mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
Update Serbian translation
Documentation and messages translation update
This commit is contained in:
committed by
Sébastien Helleu
parent
55569c182a
commit
c6f5c3feaa
@@ -407,8 +407,7 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо
|
||||
| core/ | Корен unit тестова језгра.
|
||||
| test-core-arraylist.cpp | Тестови: arraylists.
|
||||
| test-core-calc.cpp | Тестови: калкулација израза.
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| test-core-command.cpp | Tests: commands.
|
||||
| test-core-command.cpp | Тестови: команде.
|
||||
| test-core-config-file.cpp | Тестови: конфигурациони фајлови.
|
||||
| test-core-crypto.cpp | Тестови: криптографске функције.
|
||||
| test-core-dir.cpp | Тестови: функције директоријума/фајла.
|
||||
@@ -430,10 +429,8 @@ WeeChat „језгро” се налази у следећим директо
|
||||
| test-gui-buffer.cpp | Тестови: бафер функције.
|
||||
| test-gui-chat.cpp | Тестови: чет функције.
|
||||
| test-gui-color.cpp | Тестови: боје.
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| test-gui-filter.cpp | Тестови: filters.
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| test-gui-input.cpp | Tests: input functions.
|
||||
| test-gui-filter.cpp | Тестови: филтери.
|
||||
| test-gui-input.cpp | Тестови: улазне функкције.
|
||||
| test-gui-line.cpp | Тестови: линије.
|
||||
| test-gui-nick.cpp | Тестови: надимци.
|
||||
| plugins/ | Корен unit тестова додатака.
|
||||
|
||||
+24
-38
@@ -146,9 +146,8 @@ _прозор_ је површина екрана која приказује б
|
||||
[[buffers_list]]
|
||||
=== Како да се са леве стране прикаже листа бафера?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
The plugin link:weechat_user.sr.html#buflist[buflist ^↗^,window=_blank]
|
||||
is loaded and enabled by default.
|
||||
Додатак link:weechat_user.sr.html#buflist[buflist ^↗^,window=_blank]
|
||||
је подразумевано учитан и укључен.
|
||||
|
||||
Ако желите да ограничите величину траке:
|
||||
|
||||
@@ -266,11 +265,10 @@ is loaded and enabled by default.
|
||||
[[terminal_copy_paste]]
|
||||
=== Како могу да копирам/налепљујем текст без налепљивања листе надимака?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can use the bare display (default key: kbd:[Alt+l] (`L`)), which shows
|
||||
just the contents of the currently selected window, without any formatting.
|
||||
Можете да употребите огољени приказ (подразумевани тастер: kbd:[Alt+l] (`L`)), који приказује
|
||||
само садржај тренутно изабраног прозора, без било каквог форматирања.
|
||||
|
||||
Можете да користите терминал са правоугаоним избором (као rxvt-unicode, konsole, gnome-terminal, итд.). Тастер је обично kbd:[Ctrl] + kbd:[Alt] + извор мишем.
|
||||
Можете да користите терминал са правоугаоним избором (као rxvt-unicode, konsole, gnome-terminal, итд.). Тастер је обично kbd:[Ctrl] + kbd:[Alt] + избор мишем.
|
||||
|
||||
Друго решење је да листу надимака померите на врх или дно, на пример:
|
||||
|
||||
@@ -281,8 +279,7 @@ just the contents of the currently selected window, without any formatting.
|
||||
[[urls]]
|
||||
=== Како да кликнем на дугачке URL адресе (које заузимају више од једне линије)?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can use the bare display (default key: kbd:[Alt+l] (`L`)).
|
||||
Можете да употребите огољени приказ (подразумевани тастер: kbd:[Alt+l] (`L`)).
|
||||
|
||||
Ако желите да олакшате отварање URL адреса, можете да:
|
||||
|
||||
@@ -304,9 +301,8 @@ You can use the bare display (default key: kbd:[Alt+l] (`L`)).
|
||||
/set weechat.look.align_end_of_lines time
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can enable option "eat_newline_glitch", so that new line char is not added
|
||||
at the end of each line displayed (it will not break URL selection):
|
||||
Можете да укључите опцију „eat_newline_glitch”, тако да се карактер нове линије не додаје на крај
|
||||
сваке приказане линије (неће покварити избор URL адреса):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set weechat.look.eat_newline_glitch on
|
||||
@@ -649,9 +645,8 @@ $ printf '\033[?1002l'
|
||||
[[irc_ssl_libera]]
|
||||
=== Како да се повежем са libera сервером преко SSL?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Check that you have certificates installed on your system, this is commonly
|
||||
provided by the package "ca-certificates".
|
||||
Проверите да су на вашем систему инсталирани сертификати, обично их обезбеђује пакет
|
||||
„ca-certificates”.
|
||||
|
||||
Поставите порт сервера, SSL, затим се повежите:
|
||||
|
||||
@@ -709,9 +704,8 @@ oauth је једноставно лозинка која има вреднос
|
||||
/set irc.server.libera.autojoin_dynamic on
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can also add the current channel in the "autojoin" server option using the
|
||||
`/autojoin` command:
|
||||
Текући канал такође можете да додате "autojoin" опцијом сервера командом
|
||||
`/autojoin`:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/autojoin add
|
||||
@@ -723,8 +717,7 @@ You can also add the current channel in the "autojoin" server option using the
|
||||
/autojoin add #test
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
There are also scripts:
|
||||
Такође постоје и скрипте:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/script search autojoin
|
||||
@@ -759,10 +752,8 @@ There are also scripts:
|
||||
[[filter_irc_join_channel_messages]]
|
||||
=== Како да филтрирам неке поруке које се приказују када приступим IRC каналу?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can choose which messages are displayed when joining a channel with the
|
||||
option _irc.look.display_join_message_ (see `+/help irc.look.display_join_message+`
|
||||
for more info).
|
||||
Када приступате каналу опцијом _irc.look.display_join_message_ можете да изаберете које поруке ће се приказивати
|
||||
(погледајте `+/help irc.look.display_join_message+` за детаљније информације).
|
||||
|
||||
Ако желите да сакријете поруке (али да их задржите у баферу), можете да их филтрирате употребом ознаке (на пример _irc_329_ за датум креирања канала). За помоћ у вези филтера, погледајте `/help filter`.
|
||||
|
||||
@@ -810,11 +801,9 @@ set away_devoice false
|
||||
[[highlight_notification]]
|
||||
=== Како могу да добијем упозорење када ме неко означи (истакне) на каналу?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
There is a default trigger "beep" which sends a _BEL_ to the terminal on
|
||||
a highlight or private message. Thus you can configure your terminal
|
||||
(or multiplexer like screen/tmux) to run a command or play a sound when
|
||||
a _BEL_ occurs.
|
||||
Постоји подразумевани окидач „beep” који терминалу шаље _BEL_ када се догоди истицање
|
||||
или прими приватна порука. Тако да свој терминал (или мултиплексер као што је screen/tmux)
|
||||
можете подесити тако да покрене команду или пусти звук када прими _BEL_.
|
||||
|
||||
Или можете да додате команду у „beep” окидач:
|
||||
|
||||
@@ -839,11 +828,10 @@ a _BEL_ occurs.
|
||||
[[disable_highlights_for_specific_nicks]]
|
||||
=== Како могу да искључим истицање за одређене надимке?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can use the
|
||||
Бафер особину
|
||||
link:weechat_user.sr.html#max_hotlist_level_nicks[hotlist_max_level_nicks_add ^↗^,window=_blank]
|
||||
buffer property to set the max hotlist level for some nicks, per buffer,
|
||||
or per group of buffers (like IRC servers).
|
||||
можете користити да за неке надимке подесите максимални ниво вруће листе, по баферу, или по
|
||||
групи бафера (као на пример IRC сервери).
|
||||
|
||||
Ако само желите да искључите истицања, треба да је поставите на 2:
|
||||
|
||||
@@ -894,9 +882,8 @@ or per group of buffers (like IRC servers).
|
||||
[[install_scripts]]
|
||||
=== Како могу да инсталирам скрипте? Да ли су скрипте компатибилне са осталим IRC клијентима?
