1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-29 14:26:39 +02:00

core: update German translations

This commit is contained in:
Nils Görs
2017-04-24 22:22:05 +02:00
parent 671c216eb3
commit cce2954263
+15 -18
View File
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-23 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-21 21:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -5782,7 +5782,6 @@ msgstr "Liste von Buffern"
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "Bar-Item mit der Liste von Buffern"
#, fuzzy
msgid ""
"refresh: force the refresh of the \"buflist\" bar item\n"
"\n"
@@ -5825,8 +5824,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"refresh: erzwingt eine Aktualisierung des \"buflist\" Bar-Item\n"
"\n"
"Die einzelnen Zeilen mit Buffern die dargestellt werden mittels String-"
"Evaluation (siehe /help eval für das Format), mittels folgenden Optionen:\n"
"Jede Zeile die einen Buffer anzeigt wird mittels Zeichenketten-Evaluation "
"dargestellt (siehe /help eval für das Format), dazu werden folgende Optionen "
"genutzt:\n"
" - buflist.look.display_conditions: Bedingungen um einen Buffer in der "
"Liste darzustellen\n"
" - buflist.format.buffer: Format für den Buffer, der nicht der aktuell "
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr ""
" - buflist.format.buffer_current: Format für den aktuell dargestellten "
"Buffer\n"
"\n"
"Die folgenden Variablen können für obige Optionen genutzt werden:\n"
"Die folgenden Variablen können in obigen Optionen genutzt werden:\n"
" - buffer data (siehe hdata \"buffer\" in API Dokumentation für eine "
"vollständige Liste), zum Beispiel:\n"
" - ${buffer.number}\n"
@@ -5846,25 +5846,24 @@ msgstr ""
" - ${format_buffer}: der evaluierte Wert der Option buflist.format."
"buffer; dies kann in der Option buflist.format.buffer_current genutzt werden "
"um zum Beispiel die Hintergrundfarbe zu verändern\n"
" - ${format_number}: eingerückte Numer mit Trennzeichen (evaluiert für "
" - ${format_number}: eingerückte Numer mit Trennzeichen (evaluiert aus "
"Option buflist.format.number)\n"
" - ${number}: eingerückte Nummer, zum Beispiel \" 1\", falls die Anzahl "
"der Buffer zwischen 10 und 99 liegt\n"
" - ${indent}: Einrückung für Name (Channel und private Buffer werden "
"eingerückt)\n"
"eingerückt) (evaluiert aus Option buflist.format.indent)\n"
" - ${nick_prefix}: Nick-Präfix für einen Channel (wird nur genutzt falls "
"die Option buflist.look.nick_prefix aktiviert ist)\n"
" - ${name}: der Kurzname (falls einer gesetzt ist), mit einem Rückgriff "
"auf den Originalnamen\n"
" - ${name}: der Kurzname (falls einer gesetzt ist), Ersatzweise wird auf "
"den Originalnamen zurückgegriffen\n"
" - ${color_hotlist}: die Farbe mit der höchsten Priorität für den "
"entsprechenden Buffer (wird evaluiert mit Option buflist.format.hotlist_xxx "
"entsprechenden Buffer (evaluiert aus Option buflist.format.hotlist_xxx "
"wobei xxx der entsprechende Level ist)\n"
" - ${format_hotlist}: die formatierte Hotlist (wird evaluiert mit Option "
" - ${format_hotlist}: die formatierte Hotlist (evaluiert aus Option "
"buflist.format.hotlist)\n"
" - ${hotlist}: die Hotlist in der Rohform\n"
" - ${format_lag}: die Verzögerung für einen IRC Server-Buffer, ist leer "
"falls es keine Verzögerung gibt (wird evaluiert mit Option buflist.format."
"lag)"
"falls es keine Verzögerung gibt (evaluiert aus Option buflist.format.lag)"
#, c-format
msgid "%s: %d signals hooked"
@@ -5995,13 +5994,12 @@ msgstr ""
"Trennzeichen for counts in hotlist (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /"
"help buflist)"
#, fuzzy
msgid ""
"string displayed to indent channel and private buffers (note: content is "
"evaluated, see /help buflist)"
msgstr ""
"Bedingungen für die Darstellung eines Buffers (Hinweis: Inhalt wird "
"evaluiert, siehe /help buflist)"
"Zeichenkette die beim Einrücken von Channel und privaten Buffern angezeigt "
"wird (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help buflist)"
msgid ""
"format for lag on an IRC server buffer (note: content is evaluated, see /"
@@ -12313,9 +12311,8 @@ msgstr ""
"getrennte Liste von Skripten die weder aktualisiert noch entfernt werden "
"können. Zum Beispiel: \"buffers.pl,iset.pl\""
#, fuzzy
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "%s%s: die Liste der Skripten kann nicht gelesen werden"
msgstr "URL für Datei mit der Auflistung aller Skripten"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""