1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00

core: add note about "strftime" in help of options weechat.look.day_change_time_format and weechat.look.time_format

This commit is contained in:
Sebastien Helleu
2013-08-11 20:04:07 +02:00
parent 21caea83f5
commit ca7bb9a069
18 changed files with 165 additions and 62 deletions
+2 -2
View File
@@ -469,7 +469,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_weechat.look.day_change_time_format]] *weechat.look.day_change_time_format*
** Beschreibung: `Format für die Uhrzeit und das Datum, dass beim Datumswechsel angezeigt werden soll`
** Beschreibung: `time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/time specifiers)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"%a, %d %b %Y"`)
@@ -784,7 +784,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_weechat.look.time_format]] *weechat.look.time_format*
** Beschreibung: `Zeitstempel für das Datum. Der Zeitstempel wird in eine Zeichenkette umgewandelt und in Nachrichten dargestellt`
** Beschreibung: `time format for dates converted to strings and displayed in messages (see man strftime for date/time specifiers)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"%a, %d %b %Y %T"`)
+2 -2
View File
@@ -469,7 +469,7 @@
** values: on, off (default value: `on`)
* [[option_weechat.look.day_change_time_format]] *weechat.look.day_change_time_format*
** description: `time format for date displayed when day changed`
** description: `time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/time specifiers)`
** type: string
** values: any string (default value: `"%a, %d %b %Y"`)
@@ -784,7 +784,7 @@
** values: on, off (default value: `on`)
* [[option_weechat.look.time_format]] *weechat.look.time_format*
** description: `time format for dates converted to strings and displayed in messages`
** description: `time format for dates converted to strings and displayed in messages (see man strftime for date/time specifiers)`
** type: string
** values: any string (default value: `"%a, %d %b %Y %T"`)
+3 -3
View File
@@ -469,7 +469,7 @@
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`)
* [[option_weechat.look.day_change_time_format]] *weechat.look.day_change_time_format*
** description: `format de date pour la date affichée quand le jour a changé`
** description: `format de date pour la date affichée quand le jour a changé (voir man strftime pour le format de date/heure)`
** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"%a, %d %b %Y"`)
@@ -584,7 +584,7 @@
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"*"`)
* [[option_weechat.look.item_time_format]] *weechat.look.item_time_format*
** description: `format de date/heure pour l'objet de barre \"time\" (voir man strftime pour le format de date/heure)`
** description: `format de date/heure pour l'objet de barre "time" (voir man strftime pour le format de date/heure)`
** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"%H:%M"`)
@@ -784,7 +784,7 @@
** valeurs: on, off (valeur par défaut: `on`)
* [[option_weechat.look.time_format]] *weechat.look.time_format*
** description: `format de date/heure pour les dates converties en chaînes et affichées dans les messages`
** description: `format de date/heure pour les dates converties en chaînes et affichées dans les messages (voir man strftime pour le format de date/heure)`
** type: chaîne
** valeurs: toute chaîne (valeur par défaut: `"%a, %d %b %Y %T"`)
+2 -2
View File
@@ -469,7 +469,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* [[option_weechat.look.day_change_time_format]] *weechat.look.day_change_time_format*
** descrizione: `formato dell'ora visualizzato al cambio di data`
** descrizione: `time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/time specifiers)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%a, %d %b %Y"`)
@@ -784,7 +784,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* [[option_weechat.look.time_format]] *weechat.look.time_format*
** descrizione: `formato dell'ora per le date convertite a stringhe e mostrate nei messaggi`
** descrizione: `time format for dates converted to strings and displayed in messages (see man strftime for date/time specifiers)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%a, %d %b %Y %T"`)
+2 -2
View File
@@ -469,7 +469,7 @@
** 値: on, off (デフォルト値: `on`)
* [[option_weechat.look.day_change_time_format]] *weechat.look.day_change_time_format*
** 説明: `日付が変わったときに表示される時間フォーマット`
** 説明: `time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/time specifiers)`
** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"%a, %d %b %Y"`)
@@ -784,7 +784,7 @@
** 値: on, off (デフォルト値: `on`)
* [[option_weechat.look.time_format]] *weechat.look.time_format*
** 説明: `文字列へ変換されるかメッセージ中に表示される日付の時間フォーマット`
** 説明: `time format for dates converted to strings and displayed in messages (see man strftime for date/time specifiers)`
** タイプ: 文字列
** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"%a, %d %b %Y %T"`)
+15 -4
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2632,8 +2632,13 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "formát času pro zobrazení dne při změně dne"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"časový formát pro \"time\" položku panelu (viz. man strftime pro specifikaci "
"data/času)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -2983,7 +2988,10 @@ msgstr ""
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "formát času pro data konvertovaná v řetězec a zobrazené ve zprávách"
msgid "display an horizontal separator between windows"