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
You can use the command `/script` to install and manage scripts (see `/help script`
|
||||
for help).
|
||||
Можете да употребите команду `/script` за инсталирање и управљање скриптама (погледајте `/help script`
|
||||
за помоћ).
|
||||
|
||||
Скрипте нису компатибилне са осталим IRC клијентима.
|
||||
|
||||
@@ -911,9 +898,8 @@ for help).
|
||||
$ rm ~/.cache/weechat/script/plugins.xml.gz
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[NOTE]
|
||||
If you are not using the XDG directories, the path could be: _~/.weechat/script/plugins.xml.gz_.
|
||||
Ако не користите XDG директоријуме, путања би могла да буде: _~/.weechat/script/plugins.xml.gz_.
|
||||
|
||||
Па у програму WeeChat поново ажурирајте скрипте:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1524,8 +1524,7 @@ if (weechat_string_regcomp (&my_regex, "([0-9]{4})-([0-9]{2})-([0-9]{2})",
|
||||
|
||||
_WeeChat ≥ 3.8._
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Translate chars in a string.
|
||||
Преводи карактере у стрингу.
|
||||
|
||||
Прототип:
|
||||
|
||||
@@ -1536,17 +1535,15 @@ char *string_translate_chars (const char *string, const char *chars1, const char
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _string_: string
|
||||
* _chars1_: string with chars to translate
|
||||
* _chars2_: string with replacement chars; it must contain the same number of
|
||||
UTF-8 chars than _chars1_
|
||||
* _string_: стринг
|
||||
* _chars1_: стринг са карактерима који треба да се преведу
|
||||
* _chars2_: стринг са карактерима замене; мора да садржи исти број
|
||||
UTF-8 карактера као _chars1_
|
||||
|
||||
Повратна вредност:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* string with translated chars, NULL if problem (must be freed by calling "free"
|
||||
after use)
|
||||
* стринг са преведеним карактерима, NULL ако је дошло до проблема (мора да се ослободи позивом функције „free”
|
||||
након употребе)
|
||||
|
||||
C примери:
|
||||
|
||||
@@ -1917,12 +1914,11 @@ def string_format_size(size: int) -> str: ...
|
||||
str = weechat.string_format_size(15200) # == "15.2 KB"
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
==== string_parse_size
|
||||
|
||||
_WeeChat ≥ 3.7._
|
||||
|
||||
Parse a string with a size and optional unit and return the size in bytes.
|
||||
Парсира стринг са величином и јединицом која није обавезна, па враћа величину у бајтовима.
|
||||
|
||||
Прототип:
|
||||
|
||||
@@ -1933,17 +1929,17 @@ unsigned long long weechat_string_parse_size (const char *size);
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
* _size_: the size as string: positive integer number followed by optional
|
||||
spaces and optional unit (lower or upper case), which is one of:
|
||||
** _b_: bytes
|
||||
** _k_: kilobytes (1k = 1000 bytes)
|
||||
** _m_: megabytes (1m = 1000k = 1,000,000 bytes)
|
||||
** _g_: gigabytes (1g = 1000m = 1,000,000,000 bytes)
|
||||
** _t_: terabytes (1t = 1000g = 1,000,000,000,000 bytes)
|
||||
* _size_: величина као стринг: позитиван цео број након кога следе необавезни размаци и необавезна јединица
|
||||
(малим или великим словима), која је једно од:
|
||||
** _b_: бајтова
|
||||
** _k_: килобајта (1k = 1000 бајтова)
|
||||
** _m_: мегаaбајта (1m = 1000k = 1,000,000 бајтова)
|
||||
** _g_: гигабајта (1g = 1000m = 1,000,000,000 бајтова)
|
||||
** _t_: терабајта (1t = 1000g = 1,000,000,000,000 бајтова)
|
||||
|
||||
Повратна вредност:
|
||||
|
||||
* size in bytes, 0 if error
|
||||
* величина у бајтовима, 0 у случају грешке
|
||||
|
||||
C пример:
|
||||
|
||||
@@ -2622,16 +2618,15 @@ str5 = weechat.string_eval_expression("password=abc password=def", {}, {}, optio
|
||||
>> `+${\ua9}+` +
|
||||
== `+©+`
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| `+${chars:range}+` | 3.8
|
||||
| String with a range of chars, where `range` is one of: +
|
||||
| `+${chars:опсег}+` | 3.8
|
||||
| Стринг са опсегом карактера, где је `опсег` једно од: +
|
||||
- `digit` (`0123456789`) +
|
||||
- `xdigit` (`0123456789abcdefABCDEF`) +
|
||||
- `lower` (all lower case letters) +
|
||||
- `upper` (all upper case letters) +
|
||||
- `alpha` (all letters) +
|
||||
- `alnum` (all letters and digits) +
|
||||
- a range of chars with format `c1-c2` (`c1` code point must be lower or equal to `c2`)
|
||||
- `lower` (сва мала слова) +
|
||||
- `upper` (сва велика слова) +
|
||||
- `alpha` (сва слова) +
|
||||
- `alnum` (сва слова и бројеви) +
|
||||
- опсег карактара у формату `c1-c2` (`c1` кодна тачка мора бити нижа од или једнака са `c2`)
|
||||
| >> `+${chars:digit}+` +
|
||||
== `+0123456789+` +
|
||||
+
|
||||
@@ -4120,12 +4115,11 @@ if (weechat_file_copy ("/tmp/test.txt", "/path/to/test2.txt"))
|
||||
|
||||
Неке корисне функције.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
==== file_compress
|
||||
|
||||
_WeeChat ≥ 3.7._
|
||||
|
||||
Compress a file with gzip or zstd.
|
||||
Компресује фајл са gzip или zstd.
|
||||
|
||||
Прототип:
|
||||
|
||||
@@ -4139,11 +4133,11 @@ int weechat_file_compress (const char *from, const char *to,
|
||||
|
||||
* _from_: изворишни фајл
|
||||
* _to_: одредишни фајл
|
||||
* _compressor_: the compressor to use, one of:
|
||||
** _gzip_: gzip compression
|
||||
** _zstd_: zstandard compression
|
||||
* _compression_level_: compression level, between 1 (fast, low compression) to
|
||||
100 (slow, best compression)
|
||||
* _compressor_: компресор који треба да се користи, једно од:
|
||||
** _gzip_: gzip компресија
|
||||
** _zstd_: zstandard компресија
|
||||
* _compression_level_: ниво компресије, између 1 (брзо, ниска компресија) и
|
||||
100 (споро, најбоља компресија)
|
||||
|
||||
Повратна вредност:
|
||||
|
||||
@@ -8688,27 +8682,24 @@ _WeeChat ≥ 0.3.4._
|
||||
У неким кукама можете да поставите приоритет. Кука са вишим приоритетом се налази при почетку листе кука, тако да ће се пронаћи и извршити пре осталих кука. Корисно је за модификаторе, јер је за њих битан редослед извршавања.
|
||||
|
||||
Да бисте поставили приоритет, морате да користите следећу синтаксу за аргумент за који је дозвољен приоритет: `nnn|име` где је `nnn` позитиван цео број са приоритетом, а `име` је име аргумента (приоритет се не појављује у имену, он се аутоматски уклања из стринга). +
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
Only a single priority per hook is allowed.
|
||||
Дозвољен је само један приоритет по куки.
|
||||
|
||||
Подразумевани приоритет је 1000.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
C examples:
|
||||
C примери:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[source,c]
|
||||
----
|
||||
/* модификатор кука са приоритетом = 2000 */
|
||||
/* high priority: called before other modifier calbacks */
|
||||
/* високи приоритет: позива се пре осталих функција повратног позива модификатора */
|
||||
weechat_hook_modifier ("2000|input_text_display", &modifier_cb, NULL, NULL);
|
||||
|
||||
/* hook two signals with priority = 3000 */
|
||||
/* high priority: called before other signal callbacks */
|
||||
/* качи се на два сигнала са приоритетом = 3000 */
|
||||
/* високи приоритет: позива се пре осталих функција повратног позива сигнала */
|
||||
weechat_hook_signal ("3000|quit;upgrade", &signal_cb, NULL, NULL);
|
||||
|
||||
/* hook lines printed in formatted buffers with priority = 500 */
|
||||
/* low priority: called after other line callbacks */
|
||||
/* качи се на линије које се исписују у форматираним баферима са приоритетом = 500 */
|
||||
/* низак приоритет: позива се након осталих функција повратног позива линија */
|
||||
weechat_hook_line ("500|formatted", "*", NULL, &line_cb, NULL, NULL);
|
||||
----
|
||||
|
||||
@@ -8755,8 +8746,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_command (const char *command,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _command_: име команде (a priority is allowed before the command, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _command_: име команде (након команде се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _description_: опис команде (приказује се са `/help команда`)
|
||||
* _args_: аргументи за команду (приказује се са `/help команда`)
|
||||
* _args_description_: опис аргумената (приказује се са `/help команда`)
|
||||
@@ -8896,8 +8886,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_completion (const char *completion_item,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _completion_item_: име ставке довршавања, након ње у закаченој команди (аргумент _completion_) можете да користите _%(име)_ (или _%(име:аргументи)_ у WeeChat ≥ 1.7) (a priority is allowed before the completion item, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _completion_item_: име ставке довршавања, након ње у закаченој команди (аргумент _completion_) можете да користите _%(име)_ (или _%(име:аргументи)_ у WeeChat ≥ 1.7) (након ставке довршавања се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _description_: опис довршавања
|
||||
* _callback_: функција се позива када се употреби ставка довршавања (корисник нешто довршава употребом ове ставке), аргументи и повратна вредност су:
|
||||
** _const void *pointer_: показивач
|
||||
@@ -8991,8 +8980,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_command_run (const char *command,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _command_: команда која се качи (дозвољен је џокер `+*+`) (a priority is allowed before the command, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _command_: команда која се качи (дозвољен је џокер `+*+`) (након команде се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _callback_: функција која се позива када се команда покрене, аргументи и повратна вредност су:
|
||||
** _const void *pointer_: показивач
|
||||
** _void *data_: показивач
|
||||
@@ -9235,9 +9223,8 @@ struct t_hook *weechat_hook_process (const char *command,
|
||||
*** _< 0_:
|
||||
**** _WEECHAT_HOOK_PROCESS_RUNNING_ (-1): подаци су доступни, али се дете још увек извршава
|
||||
**** _WEECHAT_HOOK_PROCESS_ERROR_ (-2): грешка приликом покретања команде
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
**** _WEECHAT_HOOK_PROCESS_CHILD_ (-3): у дете процесу је позвана функција повратног позива
|
||||
(used only in C API, not scripting API)
|
||||
(користи се само у C API, не у скриптинг API)
|
||||
** _out_: стандардни излаз команде (stdout)
|
||||
** _err_: излаз грешака команде (stderr)
|
||||
** повратна вредност:
|
||||
@@ -9796,8 +9783,7 @@ hook = weechat.hook_connect("", "my.server.org", 1234, 1, 0, "",
|
||||
|
||||
==== hook_line
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
_WeeChat ≥ 2.3, updated in 3.7._
|
||||
_WeeChat ≥ 2.3, ажурирано у 3.7._
|
||||
|
||||
Качи се на линију која треба да се испише у бафер.
