1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-06-26 12:56:37 +02:00

core: update german translations

This commit is contained in:
Nils Görs
2013-07-03 17:03:45 +02:00
committed by Sebastien Helleu
parent e1beb83ff0
commit cd71ea03d2
5 changed files with 288 additions and 80 deletions
+1 -1
View File
@@ -62,7 +62,7 @@
| weechat | plugin | Auflistung der Erweiterungen | Pointer der Erweiterung (optional) | Name einer Erweiterung (darf mit einem "*" als Platzhalter beginnen oder enden) (optional)
| weechat | proxy | Auflistung der Proxys | Proxy Pointer (optional) | Name des Proxy (darf mit einem "*" als Platzhalter beginnen oder enden) (optional)
| weechat | proxy | Liste der Proxys | Proxy Pointer (optional) | Name des Proxy (darf mit einem "*" als Platzhalter beginnen oder enden) (optional)
| weechat | url_options | Optionen für URL | - | -
+4 -4
View File
@@ -507,11 +507,11 @@ data: unbearbeitete (RAW) Daten die gesendet werden sollen
........................................
/rehash [<option>]
option: zusätzliche Option, die von manchen Servern berücksichtigt wird.
option: zusätzliche Option, die von manchen Servern berücksichtigt wird
........................................
[[command_irc_restart]]
[command]*`restart`* Den Server dazu bringen sich selbst neu zu starten::
[command]*`restart`* Server dazu bringen sich selbst neu zu starten::
........................................
/restart [<target>]
@@ -519,7 +519,7 @@ target: Servername
........................................
[[command_irc_sajoin]]
[command]*`sajoin`* Zwingt einen User einen oder mehrere Channel zu betreten::
[command]*`sajoin`* zwingt einen User einen oder mehrere Channel zu betreten::
........................................
/sajoin <nick> <channel>[,<channel>...]
@@ -739,7 +739,7 @@ text: Text der gesendet werden soll
........................................
[[command_irc_who]]
[command]*`who`* Sendet eine Anfrage die eine Anzahl von Informationen zurück gibt.::
[command]*`who`* sendet eine Anfrage die eine Anzahl von Informationen zurück gibt::
........................................
/who [<mask> [o]]
+6 -6
View File
@@ -214,7 +214,7 @@
** Werte: none, next, near_server (Standardwert: `none`)
* [[option_irc.look.nick_color_force]] *irc.look.nick_color_force*
** Beschreibung: `erzwingt für einen Nick eine spezielle Farbe. Die standardmäßig, mittels Streuwertfunktion aus dem Nicknamen, generierte Nickfarbe findet für diese Nicks keine Anwendung (Format:"Nick1:Farbe1;Nick2:Farbe2"). Zuerst wird beim Nicknamen nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Sollte der Nick nicht gefunden werden, findet keine Unterscheidung mehr statt. Somit ist es möglich die Nicks, in dieser Option, ausschließlich in Kleinschrift zu schreiben.`
** Beschreibung: `erzwingt für einen Nick eine spezielle Farbe. Die standardmäßig, mittels Streuwertfunktion aus dem Nicknamen, generierte Nickfarbe findet für diese Nicks keine Anwendung (Format:"Nick1:Farbe1;Nick2:Farbe2"). Zuerst wird beim Nicknamen nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Sollte der Nick nicht gefunden werden, findet keine Unterscheidung mehr statt. Somit ist es möglich die Nicks, in dieser Option, ausschließlich in Kleinschrift zu schreiben`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
@@ -224,7 +224,7 @@
** Werte: djb2, sum (Standardwert: `sum`)
* [[option_irc.look.nick_color_stop_chars]] *irc.look.nick_color_stop_chars*
** Beschreibung: `Zeichen die genutzt werden sollen damit bei der Generierung der Farbe für einen Nicknamen abgebrochen wird. Es muss mindestens ein Zeichen im Nicknamen enthalten sein der nicht in dieser Liste aufgeführt wird, damit eine Farbe für den Nicknamen erstellt werden kann (Beispiel: Der Nickname lautet "|nick|abwesend" wobei das Zeichen "|" ignoriert werden soll. Die Farbe für den Nicknamen wird nun für "|nick" anstelle von "|nick|abwesend" erstellt).`
** Beschreibung: `Zeichen die genutzt werden sollen damit bei der Generierung der Farbe für einen Nicknamen abgebrochen wird. Es muss mindestens ein Zeichen im Nicknamen enthalten sein der nicht in dieser Liste aufgeführt wird, damit eine Farbe für den Nicknamen erstellt werden kann (Beispiel: Der Nickname lautet "|nick|abwesend" wobei das Zeichen "|" ignoriert werden soll. Die Farbe für den Nicknamen wird nun für "|nick" anstelle von "|nick|abwesend" erstellt)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"_|["`)
@@ -284,7 +284,7 @@