@@ -9764,6 +9772,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#~ msgid "time format for date displayed when day changed"
#~ msgstr "formát času pro zobrazení dne při změně dne"
#~ msgid "username for SASL authentication"
#~ msgstr "uživatelské jméno pro SASL autentizaci"
+16 -5
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -2949,10 +2949,13 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "bei einem Datumswechsel wird eine entsprechende Nachricht angezeigt"
msgid "time format for date displayed when day changed"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"Format für die Uhrzeit und das Datum, dass beim Datumswechsel angezeigt "
"werden soll"
"Format für die Zeitanzeige des Bar-Items, \"time\" (siehe man strftime für "
"Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -3377,7 +3380,10 @@ msgstr ""
"setzt den Fenstertitel (oder Terminal-Titel im Curses-GUI), mit Name und "
"Version"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"Zeitstempel für das Datum. Der Zeitstempel wird in eine Zeichenkette "
"umgewandelt und in Nachrichten dargestellt"
@@ -10676,6 +10682,11 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
#~ msgid "time format for date displayed when day changed"
#~ msgstr ""
#~ "Format für die Uhrzeit und das Datum, dass beim Datumswechsel angezeigt "
#~ "werden soll"
#~ msgid "username for SASL authentication"
#~ msgstr "Username für SASL Authentifizierung"
+15 -4
View File
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2781,8 +2781,13 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el día cambia"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "formato para la fecha mostrada cuando el día cambió"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"formato de hora para el elemento de barra \"time\" (ver el manual de "
"strftime para los especificadores de fecha/hora)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -3165,7 +3170,10 @@ msgstr ""
"define el título de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el "
"nombre y la versión"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "formato para la fecha mostrada en los mensajes"
msgid "display an horizontal separator between windows"
@@ -10019,6 +10027,9 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#~ msgid "time format for date displayed when day changed"
#~ msgstr "formato para la fecha mostrada cuando el día cambió"
#~ msgid "username for SASL authentication"
#~ msgstr "nombre de usuario para la autenticación SASL"
+17 -8
View File
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2915,8 +2915,12 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "affiche un message quand le jour change"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "format de date pour la date affichée quand le jour a changé"
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"format de date pour la date affichée quand le jour a changé (voir man "
"strftime pour le format de date/heure)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -3067,8 +3071,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour l'objet de barre \\\"time\\\" (voir man strftime "
"pour le format de date/heure)"
"format de date/heure pour l'objet de barre \"time\" (voir man strftime pour "
"le format de date/heure)"
msgid ""
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
@@ -3317,10 +3321,12 @@ msgstr ""
"définit le titre de la fenêtre (terminal pour l'interface Curses) avec le "
"nom et la version"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour les dates converties en chaînes et affichées dans "
"les messages"
"les messages (voir man strftime pour le format de date/heure)"
msgid "display an horizontal separator between windows"
msgstr "afficher un séparateur horizontal entre les fenêtres"
@@ -10494,6 +10500,9 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#~ msgid "time format for date displayed when day changed"
#~ msgstr "format de date pour la date affichée quand le jour a changé"
#~ msgid ""
#~ "To recover your secured data, you can issue commands: \"/secure "
#~ "passphrase xxx\" and \"/reload sec\""
+7 -3
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2285,7 +2285,9 @@ msgid "display special message when day changes"
msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor"
#, fuzzy
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg"
msgid ""
@@ -2587,7 +2589,9 @@ msgstr ""
"és verziójára"
#, fuzzy
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg"
msgid "display an horizontal separator between windows"
+15 -4
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2830,8 +2830,13 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostra un messaggio speciale al cambio di data"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "formato dell'ora visualizzato al cambio di data"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"formato dell'ora per l'elemento barra \"time\" (consultare man strftime per "
"gli specificatori data/ora)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -3227,7 +3232,10 @@ msgstr ""
"imposta titolo per la finestra (terminale per interfacce Curses) con nome e "
"versione"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"formato dell'ora per le date convertite a stringhe e mostrate nei messaggi"
@@ -10117,6 +10125,9 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr "Costanti"
#~ msgid "time format for date displayed when day changed"
#~ msgstr "formato dell'ora visualizzato al cambio di data"
#~ msgid "username for SASL authentication"
#~ msgstr "nome utente per l'autenticazione SASL"
+15 -4