|
||||
|
||||
@@ -9826,10 +9812,9 @@ struct t_hook *weechat_hook_line (const char *buffer_type,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _buffer_type_: хвата линије у наведеном типу бафера (ако је NULL или празан стринг, подразумева се _formatted_)
|
||||
(_WeeChat ≥ 3.7_: a priority is allowed before the buffer type,
|
||||
see note about <<hook_priority,приоритетима>>):
|
||||
(_WeeChat ≥ 3.7_: пре типа бафера се дозвољава приоритет, погледајте белешку у вези са
|
||||
<<hook_priority,приоритетима>>):
|
||||
** _formatted_: хвата линије само у форматираним баферима (подразумевано)
|
||||
** _free_: хвата линије само у баферима са слободним садржајем
|
||||
** _*_: хвата линије у баферима свих типова
|
||||
@@ -10176,10 +10161,9 @@ struct t_hook *weechat_hook_signal (const char *signal,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _signal_: сигнал који се хвата, дозвољава се џокер `+*+`, више сигнала може
|
||||
да се раздвоји тачка запетама
|
||||
(a priority is allowed before one or more signals, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
(испред једног или више сигнала се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
(погледајте табелу испод)
|
||||
* _callback_: функција која се позива када се прими сигнал, аргументи и повратна вредност су:
|
||||
** _const void *pointer_: показивач
|
||||
@@ -10602,17 +10586,15 @@ struct t_hook *weechat_hook_signal (const char *signal,
|
||||
| Показивач: бафер.
|
||||
| Одзумиран је спојени бафер.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| weechat | [[hook_signal_buffer_user_input_xxx]] buffer_user_input_xxx ^(2)^ | 3.8
|
||||
| String: text sent to buffer.
|
||||
| Text sent to a user buffer as input (sent only for buffers created with `/buffer add`). +
|
||||
If the return code of a callback is _WEECHAT_RC_OK_EAT_, then the string "q"
|
||||
can not be used any more to close the buffer.
|
||||
| Стринг: текст који се шаље у бафер.
|
||||
| Текст који се шаље у кориснички бафер као улаз (шаље се само за бафере креиране са `/buffer add`). +
|
||||
Ако је повратни код функције повратног позива _WEECHAT_RC_OK_EAT_, онда стринг „q” више не може да
|
||||
се користи за затварање бафера.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| weechat | [[hook_signal_buffer_user_closing_xxx]] buffer_user_closing_xxx ^(2)^ | 3.8
|
||||
| -
|
||||
| User buffer is closing (sent only for buffers created with `/buffer add`).
|
||||
| Корсинички бафер се затвара (шаље се само за бафере креиране са `/buffer add`).
|
||||
|
||||
| weechat | [[hook_signal_cursor_start]] cursor_start | 3.2
|
||||
| - |
|
||||
@@ -10854,8 +10836,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_signal (const char *signal,
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
^(1)^ _xxx_ је име IRC сервера, _yyy_ је име IRC команде. +
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
^(2)^ _xxx_ is buffer name.
|
||||
^(2)^ _xxx_ је име бафера.
|
||||
|
||||
C пример:
|
||||
|
||||
@@ -11102,10 +11083,9 @@ struct t_hook *weechat_hook_hsignal (const char *signal,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _signal_: сигнал који се хвата, дозвољава се џокер `+*+`, multiple signals can
|
||||
be separated by semi-colons
|
||||
(a priority is allowed before one or more signals, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _signal_: сигнал који се хвата, дозвољава се џокер `+*+`, више сигнала може да се
|
||||
раздвоји двотачкама
|
||||
(испред једног или више сигнала се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
(погледајте табелу испод)
|
||||
* _callback_: функција која се позива када се прими сигнал, аргументи и повратна вредност су:
|
||||
** _const void *pointer_: показивач
|
||||
@@ -11442,8 +11422,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_config (const char *option,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _option_: опција, формат је пуно име, као што се користи у команди `/set` на пример: `+weechat.look.item_time_format+`), дозвољава се џокер `+*+` (a priority is allowed before the option, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _option_: опција, формат је пуно име, као што се користи у команди `/set` на пример: `+weechat.look.item_time_format+`), дозвољава се џокер `+*+` (испред опције се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _callback_: функција која се позива када се измени опција конфигурације, аргументи и повратна вредност су:
|
||||
** _const void *pointer_: показивач
|
||||
** _void *data_: показивач
|
||||
@@ -11514,8 +11493,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_modifier (const char *modifier,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _modifier_: modifier name (a priority is allowed before the modifier, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _modifier_: modifier name (испред модификатора се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
(погледајте табелу испод)
|
||||
* _callback_: функција која се позива када се употреби модификатор, аргументи и повратна вредност су:
|
||||
** _const void *pointer_: показивач
|
||||
@@ -11784,8 +11762,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_info (const char *info_name,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _info_name_: име инфо (a priority is allowed before the info name, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _info_name_: име инфо (пре имена инфо се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _description_: опис
|
||||
* _args_description_: опис аргумената (није обавезан, може да буде NULL)
|
||||
* _callback_: функција која се позива када се затражи инфо, аргументи и повратна вредност су:
|
||||
@@ -11863,8 +11840,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_info_hashtable (const char *info_name,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _info_name_: име инфо (a priority is allowed before the info name, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _info_name_: име инфо (пре имена инфо се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _description_: опис
|
||||
* _args_description_: опис очекиване хеш табеле (није обавезан, може да буде NULL)
|
||||
* _output_description_: опис хеш табеле коју враћа функција повратног позива (није обавезно, може да буде NULL)
|
||||
@@ -11944,8 +11920,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_infolist (const char *infolist_name,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _infolist_name_: име инфолисте (a priority is allowed before the infolist name, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _infolist_name_: име инфолисте (пре имена инфолисте се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _description_: опис
|
||||
* _pointer_description_: опис показивача (није обавезно, може да буде NULL)
|
||||
* _args_description_: опис аргумената (није обавезан, може да буде NULL)
|
||||
@@ -12027,8 +12002,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_hdata (const char *hdata_name,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _hdata_name_: име hdata (a priority is allowed before the hdata name, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _hdata_name_: име hdata (испред имена hdata се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _description_: опис
|
||||
* _callback_: функција која се позива када се затражи hdata, аргументи и повратна вредност су:
|
||||
** _const void *pointer_: показивач
|
||||
@@ -12086,8 +12060,7 @@ struct t_hook *weechat_hook_focus (const char *area,
|
||||
|
||||
Аргументи:
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
* _area_: „chat” за површину чета (разговора), или име ставке траке (a priority is allowed before the area, see note about <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _area_: „chat” за површину чета (разговора), или име ставке траке (испред површине се дозвољава приоритет, погледајте напомену у вези са <<hook_priority,приоритетима>>)
|
||||
* _callback_: функција која се позива када се направи фокус, аргументи и повратна вредност су:
|
||||
** _const void *pointer_: показивач
|
||||
** _void *data_: показивач
|
||||
|
||||
+77
-91
@@ -106,8 +106,7 @@ https://github.com/weechat/weechat-container[weechat-container ^↗^,window=_bl
|
||||
|
||||
[width="100%", cols="5,^3,.^15", options="header"]
|
||||
|===
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| Пакет ^(1)^ | Верзија | Features
|
||||
| Пакет ^(1)^ | Верзија | Могућности
|
||||
|
||||
| C компајлер (gcc / clang) |
|
||||
| Изградњу.
|
||||
@@ -127,21 +126,18 @@ https://github.com/weechat/weechat-container[weechat-container ^↗^,window=_bl
|
||||
| libgcrypt20-dev |
|
||||
| Обезбеђени подаци, IRC SASL аутентификација.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| libgnutls28-dev | ≥ 2.2.0 ^(3)^
|
||||
| IRC plugin: support of TLS connections, IRC SASL authentication (ECDSA-NIST256P-CHALLENGE). +
|
||||
Relay plugin: support of TLS connections.
|
||||
| IRC додатак: подршка за TLS везе, IRC SASL аутентификацију (ECDSA-NIST256P-CHALLENGE). +
|
||||
Relay додатак: подршка за TLS везе.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| zlib1g-dev |
|
||||
| Logger plugin: compression of rotated log files (gzip). +
|
||||
Relay plugin: compression of messages (WeeChat -> client) with https://zlib.net/[zlib ^↗^,window=_blank] (weechat protocol). +
|
||||
Script plugin: read of repository index file (gzip).
|
||||
| Logger додатак: компресија ротирајућих лог фајлова (gzip). +
|
||||
Relay додатак: компресија порука (WeeChat -> клијент) са https://zlib.net/[zlib ^↗^,window=_blank] (weechat протокол). +
|
||||
Script додатак: читање индекс фајла репозиторијума (gzip).
