mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-29 06:16:40 +02:00
core: update German translations
This commit is contained in:
@@ -3923,13 +3923,12 @@ ein Semikolon getrennt.
|
||||
`+*;;;1+` |
|
||||
link:weechat_plugin_api.en.html#_hook_print[hook_print] (Englisch)
|
||||
|
||||
// TRANSLATION MISSING
|
||||
| command |
|
||||
1. Befehlsname (Priorität erlaubt) (erforderlich) +
|
||||
2. Beschreibung (evaluated, siehe Befehl <<command_weechat_eval,/eval>>) +
|
||||
3. Argumente (evaluated, siehe Befehl <<command_weechat_eval,/eval>>) +
|
||||
4. Beschreibung der Argumente (evaluated, siehe Befehl <<command_weechat_eval,/eval>>) +
|
||||
5. Vervollständigung (evaluated, siehe Befehl <<command_weechat_eval,/eval>>) |
|
||||
2. Beschreibung (evaluiert, siehe Befehl <<command_weechat_eval,/eval>>) +
|
||||
3. Argumente (evaluiert, siehe Befehl <<command_weechat_eval,/eval>>) +
|
||||
4. Beschreibung der Argumente (evaluiert, siehe Befehl <<command_weechat_eval,/eval>>) +
|
||||
5. Vervollständigung (evaluiert, siehe Befehl <<command_weechat_eval,/eval>>) |
|
||||
`+test+` +
|
||||
`+5000\|test+` +
|
||||
`+test;test command;arg1 arg2;arg1: description 1${\n}arg2: description 2+` |
|
||||
@@ -3982,8 +3981,8 @@ ein Semikolon getrennt.
|
||||
[[trigger_conditions]]
|
||||
==== Bedingungen
|
||||
|
||||
Bedingungen werden benötigt um einen Vorgang am Laufen zu halten oder um
|
||||
diesen zu stoppen.
|
||||
Bedingungen werden benötigt um eine Ausführung am Laufen zu halten oder um
|
||||
diese zu stoppen.
|
||||
|
||||
Diese sind evaluiert und die Daten im Callback können verwendet werden
|
||||
(siehe <<trigger_callback_data,Daten in Callbacks>> und Befehl
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 21:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 20:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 00:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -6095,7 +6095,6 @@ msgstr ""
|
||||
"benutzerdefinierte Variablen genutzt werden und dadurch eine Aktualisierung "
|
||||
"erforderlich wird"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata "
|
||||
"variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server (\"irc_server."
|
||||
@@ -6112,8 +6111,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Feld angewendet, wird die Ausgabe umgekehrt, um bei einem Vergleich nicht "
|
||||
"zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden wird das Zeichen \"~\" "
|
||||
"verwendet; Beispiel: \"-~short_name\" sortiert die Buffer nach ihrem "
|
||||
"Kurznamen, wobei dies invertierte passiert und nicht zwischen Groß-oder "
|
||||
"Kleinschreibung unterschieden wird"
|
||||
"Kurznamen, wobei dies invertiert passiert und nicht zwischen Groß-oder "
|
||||
"Kleinschreibung unterschieden wird (Hinweis: der Inhalt ist evaluiert, nur "
|
||||
"der Pointer der bar_item kann genutzt werden, Beispiel \"bar_item.name\")"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"format of each line with a buffer (note: content is evaluated, see /help "
|
||||
@@ -12645,13 +12645,13 @@ msgstr ""
|
||||
"%s%s: Warnung: kein SSL Zertifikat/Schlüssel gefunden (Einstellung relay."