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n"
@@ -2798,8 +2798,13 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "日付が変わった際に特殊メッセージを表示"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "日付が変わったときに表示される時間フォーマット"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"\"time\" バーアイテムの時間フォーマット (日付/時間指定子は strftime の man を"
"参照)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -3173,7 +3178,10 @@ msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"名前とバージョンを含むウィンドウのタイトルを設定 (Curses GUI 用のターミナル)"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "文字列へ変換されるかメッセージ中に表示される日付の時間フォーマット"
msgid "display an horizontal separator between windows"
@@ -10072,6 +10080,9 @@ msgstr "タイプ"
msgid "Constants"
msgstr "定数"
#~ msgid "time format for date displayed when day changed"
#~ msgstr "日付が変わったときに表示される時間フォーマット"
#~ msgid "username for SASL authentication"
#~ msgstr "SASL 認証用ユーザ名"
+15 -4
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2854,8 +2854,13 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "wyświetlaj specjalną wiadomość, kiedy zmienia się dzień"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "format czasu wyświetlanej daty przy zmianie dnia"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"format czasu dla elementu paska \"time\" (zobacz man strftime dla "
"specyfikatorów daty/czasu)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -3247,7 +3252,10 @@ msgstr ""
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr "ustaw tytuł okna (terminal dla GUI w Curses) na nazwę i wersję"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format czasu dla dat, konwertowany do ciągu i wyświetlany w wiadomościach"
@@ -10230,6 +10238,9 @@ msgstr "Typ"
msgid "Constants"
msgstr "Stałe"
#~ msgid "time format for date displayed when day changed"
#~ msgstr "format czasu wyświetlanej daty przy zmianie dnia"
#~ msgid "username for SASL authentication"
#~ msgstr "nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL"
+15 -4
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2702,8 +2702,13 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostra uma mensagem especial quando o dia muda"
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgstr "formato de hora tempo para a data mostrada quando o dia muda"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
"formato de tempo para o item de barra \"time\" (veja man strftime para "
"especificadores de data/tempo)"
msgid ""
"if set, the eat_newline_glitch will be set to 0; this is used to not add new "
@@ -3068,7 +3073,10 @@ msgstr ""
"define o título para a janela (terminal para a interface Curses) com nome e "
"versão"
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
#, fuzzy
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"formato de tempo para datas convertidas para strings e mostradas em mensagens"
@@ -9398,6 +9406,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants"
msgstr ""
#~ msgid "time format for date displayed when day changed"
#~ msgstr "formato de hora tempo para a data mostrada quando o dia muda"
#~ msgid "username for SASL authentication"
#~ msgstr "nome de usuário para autenticação SASL"
+7 -3
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2307,7 +2307,9 @@ msgid "display special message when day changes"
msgstr "отображать специальное сообщение при смене дня"
#, fuzzy
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr "отображение маркера даты при смене дня"
msgid ""
@@ -2618,7 +2620,9 @@ msgstr ""
"версией"
#, fuzzy
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "отображение маркера даты при смене дня"
msgid "display an horizontal separator between windows"
+7 -3
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2048,7 +2048,9 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2326,7 +2328,9 @@ msgstr ""
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
msgid "display an horizontal separator between windows"
+7 -3
View File
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 08:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 18:20+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -2052,7 +2052,9 @@ msgstr ""
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
msgid "time format for date displayed when day changed"
msgid ""
"time format for date displayed when day changed (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2330,7 +2332,9 @@ msgstr ""
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgid ""
"time format for dates converted to strings and displayed in messages (see "
"man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
msgid "display an horizontal separator between windows"
+3 -2
View File
@@ -2052,7 +2052,8 @@ config_weechat_init_options ()
config_look_day_change_time_format = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,
"day_change_time_format", "string",
N_("time format for date displayed when day changed"),
N_("time format for date displayed when day changed (see man strftime "
"for date/time specifiers)"),
NULL, 0, 0, "%a, %d %b %Y", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
config_look_eat_newline_glitch = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,
@@ -2457,7 +2458,7 @@ config_weechat_init_options ()
weechat_config_file, ptr_section,
"time_format", "string",
N_("time format for dates converted to strings and displayed in "
"messages"),
"messages (see man strftime for date/time specifiers)"),
NULL, 0, 0, "%a, %d %b %Y %T", NULL, 0, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL, NULL);
config_look_window_separator_horizontal = config_file_new_option (
weechat_config_file, ptr_section,