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| libzstd-dev | ≥ 0.8.1
|
||||
| Logger plugin: compression of rotated log files. +
|
||||
Relay plugin: compression of messages (WeeChat -> client) with https://facebook.github.io/zstd/[Zstandard ^↗^,window=_blank] (weechat protocol).
|
||||
| Logger додатак: компресија ротирајућих лог фајлова. +
|
||||
Relay додатак: компресија порука (WeeChat -> клијент) са https://facebook.github.io/zstd/[Zstandard ^↗^,window=_blank] (weechat протокол).
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
@@ -154,11 +150,10 @@ https://github.com/weechat/weechat-container[weechat-container ^↗^,window=_bl
|
||||
|
||||
[width="100%", cols="5,^3,.^15", options="header"]
|
||||
|===
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| Пакет ^(1)^ | Верзија | Features
|
||||
| {cpp} компајлер (pass:[g++ / clang++]) | | Изградњу и покретање тестова, JavaScript додатак.
|
||||
| gettext | | Интернационализацију (превод порука; основни језик је енглески).
|
||||
| ca-certificates | | Сертификате за SSL везе.
|
||||
| Пакет ^(1)^ | Верзија | Могућности
|
||||
| {cpp} компајлер (pass:[g++ / clang++]) | | Изградња и покретање тестова, JavaScript додатак.
|
||||
| gettext | | Интернационализација (превод порука; основни језик је енглески).
|
||||
| ca-certificates | | Сертификати за SSL везе.
|
||||
| libaspell-dev / libenchant-dev | | Spell додатак.
|
||||
| python3-dev | ≥ 3.0 | Python додатак.
|
||||
| libperl-dev | | Perl додатак.
|
||||
@@ -172,9 +167,9 @@ https://github.com/weechat/weechat-container[weechat-container ^↗^,window=_bl
|
||||
| libxml2-dev | | PHP додатак.
|
||||
| libargon2-dev | | PHP додатак (ако је PHP ≥ 7.2).
|
||||
| libsodium-dev | | PHP додатак (ако је PHP ≥ 7.2).
|
||||
| asciidoctor | ≥ 1.5.4 | Изградњу man странице и документације.
|
||||
| asciidoctor | ≥ 1.5.4 | Изградња man странице и документације.
|
||||
| ruby-pygments.rb | | Документација изградње.
|
||||
| libcpputest-dev | ≥ 3.4 | Изградњу и покретање тестова.
|
||||
| libcpputest-dev | ≥ 3.4 | Изградња и покретање тестова.
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
@@ -1436,8 +1431,7 @@ WeeChat нуди доста подразумеваних тастерских п
|
||||
| kbd:[Ctrl+t] | Транспозиција карактера. | `/input transpose_chars`
|
||||
| kbd:[Ctrl+u] | Брисање од курсора до почетка командне линије (обрисани стринг се копира у интерни клипборд). | `+/input delete_beginning_of_line+`
|
||||
| kbd:[Alt+Backspace] | Брисање претходне речи командне линије (обрисани стринг се копира у интерни клипборд). | `+/input delete_previous_word+`
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| kbd:[Ctrl+w] | Delete previous word of command line until whitespace (deleted string is copied to the internal clipboard). | `+/input delete_previous_word_whitespace+`
|
||||
| kbd:[Ctrl+w] | Брисање претходне речи командне линије до празног простора (обрисани стринг се копира у интерни клипборд). | `+/input delete_previous_word_whitespace+`
|
||||
| kbd:[Ctrl+y] | Налепљивање садржаја интерног клипборда. | `+/input clipboard_paste+`
|
||||
| kbd:[Ctrl+_] | Поништавање последње акције у командној линији. | `+/input undo+`
|
||||
| kbd:[Alt+_] | Враћање последње поништене акције у командној линији. | `+/input redo+`
|
||||
@@ -2285,21 +2279,20 @@ logger.file.mask
|
||||
...
|
||||
....
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[logger_rotation_compression]]
|
||||
==== Rotation and compression
|
||||
==== Ротација и компресија
|
||||
|
||||
It is possible to define a max size for log files, and when it is reached,
|
||||
there is automatic rotation of log file.
|
||||
Постоји могућност да се дефинише максимална величина лог фајлова, па када се она достигне,
|
||||
врши се аутоматска ротација лог фајла.
|
||||
|
||||
The rotated log files can be compressed with gzip or
|
||||
Ротирани лог фајлови могу да се компресују помоћу gzip или
|
||||
https://facebook.github.io/zstd/[zstd ^↗^,window=_blank].
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
As the compression of a file can take some time, it is performed in background.
|
||||
Пошто компресија фајла може да потраје, она се обавља у позадини.
|
||||
|
||||
Example with a max size of 2GB and compression with gzip, using good compression
|
||||
level (slower than default one):
|
||||
Пример са максималном величином од 2GB у компресијом помоћу gzip, уз употребу нивоа добре
|
||||
компресије (спорије од подразумеваног нивоа):
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set logger.file.rotation_compression_type gzip
|
||||
@@ -2307,15 +2300,15 @@ level (slower than default one):
|
||||
/set logger.file.rotation_size_max "2g"
|
||||
----
|
||||
|
||||
If you want to use a decimal number, you can use the unit below and multiply
|
||||
by 1000, for example to set max size to 2.5GB:
|
||||
Ако желите да користите децимални број, можете да користите јединицу испод и помножите са
|
||||
1000, на пример да се максимална величина постави на 2.5GB:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/set logger.file.rotation_size_max "2500m"
|
||||
----
|
||||
|
||||
With these settings, you'll end with files like these ones (in this example
|
||||
there is rotation only for the log of #weechat channel):
|
||||
Помоћу ових подешавања, добићете фајлове као што су следећи (у овом примеру ротација се врши
|
||||
само за лог #weechat канала):
|
||||
|
||||
....
|
||||
~/.local/share/weechat
|
||||
@@ -4559,121 +4552,115 @@ link:weechat_plugin_api.sr.html#_hook_info[hook_info ^↗^,window=_blank]
|
||||
${tg_displayed} && (${tg_highlight} || ${tg_msg_pv})
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[trigger_regex]]
|
||||
=== Regular expression
|
||||
=== Регуларни израз
|
||||
|
||||
The regular expression is used to change variables in callback hashtable.
|
||||
За измену променљивих у хештабели функције повратног позива се користи регуларни израз.
|
||||
|
||||
Format is one of the following:
|
||||
Формат је једно од следећег:
|
||||
|
||||
----
|
||||
/string1/string2
|
||||
/string1/string2/var
|
||||
s/string1/string2
|
||||
s/string1/string2/var
|
||||
y/string1/string2
|
||||
y/string1/string2/var
|
||||
/стринг1/стринг2
|
||||
/стринг1/стринг2/var
|
||||
s/стринг1/стринг2
|
||||
s/стринг1/стринг2/var
|
||||
y/стринг1/стринг2
|
||||
y/стринг1/стринг2/var
|
||||
----
|
||||
|
||||
Fields:
|
||||
Поља:
|
||||
|
||||
* `s` or `y`: a letter with the command; if missing, default command is `s`
|
||||
and the first char is then used as the delimiter:
|
||||
** `s`: regex replacement: first string is a regular expression, second string
|
||||
is the replacement for every matching string
|
||||
** `y`: chars translation: first string is a set of characters that are replaced
|
||||
by the characters in the second string; once evaluated, each string must have
|
||||
exactly the same number of UTF-8 chars
|
||||
* `/`: the regex delimiter; the char "/" can be replaced by any char
|
||||
(one or more identical chars)
|
||||
* `string1`: the first string (use depends on the command)
|
||||
* `string2`: the second string (use depends on the command)
|
||||
* `var`: the hashtable variable to update
|
||||
* `s` или `y`: слово са командом; ако недостаје, подразумевана команда је `s`
|
||||
и тада се као граничник користи први карактер:
|
||||
** `s`: замена регуларним изразом: први стринг је регуларни израз, други стринг
|
||||
је замена за сваки стринг који се подудара
|
||||
** `y`: превођење карактера: први стринг је скуп карактера који се замењују
|
||||
карактерима из другог стринга; кад се израчуна, сваки стринг мора да има
|
||||
потпуно исти број UTF-8 карактера
|
||||
* `/`: граничник регуларног израза; карактер „/” може да се замени било којим
|
||||
карактером (један или више идентичних карактера)
|
||||
* `стринг1`: први стринг (употреба зависи од команде)
|
||||
* `стринг2`: други стринг (употреба зависи од команде)
|
||||
* `var`: променљива хештабеле која се ажурира
|
||||
|
||||
Many regular expressions can be separated by a space, for example:
|
||||
Више регуларних израза може да се раздвоји размаком, на пример:
|
||||
|
||||
----
|
||||
s/regex1/replace1/var1 y/abcdef/ABDDEF/var2
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[trigger_regex_replace]]
|
||||
==== Regex replace
|
||||
==== Замена регуларним изразом
|
||||
|
||||
For the command `s`, the format is: `s/regex/replace` or `s/regex/replace/var`
|
||||
(where _var_ is a variable of the hashtable).
