでは、value は無視さ"
|
||||
"れる)\n"
|
||||
" nooption: ブール型オプションを 'off' にする (例: -nossl)\n"
|
||||
@@ -10767,8 +10768,8 @@ msgid ""
|
||||
"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
|
||||
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
|
||||
"messages):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
|
||||
"italic}/\"\n"
|
||||
" hide nicklist bar on small terminals:\n"
|
||||
@@ -10842,8 +10843,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n"
|
||||
" テキスト属性 *太字*、_下線_、/イタリック/ を追加 (ユーザメッセージのみ):\n"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"=="
|
||||
"\\*(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" \"==\\*"
|
||||
"(\\S+)\\*==*${color:bold}$1${color:-bold}*== ==_(\\S+)_==_${color:"
|
||||
"underline}$1${color:-underline}_== ==/(\\S+)/==/${color:italic}$1${color:-"
|
||||
"italic}/\"\n"
|
||||
" 狭い端末ではニックネームリストバーを隠す:\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user