|
||||
"network.ssl_cert_key)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s: neuer Client auf Pfad %s: %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: neuer Client auf Pfad %s: %s%s%s (%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s: neuer Client an Port %s: %s%s%s"
|
||||
msgstr "%s: neuer Client an Port %s: %s%s%s (%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
|
||||
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher für neuen Client"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: client %s%s%s connected/authenticated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Client %s%s%s verbunden / authentifiziert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s"
|
||||
@@ -12965,7 +12965,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Kleinschreibung zu unterscheiden muss die Zeichenkette mit \"(?-i)\" "
|
||||
"eingeleitet werden), Beispiele: \"^(123\\.45\\.67\\.89|192\\.160\\..*)$\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"comma separated list of hash algorithms used for password authentication in "
|
||||
"weechat protocol, among these values: \"plain\" (password in plain text, not "
|
||||
@@ -12974,17 +12973,23 @@ msgid ""
|
||||
"prevent an algorithm from being used, wildcard \"*\" is allowed in names "
|
||||
"(examples: \"*\", \"pbkdf2*\", \"*,!plain\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"durch Kommata getrennte Liste der Erweiterungen, die beim Programmstart "
|
||||
"automatisch geladen werden sollen; \"*\" lädt alle vorhandenen "
|
||||
"Erweiterungen. Beginnt der Name hingegen mit \"!\" wird die Erweiterung "
|
||||
"nicht geladen. Im Namen der Erweiterung kann der Platzhalter \"*\" verwendet "
|
||||
"werden (Beispiele: \"*\" oder \"*,!lua,!tcl\")"
|
||||
"durch Kommata getrennte Liste der Hash-Algorithmen, die für die "
|
||||
"Kennwortauthentifizierung im Weechat-Protokoll verwendet werden, unter "
|
||||
"diesen Werten: \"plain\" (Kennwort im Klartext, nicht gehasht), \"sha256\", "
|
||||
"\"sha512\", \"pbkdf2 + sha256\", \"pbkdf2 + sha512\" ), \"*\" bedeutet alle "
|
||||
"Algorithmen, ein Name, der mit \"!\" beginnt ist ein negativer Wert, um die "
|
||||
"Verwendung eines Algorithmus zu vermeiden. Ein Platzhalter \"*\" im Namen "
|
||||
"ist zulässig (Beispiele: \"*\", \"pbkdf2 *\", \"*,! plain\")"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"timeout (in seconds) for client authentication: connection is closed if the "
|
||||
"client is still not authenticated after this delay and the client status is "
|
||||
"set to \"authentication failed\" (0 = wait forever)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zeitüberschreitung (in Sekunden) für die Clientauthentifizierung: Die "
|
||||
"Verbindung wird geschlossen, falls der Client nach dieser Verzögerung immer "
|
||||
"noch nicht authentifiziert ist und der Clientstatus auf \"Authentifizierung "
|
||||
"fehlgeschlagen\" gesetzt ist (0 = ewig warten)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
|
||||
@@ -13015,6 +13020,11 @@ msgid ""
|
||||
"is better in term of security but is slower to compute; this number should "
|
||||
"not be too high if your CPU is slow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anzahl der Iterationen, die im Weechat-Protokoll an den Client gesendet "
|
||||
"werden, wenn ein Hash-Passwort mit dem Algorithmus PBKDF2 zur "
|
||||
"Authentifizierung verwendet wird; Mehr Iterationen sind aus "
|
||||
"Sicherheitsgründen besser, aber langsamer zu berechnen. Diese Zahl sollte "
|
||||
"nicht zu hoch sein, wenn Ihre CPU langsam ist"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"listen on IPv6 socket by default (in addition to IPv4 which is default); "
|
||||
@@ -13036,6 +13046,10 @@ msgid ""
|
||||
"use this nonce, concatenated to the client nonce and the password when "
|
||||
"hashing the password in the \"init\" command of the weechat protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Größe der Nonce (in Bytes), die generiert wird, wenn ein Client eine "
|
||||
"Verbindung herstellt; Der Client muss diese Nonce verwenden, die mit der "
|
||||
"Client-Nonce und dem Kennwort verknüpft ist, wenn das Kennwort im Befehl "
|
||||
"\"init\" des Weechat-Protokolls gehasht wird"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"password required by clients to access this relay (empty value means no "
|
||||
@@ -14445,7 +14459,6 @@ msgstr ""
|
||||
"<name>|-all [<name>...] || show <name> || del <name>|-all [<name>...] || "
|
||||
"restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor [<filter>]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
|
||||
" listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
|
||||
@@ -14560,7 +14573,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Buffermasken, Tags\n"
|
||||
" print: Buffer, Tags, Nachricht, Farben entfernen\n"
|
||||
" command: Befehl (erforderlich), Beschreibung, Argumente, "
|
||||
"Beschreibung der Argumente, Vervollständigung\n"
|
||||
"Beschreibung der Argumente, Vervollständigung (Alle Argumente, außer dem "
|
||||
"Befehl werden ausgewertet, siehe /help eval)\n"
|
||||
" command_run: Befehl(e) (erforderlich)\n"
|
||||
" timer: Intervall (erforderlich), Anpassung an Sekunden "
|
||||
"(erforderlich), maximale Anzahl an Aufrufen\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user