|
||||
У случају команде `s`, формат је: `s/регуларни/замена` или `s/регуларни/замена/var`
|
||||
(где је _var_ променљива хештабеле).
|
||||
|
||||
As `s` is the default command, it can be omitted, so `/regex/replace` is also
|
||||
valid (but the first char, which is the delimiter, must not be a letter).
|
||||
Пошто је `s` подразумевана команда, може да се изостави, тако да је исправно и `/регуларни/замена`
|
||||
(али први карактер, тј. граничник, не сме да буде слово).
|
||||
|
||||
Matching groups can be used in _replace_:
|
||||
У _замена_ могу да се користе групе подударања:
|
||||
|
||||
* `+${re:0}+` to `+${re:99}+`: `+${re:0}+` is the whole match, `+${re:1}+` to
|
||||
`+${re:99}+` are groups captured
|
||||
* `+${re:+}+`: the last match (with highest number)
|
||||
* `+${hide:c,${re:N}}+`: match "N" with all chars replaced by "c"
|
||||
(example: `+${hide:*,${re:2}}+` is the group #2 with all chars replaced by
|
||||
* `+${re:0}+` до `+${re:99}+`: `+${re:0}+` је комплетно подударање, `+${re:1}+` до
|
||||
`+${re:99}+` су ухваћене групе
|
||||
* `+${re:+}+`: последње подударање (под највећим бројем)
|
||||
* `+${hide:c,${re:N}}+`: подударање „N” са свим карактерима замењеним са „c”
|
||||
(пример: `+${hide:*,${re:2}}+` је група #2 у којој су сви карактери замењени са
|
||||
`+*+`).
|
||||
|
||||
Example: use bold for words between `+*+`:
|
||||
Пример: постави подебљани фонт за речи између `+*+`:
|
||||
|
||||
----
|
||||
s/\*([^ ]+)\*/*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*/
|
||||
----
|
||||
|
||||
Example: default trigger _server_pass_ uses this regular expression to hide
|
||||
password in commands `/server` and `/connect` (chars in passwords are replaced
|
||||
by `+*+`):
|
||||
Пример: подразумевани окидач _server_pass_ користи следећи регуларни израз да сакрије
|
||||
лозинку у командама `/server` и `/connect` (карактери у лозинкама се замењују са
|
||||
`+*+`):
|
||||
|
||||
----
|
||||
s==^(/(server|connect) .*-(sasl_)?password=)([^ ]+)(.*)==${re:1}${hide:*,${re:4}}${re:5}
|
||||
----
|
||||
|
||||
[NOTE]
|
||||
In this example, the delimiter used is "==" because there is a "/" in the
|
||||
regular expression.
|
||||
Граничник у овом примеру је „==” јер се у регуларном изразу користи „/”.
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[trigger_regex_translate_chars]]
|
||||
==== Translate chars
|
||||
==== Превођење карактера
|
||||
|
||||
For the command `y`, the format is: `y/chars1/chars2` or `y/chars1/chars2/var`
|
||||
(where _var_ is a variable of the hashtable).
|
||||
У случају команде `y`, формат је: `y/карак1/карак2` или `y/карак1/карак2/var`
|
||||
(где је _var_ променљива хештабеле).
|
||||
|
||||
Example: replace "a", "b" and "c" by upper case letter:
|
||||
Пример: замена „a”, „b” и „c” великим словима:
|
||||
|
||||
----
|
||||
y/abc/ABC/
|
||||
----
|
||||
|
||||
Example: rotate arrows clockwise:
|
||||
Пример: ротирање стрелица у смеру казаљке:
|
||||
|
||||
----
|
||||
y/←↑→↓/↑→↓←/
|
||||
----
|
||||
|
||||
Example: convert all letters to lower case:
|
||||
Пример: конвертовање свих слова у мала слова:
|
||||
|
||||
----
|
||||
y/${chars:upper}/${chars:lower}/
|
||||
----
|
||||
|
||||
Example: shift each letter by one position, preserving case: a→b, b→c … y→z, z→a:
|
||||
Пример: померање сваког слова за једну позицију, уз очувања величине слова: a→b, b→c … y→z, z→a:
|
||||
|
||||
----
|
||||
y/${chars:a-z}${chars:A-Z}/${chars:b-z}a${chars:B-Z}A/
|
||||
----
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
[[trigger_regex_variable]]
|
||||
==== Variable
|
||||
==== Променљива
|
||||
|
||||
If _var_ does not exist in the hashtable, it is created automatically with an
|
||||
empty value. This allows to create custom temporary variables.
|
||||
Ако у хештабели не постоји _var_, она се аутоматски креира и има празну вредност. На овај начин
|
||||
могу да се креирају привремене корисничке променљиве.
|
||||
|
||||
If _var_ is not specified, the default variable is used, it depends on hook
|
||||
type:
|
||||
Ако се _var_ не наведе, користиће се подразумевана променљива, која зависи од врсте куке:
|
||||
|
||||
[width="100%", cols="2,3,7", options="header"]
|
||||
|===
|
||||
@@ -4731,8 +4718,7 @@ type:
|
||||
|===
|
||||
| Променљива | Тип | Опис
|
||||
| tg_trigger_name | стринг | Име окидача.
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| tg_hook_type | стринг | Hook type: "signal", "command", etc.
|
||||
| tg_hook_type | стринг | Тип куке: „signal”, „command”, итд.
|
||||
|===
|
||||
|
||||
[[trigger_data_signal]]
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-03 10:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:44+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -1536,11 +1536,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "debug functions"
|
||||
msgstr "дибаг функције"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "list || set <plugin> <level> || dump|hooks [<plugin>] || buffer|certs|"
|
||||
#| "color|dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor "
|
||||
#| "[verbose] || hdata [free] || time <command>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"list || set <plugin> <level> || dump|hooks [<plugin>] || buffer|certs|color|"
|
||||
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
|
||||
@@ -1548,34 +1543,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"list || set <додатак> <ниво> || dump|hooks [<додатак>] || buffer|certs|color|"
|
||||
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
|
||||
"hdata [free] || time <команда>"
|
||||
"hdata [free] || time <команда> || unicode <стринг>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " list: list plugins with debug levels\n"
|
||||
#| " set: set debug level for plugin\n"
|
||||
#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
|
||||
#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
|
||||
#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
|
||||
#| "when WeeChat crashes)\n"
|
||||
#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
|
||||
#| "info about hooks created by the plugin)\n"
|
||||
#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
|
||||
#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
|
||||
#| " color: display infos about current color pairs\n"
|
||||
#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
|
||||
#| " dirs: display directories\n"
|
||||
#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
|
||||
#| "memory)\n"
|
||||
#| "infolists: display infos about infolists\n"
|
||||
#| " libs: display infos about external libraries used\n"
|
||||
#| " memory: display infos about memory usage\n"
|
||||
#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
|
||||
#| " tags: display tags for lines\n"
|
||||
#| " term: display infos about terminal\n"
|
||||
#| " windows: display windows tree\n"
|
||||
#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
|
||||
#| "current buffer"
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list plugins with debug levels\n"
|
||||
" set: set debug level for plugin\n"
|
||||
@@ -1631,7 +1600,15 @@ msgstr ""
|
||||
" tags: исписује ознаке за линије\n"
|
||||
" term: исписује инфо о терминалу\n"
|
||||
" windows: исписује стабло прозора\n"
|
||||
" time: мери време извршавања команде или слања текста текућем баферу"
|
||||
" time: мери време извршавања команде или слања текста текућем баферу\n"
|
||||
" unicode: приказује информације о уникод карактерима у стрингу "
|
||||
"(израчунато, погледајте/help eval)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Примери:\n"
|
||||
" /debug set irc 1\n"
|
||||
" /debug mouse verbose\n"
|
||||
" /debug time /filter toggle\n"
|
||||
" /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
|
||||
|
||||
msgid "evaluate expression"
|
||||
msgstr "израчунавање израза"
|
||||
@@ -1641,160 +1618,6 @@ msgid ""
|
||||
"<expression2>"
|
||||
msgstr "[-n|-s] [-d] <израз> || [-n] [-d [-d]] -c <израз1> <оператор> <израз2>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
|
||||
#| " -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
|
||||
#| "separated by semicolons)\n"
|
||||
#| " -d: display debug output after evaluation (with two -d: more "
|
||||
#| "verbose debug)\n"
|
||||
#| " -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return "
|
||||
#| "a boolean value (\"0\" or \"1\")\n"
|
||||
#| "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are "
|
||||
#| "replaced (see below); many commands can be separated by semicolons\n"
|
||||
#| " operator: a logical or comparison operator:\n"
|
||||
#| " - logical operators:\n"
|
||||
#| " && boolean \"and\"\n"
|
||||
#| " || boolean \"or\"\n"
|
||||
#| " - comparison operators:\n"
|
||||
#| " == equal\n"
|
||||
#| " != not equal\n"
|
||||
#| " <= less or equal\n"
|
||||
#| " < less\n"
|
||||
#| " >= greater or equal\n"
|
||||
#| " > greater\n"
|
||||
#| " =~ is matching POSIX extended regex\n"
|
||||
#| " !~ is NOT matching POSIX extended regex\n"
|
||||
#| " ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is "
|
||||
#| "allowed)\n"
|
||||
