mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-02 07:46:38 +02:00
Update german translations
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.1-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-14 10:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 22:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils G <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3955,12 +3955,12 @@ msgid "return a list of information about nicknames"
|
||||
msgstr "Zeigt Informationen zu Nicknamen an"
|
||||
|
||||
msgid "list of users logged into the server"
|
||||
msgstr "Auf dem Server angemeldete User auflisten"
|
||||
msgstr "Auflistung der User, die bei dem Server angemeldet sind"
|
||||
|
||||
msgid "give the version info of nick or server (current or specified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versionsinformation des Nicknamen oder Servers ermitteln (des aktuellen oder "
|
||||
"angegebenen)"
|
||||
"angegebenen Nicks/Servers)"
|
||||
|
||||
msgid "[server | nickname]"
|
||||
msgstr "[Server | Nickname]"
|
||||
@@ -3987,7 +3987,8 @@ msgid "text to send"
|
||||
msgstr "zu sendender Text"
|
||||
|
||||
msgid "generate a query which returns a list of information"
|
||||
msgstr "Erstelle eine Anfrage welche eine Liste von Informationen zurück gibt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstellung einer Anfrage, die eine Anzahl von Informationen zurück gibt."
|
||||
|
||||
msgid "[mask [\"o\"]]"
|
||||
msgstr "[Maske [\"o\"]]"
|
||||
@@ -4013,10 +4014,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Nickname: Nickname (oder eine Maske)"
|
||||
|
||||
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
|
||||
msgstr "Information über die Vergangenheit eines Nicknamen erfragen"
|
||||
msgstr "Informationen eines Nicknamen abfragen, welcher nicht mehr existiert"
|
||||
|
||||
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
|
||||
msgstr "Nickname [,Nickname [,Nickname ...]] [Anzahl [Ziel]]"
|
||||
msgstr "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"nickname: nickname to search\n"
|
||||
@@ -4024,9 +4025,9 @@ msgid ""
|
||||
" target: reply should match this mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nickname: Nickname, welcher gesucht werden soll\n"
|
||||
" Anzahl: maximale Anzahl an Antworten (negative Zahl für eine vollständige "
|
||||
" count: maximale Anzahl an Antworten (negative Zahl für eine vollständige "
|
||||
"Liste)\n"
|
||||
" Ziel: Antwort soll auf diese Suchmaske zutreffen"
|
||||
" target: Antwort soll auf diese Suchmaske zutreffen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: too few arguments for \"%s\" command"
|
||||
@@ -4041,23 +4042,23 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on connected irc server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Der Befehl \"%s\" kann nur bei einem verbundenen Server ausgeführt "
|
||||
"%s%s: Der Befehl \"%s\" kann nur bei einem verbundenen IRC-Server ausgeführt "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
msgid "current IRC server"
|
||||
msgstr "derzeitiger IRC-Server"
|
||||
msgstr "aktueller IRC-Server"
|
||||
|
||||
msgid "nick on current IRC server"
|
||||
msgstr "Nick beim derzeitigen IRC-Server"
|
||||
|
||||
msgid "channels on current IRC server"
|
||||
msgstr "Channels beim derzeitigen IRC-Server"
|
||||
msgstr "Channels des derzeitigen IRC-Server"
|
||||
|
||||
msgid "privates on current IRC server"
|
||||
msgstr "Privat auf aktuellem IRC Server"
|
||||
|
||||
msgid "nicks on all channels of current IRC server"
|
||||
msgstr "Nicks aller Channels beim derzeitigen IRC-Server"
|
||||
msgstr "Nicks in allen Channels, auf dem aktuellen IRC-Server"
|
||||
|
||||
msgid "IRC servers (internal names)"
|
||||
msgstr "IRC-Server (interne Namen)"
|
||||
@@ -4066,10 +4067,10 @@ msgid "current IRC channel"
|
||||
msgstr "Aktueller IRC-Channel"
|
||||
|
||||
msgid "nicks of current IRC channel"
|
||||
msgstr "Liste der Nicks im derzeitigen Channel"
|
||||
msgstr "Liste der Nicks im aktuellen Channel"
|
||||
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "Liste der Nicks und Hostnamen im aktuellen Channel"
|
||||
msgstr "Liste der Nicks und Hostnamen des aktuellen Channels"
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "Topic des aktuellen IRC-Channels"
|
||||
@@ -4081,7 +4082,7 @@ msgid "privates on all IRC servers"
|
||||
msgstr "Private auf allen IRC Servern"
|
||||
|
||||
msgid "default part message for IRC channel"
|
||||
msgstr "Standard Nachricht beim Verlassen (/part) eines IRC-Channels"
|
||||
msgstr "Standardnachricht beim Verlassen (/part) eines IRC-Channels"
|
||||
|
||||
msgid "numbers for defined ignores"
|
||||
msgstr "Anzahl für festgelegte /ignores"
|
||||
@@ -4110,12 +4111,13 @@ msgid ""
|
||||
"(WeeChat site, download page), $time (current date and time as text), "
|
||||
"$username (username on server), $realname (realname on server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format für CTCP Antwort. Folgende Variablen werden durch einen Wert ersetzt: "
|
||||
"$version (WeeChat Version), $compilation (Datum der Kompilierung), $osinfo "
|
||||
"(Informationen über genutztes Betriebssystem), $site (WeeChat Webseite), "
|
||||
"$download (Download-Seite von WeeChat), $time (aktuelles Datum und Uhrzeit, "
|
||||
"als Text), $username (Username auf Server), $realname (Realname auf Server), "
|
||||
"mittels einer leeren Zeichenkette wird CTCP blockiert (keine Antwort)"
|
||||
"Format der CTCP Antwort. Folgende Variablen werden durch den entsprechenden "
|
||||
"Wert ersetzt: $version (WeeChat Version), $compilation (Datum der "
|
||||
"Kompilierung), $osinfo (Informationen über genutztes Betriebssystem), $site "
|
||||
"(WeeChat Webseite), $download (Download-Seite von WeeChat), $time (aktuelles "
|
||||
"Datum und Uhrzeit, als Text), $username (Username auf Server), $realname "
|
||||
"(Realname auf Server). Durch die Nutzung einer leeren Zeichenkette wird die "
|
||||
"CTCP Antwort blockiert."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
|
||||
@@ -4254,13 +4256,13 @@ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
|
||||
msgstr "Zeige die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an"
|
||||
|
||||
msgid "display CTCP message even if it is blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CTCP Nachrichten werden angezeigt, obwohl sie unterdrückt werden"
|
||||
|
||||
msgid "display CTCP reply sent by WeeChat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CTCP Antworten, die durch WeeChat versendet wurden, werden angezeigt"
|
||||
|
||||
msgid "display CTCP message even if it is unknown CTCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unbekannte CTCP Nachrichten werden angezeigt."
|
||||
|
||||
msgid "display nick modes in \"input_prompt\" bar item"
|
||||
msgstr "Zeige Nick-Modi in \"input_prompt\" Bar-Item"
|
||||
@@ -4400,13 +4402,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "send unknown commands to server"
|
||||
msgstr "Sende unbekannte Befehle an den Server"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sCTCP angefordert von %s%s%s: %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "%sCTCP angefordert von %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (blocked)"
|
||||
msgstr "(deaktiviert)"
|
||||
msgstr " (unterdrückt)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %ld.%ld %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user