** Werte: merge_with_core, merge_without_core, independent (Standardwert: `merge_with_core`)
* [[option_irc.look.smart_filter]] *irc.look.smart_filter*
** Beschreibung: `filtert join/part/quit/nick Nachrichten für einen Nick der einige Minuten im Channel inaktiv gewesen ist. Dazu muss ein Filter mit dem Schlagwort "irc_smart_filter" erstellt werden.`
** Beschreibung: `filtert join/part/quit/nick Nachrichten für einen Nick der einige Minuten im Channel inaktiv gewesen ist. Dazu muss ein Filter mit dem Schlagwort "irc_smart_filter" erstellt werden`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
@@ -334,7 +334,7 @@
** Werte: 0 .. 86400 (Standardwert: `1800`)
* [[option_irc.network.colors_receive]] *irc.network.colors_receive*
** Beschreibung: `wenn deaktiviert, werden Farben-Codes von eingehenden Nachrichten ignoriert.`
** Beschreibung: `wenn deaktiviert, werden Farben-Codes von eingehenden Nachrichten ignoriert`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
@@ -469,7 +469,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"WeeChat %v"`)
* [[option_irc.server_default.ipv6]] *irc.server_default.ipv6*
** Beschreibung: `bei der Kommunikation mit dem Server wird das IPv6 Protokoll genutzt (sollte IPv6 nicht genutzt werden können, wird automatisch auf IPv4 zurückgegriffen); wird die Funktion deaktiviert, dann wird ausschließlich IPv4 genutzt.`
** Beschreibung: `bei der Kommunikation mit dem Server wird das IPv6 Protokoll genutzt (sollte IPv6 nicht genutzt werden können, wird automatisch auf IPv4 zurückgegriffen); wird die Funktion deaktiviert, dann wird ausschließlich IPv4 genutzt`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
@@ -504,7 +504,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
* [[option_irc.server_default.sasl_mechanism]] *irc.server_default.sasl_mechanism*
** Beschreibung: `Verfahren welches bei einer SASL Authentifizierung angewandt werden soll: "plain" Passwort wird im Klartext gesendet, "dh-blowfish" Passwort wird mittels blowfish verschlüsselt, "dh-aes" Passwort wird mittels AES verschlüsselt, "external" SSL Zertifikat welches auf Client Seite vorliegt, wird verwendet.`
** Beschreibung: `Verfahren welches bei einer SASL Authentifizierung angewandt werden soll: "plain" Passwort wird im Klartext gesendet, "dh-blowfish" Passwort wird mittels blowfish verschlüsselt, "dh-aes" Passwort wird mittels AES verschlüsselt, "external" SSL Zertifikat welches auf Client Seite vorliegt, wird verwendet`
** Typ: integer
** Werte: plain, dh-blowfish, dh-aes, external (Standardwert: `plain`)
+20 -20
View File
@@ -89,7 +89,7 @@
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `green`)
* [[option_weechat.color.chat_nick_self]] *weechat.color.chat_nick_self*
** Beschreibung: `Textfarbe für den eigenen Nicknamen, im lokalen Chat-Fenster.`
** Beschreibung: `Textfarbe für den eigenen Nicknamen, im lokalen Chat-Fenster`
** Typ: Farbe
** Werte: ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den Hintergrund): "*" für fett, "!" für invertiert, "_" für unterstrichen (Standardwert: `white`)
@@ -374,27 +374,27 @@
** Werte: time, buffer, prefix, suffix, message (Standardwert: `message`)
* [[option_weechat.look.bar_more_down]] *weechat.look.bar_more_down*
** Beschreibung: `Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach unten gescrollt werden kann (dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option "/set *.filling_*" nicht auf "horizontal" eingestellt ist).`
** Beschreibung: `Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach unten gescrollt werden kann (dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option "/set *.filling_*" nicht auf "horizontal" eingestellt ist)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"++"`)
* [[option_weechat.look.bar_more_left]] *weechat.look.bar_more_left*
** Beschreibung: `Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach links gescrollt werden kann (dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option "/set *.filling_*" nicht auf "horizontal" eingestellt ist).`
** Beschreibung: `Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach links gescrollt werden kann (dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option "/set *.filling_*" nicht auf "horizontal" eingestellt ist)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"<<"`)
* [[option_weechat.look.bar_more_right]] *weechat.look.bar_more_right*