#| " !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" "
|
||||
#| "is allowed)\n"
|
||||
#| " =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" "
|
||||
#| "is allowed)\n"
|
||||
#| " !* is NOT matching mask, case insensitive (wildcard "
|
||||
#| "\"*\" is allowed)\n"
|
||||
#| " ==- is included, case sensitive\n"
|
||||
#| " !!- is NOT included, case sensitive\n"
|
||||
#| " =- is included, case insensitive\n"
|
||||
#| " !- is NOT included, case insensitive\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and "
|
||||
#| "different from \"0\".\n"
|
||||
#| "The comparison is made using floating point numbers if the two "
|
||||
#| "expressions are valid numbers, with one of the following formats:\n"
|
||||
#| " - integer (examples: 5, -7)\n"
|
||||
#| " - floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
|
||||
#| " - hexadecimal number (examples: 0xA3, -0xA3)\n"
|
||||
#| "To force a string comparison, you can add double quotes around each "
|
||||
#| "expression, for example:\n"
|
||||
#| " 50 > 100 ==> 0\n"
|
||||
#| " \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, "
|
||||
#| "variable can be, by order of priority:\n"
|
||||
#| " 1. the string itself without evaluation (format: \"raw:xxx\")\n"
|
||||
#| " 2. a user-defined variable (format: \"name\")\n"
|
||||
#| " 3. an evaluated sub-string (format: \"eval:xxx\")\n"
|
||||
#| " 4. an evaluated condition (format: \"eval_cond:xxx\")\n"
|
||||
#| " 5. a string with escaped chars (format: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n"
|
||||
#| " 6. a string converted to lower case (format: \"lower:xxx\")\n"
|
||||
#| " 7. a string converted to upper case (format: \"upper:xxx\")\n"
|
||||
#| " 8. a string with chars to hide (format: \"hide:char,string\")\n"
|
||||
#| " 9. a string with max chars (format: \"cut:max,suffix,string\" or \"cut:"
|
||||
#| "+max,suffix,string\")\n"
|
||||
#| " or max chars displayed on screen (format: \"cutscr:max,suffix,"
|
||||
#| "string\" or \"cutscr:+max,suffix,string\")\n"
|
||||
#| " 10. a reversed string (format: \"rev:xxx\" or \"revscr:xxx\")\n"
|
||||
#| " 11. a repeated string (format: \"repeat:count,string\")\n"
|
||||
#| " 12. length of a string (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n"
|
||||
#| " 13. split of a string (format: \"split:number,separators,flags,xxx\")\n"
|
||||
#| " 14. split of shell argmuents (format: \"split_shell:number,xxx\")\n"
|
||||
#| " 15. a color (format: \"color:xxx\", see \"Plugin API reference\", "
|
||||
#| "function \"color\")\n"
|
||||
#| " 16. a modifier (format: \"modifier:name,data,string\")\n"
|
||||
#| " 17. an info (format: \"info:name,arguments\", arguments are optional)\n"
|
||||
#| " 18. a base 16/32/64 encoded/decoded string (format: \"base_encode:base,"
|
||||
#| "xxx\" or \"base_decode:base,xxx\")\n"
|
||||
#| " 19. current date/time (format: \"date\" or \"date:format\")\n"
|
||||
#| " 20. an environment variable (format: \"env:XXX\")\n"
|
||||
#| " 21. a ternary operator (format: \"if:condition?value_if_true:"
|
||||
#| "value_if_false\")\n"
|
||||
#| " 22. result of an expression with parentheses and operators + - * / // % "
|
||||
#| "** (format: \"calc:xxx\")\n"
|
||||
#| " 23. a random integer number (format: \"random:min,max\")\n"
|
||||
#| " 24. a translated string (format: \"translate:xxx\")\n"
|
||||
#| " 25. define a user variable (format: \"define:name,value\")\n"
|
||||
#| " 26. an option (format: \"file.section.option\")\n"
|
||||
#| " 27. a local variable in buffer\n"
|
||||
#| " 28. a hdata name/variable (the value is automatically converted to "
|
||||
#| "string), by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/"
|
||||
#| "buffer.\n"
|
||||
#| "Format for hdata can be one of following:\n"
|
||||
#| " hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask "
|
||||
#| "variables one after one (other hdata can be followed)\n"
|
||||
#| " hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list/pointer/"
|
||||
#| "pointer name, for example:\n"
|
||||
#| " ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked "
|
||||
#| "list of buffers\n"
|
||||
#| " ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list "
|
||||
#| "of plugins\n"
|
||||
#| " hdata[pointer].var1.var2...: start with a hdata using a pointer, for "
|
||||
#| "example:\n"
|
||||
#| " ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this "
|
||||
#| "pointer (can be used in triggers)\n"
|
||||
#| " ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this "
|
||||
#| "pointer name (can be used in triggers)\n"
|
||||
#| "For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", "
|
||||
#| "function \"weechat_hdata_get\".\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Examples (simple strings):\n"
|
||||
#| " /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
|
||||
#| " /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
|
||||
#| " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
|
||||
#| " /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
|
||||
#| " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
|
||||
#| " /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n"
|
||||
#| " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
|
||||
#| " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
|
||||
#| " /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
|
||||
#| " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
|
||||
#| " /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
|
||||
#| " /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
|
||||
#| " /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
|
||||
#| " /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
|
||||
#| " /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
|
||||
#| " /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
|
||||
#| " /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
|
||||
#| " /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
|
||||
#| " /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
|
||||
#| " /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
|
||||
#| " /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
|
||||
#| " /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n"
|
||||
#| " /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
|
||||
#| " /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
|
||||
#| " /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
|
||||
#| " /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n"
|
||||
#| " /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
|
||||
#| " /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n"
|
||||
#| " /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
|
||||
#| " /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
|
||||
#| " /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
|
||||
#| " /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
|
||||
#| " /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
|
||||
#| " /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n"
|
||||
#| " /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Examples (conditions):\n"
|
||||
#| " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
|
||||
#| " /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
|
||||
#| " /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
|
||||
#| " /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
|
||||
#| " /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
|
||||
#| " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
|
||||
#| " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
|
||||
#| " /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
|
||||
#| " /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
|
||||
#| " /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
|
||||
msgid ""
|
||||
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
|
||||
" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
|
||||
@@ -2003,41 +1826,44 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"У изразима се замењују неке променљиве, користећи формат ${променљива}, "
|
||||
"променљива може да буде, према редоследу приоритета:\n"
|
||||
" 1. сам стринг без израчунавања (формат: „raw:xxx”)\n"
|
||||
" 2. кориснички дефинисана променљива (формат: „име”)\n"
|
||||
" 3. израчунати под-стринг (формат: „eval:xxx”)\n"
|
||||
" 4. израчунати услов (формат: „eval_cond:xxx”)\n"
|
||||
" 5. стринг са означеним карактерима (формат: „esc:xxx” или „\\xxx”)\n"
|
||||
" 6. стринг конвертован у мала слова (формат: \"lower:xxx\")\n"
|
||||
" 7. стринг конвертован у велика слова (формат: \"upper:xxx\")\n"
|
||||
" 8. стринг са карактерима за сакривање (формат: „hide:кар,стринг”)\n"
|
||||
" 9. стринг са највише карактера (формат: „cut:макс,суфикс,стринг” или „cut:"
|
||||
" - сам стринг без израчунавања (формат: „raw:xxx”)\n"
|
||||
" - кориснички дефинисана променљива (формат: „име”)\n"
|
||||
" - израчунати под-стринг (формат: „eval:xxx”)\n"
|
||||
" - израчунати услов (формат: „eval_cond:xxx”)\n"
|
||||
" - стринг са означеним карактерима (формат: „esc:xxx” или „\\xxx”)\n"
|
||||
" - стринг са опсегом карактера (формат: „chars:xxx” or „chars:c1-c2” "
|
||||
"где је „xxx” једно од: „digit”, „xdigit”, „lower”, „upper”, "
|
||||
"„alpha”, „alnum”)\n"
|
||||
" - стринг конвертован у мала слова (формат: „lower:xxx”)\n"
|
||||
" - стринг конвертован у велика слова (формат: „upper:xxx”)\n"
|
||||
" - стринг са карактерима за сакривање (формат: „hide:кар,стринг”)\n"
|
||||
" - стринг са највише карактера (формат: „cut:макс,суфикс,стринг” или „cut:"
|
||||
"+макс,суфикс,стринг\")\n"
|
||||
" или макс број карактера који се приказује на екрану (формат: „cutscr:"
|
||||
"макс,суфикс,стринг” или „cutscr:+макс,суфикс,стринг”)\n"
|
||||
" 10. обрнути стринг (формат: „rev:xxx” или „revscr:xxx”)\n"
|
||||
" 11. поновљени стринг (формат: „repeat:број,стринг”)\n"
|
||||
" 12. дужина стринга (формат: „length:xxx” или „lengthscr:xxx”)\n"
|
||||
" 13. подела стринга (формат: „split:број,сепаратори,заставице,xxx”)\n"
|
||||
" 14. подела аргумената љуске (формат: „split_shell:број,xxx”)\n"
|
||||
" 15. боја (формат: „color:xxx”, погледајте „Референтни приручник API "
|
||||
" - обрнути стринг (формат: „rev:xxx” или „revscr:xxx”)\n"
|
||||
" - поновљени стринг (формат: „repeat:број,стринг”)\n"
|
||||
" - дужина стринга (формат: „length:xxx” или „lengthscr:xxx”)\n"
|
||||
" - подела стринга (формат: „split:број,сепаратори,заставице,xxx”)\n"
|
||||
" - подела аргумената љуске (формат: „split_shell:број,xxx”)\n"
|
||||
" - боја (формат: „color:xxx”, погледајте „Референтни приручник API "
|
||||
"додатака”, функција „color”)\n"
|
||||
" 16. модификатор (формат: „modifier:име,подаци,стринг”)\n"
|
||||
" 17. инфо (формат: „info:име,аргументи”, аргументи нису обавезни)\n"
|
||||
" 18. base 16/32/64 шифриран/дешифрован стринг (формат: „base_encode:основа, "
|
||||
" - модификатор (формат: „modifier:име,подаци,стринг”)\n"
|
||||
" - инфо (формат: „info:име,аргументи”, аргументи нису обавезни)\n"
|
||||
" - base 16/32/64 шифриран/дешифрован стринг (формат: „base_encode:основа, "
|
||||
"xxx” или „base_decode:основа,xxx”)\n"
|
||||
" 19. текући датум/време (формат: „date” или „date:формат”)\n"
|
||||
" 20. променљива окружења (формат: „env:XXX”)\n"
|
||||
" 21. тернарни оператор (формат: „if:услов?вредност_ако_је_тачно:"
|
||||
" - текући датум/време (формат: „date” или „date:формат”)\n"
|
||||
" - променљива окружења (формат: „env:XXX”)\n"
|
||||
" - тернарни оператор (формат: „if:услов?вредност_ако_је_тачно:"
|
||||
"вредност_ако_је_нетачно”)\n"
|
||||
" 22. резултат израза са заградама и операторима + - * / // % ** (формат: "
|
||||
" - резултат израза са заградама и операторима + - * / // % ** (формат: "
|
||||
"„calc:xxx”)\n"
|
||||
" 23. случајни целобројни број (формат: „random:мин,макс”)\n"
|
||||
" 24. преведени стринг (формат: „translate:xxx”)\n"
|
||||
" 25. дефиниција корисничке промонљиве (формат: „define:име,вредност”)\n"
|
||||
" 26. опција (формат: „фајл.секција.опција”)\n"
|
||||
" 27. локална променљива у баферу\n"
|
||||
" 28. hdata име/променљива (вредност се аутоматски конвертује у стринг), "
|
||||
" - случајни целобројни број (формат: „random:мин,макс”)\n"
|
||||
" - преведени стринг (формат: „translate:xxx”)\n"
|
||||
" - дефиниција корисничке промонљиве (формат: „define:име,вредност”)\n"
|
||||
" - опција (формат: „фајл.секција.опција”)\n"
|
||||
" - локална променљива у баферу\n"
|
||||
" - hdata име/променљива (вредност се аутоматски конвертује у стринг), "
|
||||
"„window” и „buffer” подразумевано показују на текући прозор/бафер.\n"
|
||||
"Формат за hdata може да буде једно од следећег:\n"
|
||||
" hdata.пром1.пром2...: почиње са hdata (показивач мора да буде познат), и "
|
||||
@@ -2069,6 +1895,8 @@ msgstr ""
|
||||
" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
|
||||
" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
|
||||
" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
|
||||
" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n"
|
||||
" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n"
|
||||
" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
|
||||
" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
|
||||
" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
|
||||
@@ -2083,10 +1911,10 @@ msgstr ""
|
||||
" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
|
||||
" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
|
||||
" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
|
||||
" /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n"
|
||||
" /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
|
||||
" /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n"
|
||||
" /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
|
||||
" /eval -n ${split_shell:1,„arg 1” arg2} ==> arg 1\n"
|
||||
" /eval -n ${split_shell:-1,„arg 1” arg2} ==> arg2\n"
|
||||
" /eval -n ${split_shell:count,„arg 1” arg2} ==> 2\n"
|
||||
" /eval -n ${split_shell:random,„arg 1” arg2} ==> arg2\n"
|
||||
" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
|
||||
" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
|
||||
" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
|
||||
@@ -2301,73 +2129,6 @@ msgstr "функције за командну линију"
|
||||
msgid "<action> [<arguments>]"
|
||||
msgstr "<акција> [<аргументи>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "list of actions:\n"
|
||||
#| " return: simulate key \"enter\"\n"
|
||||
#| " complete_next: complete word with next completion\n"
|
||||
#| " complete_previous: complete word with previous completion\n"
|
||||
#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n"
|
||||
#| " search_text: search text in buffer\n"
|
||||
#| " search_switch_case: switch exact case for search\n"
|
||||
#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
|
||||
#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
|
||||
#| " search_previous: search previous line\n"
|
||||
#| " search_next: search next line\n"
|
||||
#| " search_stop_here: stop search at current position\n"
|
||||
#| " search_stop: stop search\n"
|
||||
#| " delete_previous_char: delete previous char\n"
|
||||
#| " delete_next_char: delete next char\n"
|
||||
#| " delete_previous_word: delete previous word\n"
|
||||
#| " delete_next_word: delete next word\n"
|
||||
#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
|
||||
#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
|
||||
#| " delete_line: delete entire line\n"
|
||||
#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
|
||||
#| " transpose_chars: transpose two chars\n"
|
||||
#| " undo: undo last command line action\n"
|
||||
#| " redo: redo last command line action\n"
|
||||
#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
|
||||
#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
|
||||
#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n"
|
||||
#| " move_next_char: move cursor to next char\n"
|
||||
#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n"
|
||||
#| " move_next_word: move cursor to next word\n"
|
||||
#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
|
||||
#| " history_next: recall next command in current buffer history\n"
|
||||
#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n"
|
||||
#| " history_global_next: recall next command in global history\n"
|
||||
#| " jump_smart: jump to next buffer with activity\n"
|
||||
#| " jump_last_buffer_displayed: jump to last buffer displayed (before last "
|
||||
#| "jump to a buffer)\n"
|
||||
#| " jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n"
|
||||
#| " jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n"
|
||||
#| " hotlist_clear: clear hotlist (optional argument: \"lowest\" to clear "
|
||||
#| "only lowest level in hotlist, \"highest\" to clear only highest level in "
|
||||
#| "hotlist, or level mask: integer which is a combination of 1=join/part, "
|
||||
#| "2=message, 4=private, 8=highlight)\n"
|
||||
#| " hotlist_remove_buffer: remove current buffer from hotlist\n"
|
||||
#| " hotlist_restore_buffer: restore latest hotlist removed in the current "
|
||||
#| "buffer\n"
|
||||
#| " hotlist_restore_all: restore latest hotlist removed in all buffers\n"
|
||||
#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default "
|
||||
#| "is 500 milliseconds)\n"
|
||||
#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
|
||||
#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
|
||||
#| " grab_mouse: grab mouse event code\n"
|
||||
#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
|
||||
#| " set_unread: set unread marker for all buffers\n"
|
||||
#| " set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n"
|
||||
#| " switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n"
|
||||
#| " switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n"
|
||||
#| " zoom_merged_buffer: zoom on merged buffer\n"
|
||||
#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /"
|
||||
#| "help print)\n"
|
||||
#| " send: send text to the buffer\n"
|
||||
#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
|
||||
#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "This command is used by key bindings or plugins."
|
||||
msgid ""
|
||||
"list of actions:\n"
|
||||
" return: simulate key \"enter\"\n"
|
||||
@@ -2452,6 +2213,7 @@ msgstr ""
|
||||
" delete_previous_char: брише претходни карактер\n"
|
||||
" delete_next_char: брише наредни карактер\n"
|
||||
" delete_previous_word: брише претходну реч\n"
|
||||
" delete_previous_word_whitespace: брише претходну реч (до празног простора)\n"
|
||||
" delete_next_word: брише наредну реч\n"
|
||||
" delete_beginning_of_line: брише од почетка линије до позиције курсора\n"
|
||||
" delete_end_of_line: брише од позиције курсора до краја линије\n"
|
||||
@@ -5478,6 +5240,9 @@ msgid ""
|
||||
"utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcwidth, utf8_strlen_screen, "
|
||||
"gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уникод: \"char\" (хекс кодна тачка, кодна тачка, UTF-8 низ): strlen %s/%s "
|
||||
"utf8_strlen, gui_chat_strlen %s/%s wcwidth, utf8_strlen_screen, "
|
||||
"gui_chat_strlen_screen:"
|
||||
|
||||
msgid "Error: not enough memory\n"
|
||||
msgstr "Грешка: нема довољно слободне меморије\n"
|
||||
@@ -10607,10 +10372,8 @@ msgstr ""
|
||||
"приказ поруке када се саговорник врати у приватни разговор (након изласка са "
|
||||
"сервера)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "use same nick color for channel and private"
|
||||
msgid "display nick change in private"
|
||||
msgstr "иста боја надимка се користи и за канал и за приватни разговор"
|
||||
msgstr "приказ промене надимка у приватном разговору"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"display a warning in private buffer if the address of remote nick has "
|
||||
@@ -11989,10 +11752,9 @@ msgstr "%s%s: тајмаут везе (није примљена порука 00
|
||||
msgid "%s%s: SASL authentication timeout"
|
||||
msgstr "%s%s: тајмаут SASL аутентификације"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: lag is high, reconnecting to server %s%s%s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: кашњење је велико, поново се успоставља веза са сервером %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s%s: кашњење је велико, веза са сервером се прекида %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
|
||||
@@ -12442,13 +12204,6 @@ msgstr ""
|
||||
"карактер који замењује специјалне карактере у именима фајлова која се "
|
||||
"изграђују помоћу маске (као што је граничник за директоријуме)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "compression of messages sent to clients with \"weechat\" protocol: 0 = "
|
||||
#| "disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best "
|
||||
#| "compression / slow; the value is a percentage converted to 1-9 for zlib "
|
||||
#| "and 1-19 for zstd; the default value is recommended, it offers a good "
|
||||
#| "compromise between compression and speed"
|
||||
msgid ""
|
||||
"compression level for rotated log files (with extension \".1\", \".2\", "
|
||||
"etc.), if option logger.file.rotation_compression_type is enabled: 1 = low "
|
||||
@@ -12456,11 +12211,11 @@ msgid ""
|
||||
"percentage converted to 1-9 for gzip and 1-19 for zstd; the default value is "
|
||||
"recommended, it offers a good compromise between compression and speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"компресија порука које се клијентима шаљу „weechat” протоколом: 0 = без "
|
||||
"компресије, 1 = ниска компресија / брзо ... 100 = најбоља компресија / "
|
||||
"споро; вредност је проценат који се конвертује у 1-9 за zlib и 1-19 за zstd; "
|
||||
"препоручује се подразумевана вредност јер нуди добар компромис између "
|
||||
"компресије и брзине"
|
||||
"ниво компресије за лог фајлове који се ротирају (са екстензијом „.1”, „.2”, "
|
||||
"итд.), ако је укључена опција logger.file.rotation_compression_type: 1 = "
|
||||
"ниска компресија / брзо ... 100 = најбоља компресија / споро; вредност је "
|
||||
"проценат конвертован у 1-9 за gzip и 1-19 за zstd; препоручује се "
|
||||
"подразумевана вредност, она нуди добар компромис између компресије и брзине"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"compression type for rotated log files; if set to \"none\", rotated log "
|
||||
@@ -12469,6 +12224,12 @@ msgid ""
|
||||
"compress files with the new type (or decompress files), then change the "
|
||||
"option in logger.conf, then load the logger plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"тип компресије за ротиране лог фајлове; ако је постављено на „none”, "
|
||||
"ротирани лог фајлови се не компресују; УПОЗОРЕЊЕ: ако је ротирање уљкучено "
|
||||
"са неким другим типом компресије (или без компресије), најпре морате да из "
|
||||
"меморије уклоните логер додатак, компресујете фајлове новим типом (или да "
|
||||
"декомпресујете фајлове), па да затим промените опцију у logger.conf, и на "
|
||||
"крају учитате логер додатак"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"when this size is reached, a rotation of log files is performed: the "
|
||||
@@ -12481,6 +12242,15 @@ msgid ""
|
||||
"should first set the compression type via option logger.file."
|
||||
"rotation_compression_type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"када се достигне ова величина, врши се ротација лог фајлова: постојећи "
|
||||
"ротирани лог фајловима се мења име (.1 постаје .2, .2 постаје .3, итд.), а"
|
||||
"текућем фајлу се поставља екстензија .1; дозвољава се цели број са "
|
||||
"суфиксом: b = бајтова (подразумевано ако се не наведе јединица), k = "
|
||||
"килобајта, m = мегабајта, g = гигабајта, t = терабајта; примерe: „2g” значи "
|
||||
"да се ротација врши ако је величина фајла > 2,000,000,000 бајтова; ако се "
|
||||
"постави на „0”, ротација се не врши (нема ограничења лог фајла); УПОЗОРЕЊЕ: "
|
||||
"пре него што промените ову опцију, требало би најпре да поставите тип "
|
||||
"компресије опцијом logger.file.rotation_compression_type"
|
||||
|
||||
msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14640,10 +14410,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s dictionaries list:"
|
||||
msgstr "%s листа речника:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Spell checking is disabled"
|
||||
msgid "spell checking disabled"
|
||||
msgstr "Провера правописа је искључена"
|
||||
msgstr "провера правописа је искључена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: \"%s\" removed"
|
||||
@@ -14702,10 +14470,6 @@ msgstr "Искључен је програм за проверу правопи
|
||||
msgid "spell plugin configuration"
|
||||
msgstr "конфигурација додатка spell"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "enable|disable|toggle || listdict || setdict <dict>[,<dict>...] || "
|
||||
#| "deldict || addword [<dict>] <word>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"enable|disable|toggle || listdict || setdict -|<dict>[,<dict>...] || deldict "
|
||||
"|| addword [<dict>] <word>"
|
||||
@@ -14713,28 +14477,6 @@ msgstr ""
|
||||
"enable|disable|toggle || listdict || setdict <речн>[,<речн>...] || deldict "
|
||||
"|| addword [<речн>] <реч>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " enable: enable spell checker\n"
|
||||
#| " disable: disable spell checker\n"
|
||||
#| " toggle: toggle spell checker\n"
|
||||
#| "listdict: show installed dictionaries\n"
|
||||
#| " setdict: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can be "
|
||||
#| "separated by a comma)\n"
|
||||
#| " deldict: delete dictionary used on current buffer\n"
|
||||
#| " addword: add a word in personal dictionary\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands "
|
||||
#| "(see /set spell.check.commands).\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "To enable spell checker on all buffers, use option \"default_dict\", then "
|
||||
#| "enable spell checker, for example:\n"
|
||||
#| " /set spell.check.default_dict \"en\"\n"
|
||||
#| " /spell enable\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\".\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Default key to toggle spell checker is alt-s."
|
||||
msgid ""
|
||||
" enable: enable spell checker\n"
|
||||
" disable: disable spell checker\n"
|
||||
@@ -14763,7 +14505,8 @@ msgstr ""
|
||||
" toggle: пребацивање програма за проверу правописа\n"
|
||||
"listdict: приказ инсталираних речника\n"
|
||||
" setdict: постављање речника за текући бафер (више речника може да се "
|
||||
"раздвоји запетама)\n"
|
||||
"раздвоји запетама, специјална вредност „-” искључује проверу правописа у "
|
||||
"текућем баферу)\n"
|
||||
" deldict: брисање речника који се користи за текући бафер\n"
|
||||
" addword: додавање речи у лични речник\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -14787,13 +14530,12 @@ msgstr "листа свих подржаних језика"
|
||||
msgid "list of installed dictionaries"
|
||||
msgstr "листа инсталираних речника"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of dictionaries to use on this buffer (special value \"-"
|
||||
"\" disables spell checking on this buffer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"листа речника раздвојених запетама који треба да се користе у овом баферу"
|
||||
"листа речника раздвојених запетама који треба да се користе у овом баферу "
|
||||
"(специјална вредност „-” искључује проверу правописа у овом баферу)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating spell dictionary \"%s\" => \"%s\""
|
||||
@@ -15012,20 +14754,17 @@ msgstr "Листа окидача:"
|
||||
msgid "%s%s: invalid hook type: \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: неважећи тип куке: „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid format for regular expression"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid format for regular expression: \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: неважећи формат регуларног израза"
|
||||
msgstr "%s%s: неважећи формат регуларног израза: „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: invalid regular expression (compilation failed)"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid regular expression (compilation failed): \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: неважећи регуларни израз (компајлирање није успело)"
|
||||
msgstr "%s%s: неважећи регуларни израз (компајлирање није успело): „%s”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s%s: not enough memory for regular expression"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: not enough memory for regular expression: \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: нема довољно слободне меморије за регуларни израз"
|
||||
msgstr "%s%s: нема довољно слободне меморије за регуларни израз: „%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: invalid return code: \"%s\""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user