** Beschreibung: `Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach rechts gescrollt werden kann (dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option "/set *.filling_*" nicht auf "horizontal" eingestellt ist).`
** Beschreibung: `Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach rechts gescrollt werden kann (dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option "/set *.filling_*" nicht auf "horizontal" eingestellt ist)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `">>"`)
* [[option_weechat.look.bar_more_up]] *weechat.look.bar_more_up*
** Beschreibung: `Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach oben gescrollt werden kann (dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option "/set *.filling_*" nicht auf "horizontal" eingestellt ist).`
** Beschreibung: `Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach oben gescrollt werden kann (dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option "/set *.filling_*" nicht auf "horizontal" eingestellt ist)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"--"`)
* [[option_weechat.look.buffer_notify_default]] *weechat.look.buffer_notify_default*
** Beschreibung: `Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird genutzt um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht): all=alle Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt.`
** Beschreibung: `Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird genutzt um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht): all=alle Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt`
** Typ: integer
** Werte: none, highlight, message, all (Standardwert: `all`)
@@ -454,7 +454,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
* [[option_weechat.look.command_chars]] *weechat.look.command_chars*
** Beschreibung: `Bestimmt ein- oder mehrere Zeichen mit denen man ebenfalls einen Befehl ausführen kann. Zum Beispiel mittels ".$". Der Schrägstrich (slash: "/") ist ein reserviertes Zeichen und kann immer genutzt werden.`
** Beschreibung: `Bestimmt ein- oder mehrere Zeichen mit denen man ebenfalls einen Befehl ausführen kann. Zum Beispiel mittels ".$". Der Schrägstrich (slash: "/") ist ein reserviertes Zeichen und wird immer genutzt`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
@@ -549,7 +549,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_weechat.look.input_cursor_scroll]] *weechat.look.input_cursor_scroll*
** Beschreibung: `Anzahl an Zeichen die nach links verschoben werden sollen, falls das Ende der Eingabezeile erreicht wird.`
** Beschreibung: `Anzahl an Zeichen die nach links verschoben werden sollen, falls das Ende der Eingabezeile erreicht wird`
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 100 (Standardwert: `20`)
@@ -569,7 +569,7 @@
** Werte: 0 .. 65535 (Standardwert: `32`)
* [[option_weechat.look.item_buffer_filter]] *weechat.look.item_buffer_filter*
** Beschreibung: `Zeichen mit welchem in der Bar-Item ("buffer_filter") signalisiert wird ob im aktuellen Buffer die Filterfunktion eingeschaltet ist.`
** Beschreibung: `Zeichen mit welchem in der Bar-Item ("buffer_filter") signalisiert wird ob im aktuellen Buffer die Filterfunktion eingeschaltet ist`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"*"`)
@@ -629,7 +629,7 @@
** Werte: -1 .. 2147483647 (Standardwert: `1`)
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `" *"`)
@@ -654,7 +654,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"+"`)
* [[option_weechat.look.prefix_align_more_after]] *weechat.look.prefix_align_more_after*
** Beschreibung: `Das Zeichen welches zum Verkürzen angezeigt wird (Standardzeichen: "+"), nach dem Nick-Suffix darstellen (das vorhandene Leerzeichen wird ersetzt); wird diese Funktion deaktiviert, dann wird das Zeichen nach dem Nick dargestellt.`
** Beschreibung: `Das Zeichen welches zum Verkürzen angezeigt wird (Standardzeichen: "+"), nach dem Nick-Suffix darstellen (das vorhandene Leerzeichen wird ersetzt); wird diese Funktion deaktiviert, dann wird das Zeichen nach dem Nick dargestellt`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
@@ -674,32 +674,32 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"+"`)
* [[option_weechat.look.prefix_buffer_align_more_after]] *weechat.look.prefix_buffer_align_more_after*
** Beschreibung: `Das Zeichen welches zum Verkürzen angezeigt wird (Standardzeichen: "+"), nach dem Nick-Suffix darstellen (das vorhandene Leerzeichen wird ersetzt); wird diese Funktion deaktiviert, dann wird das Zeichen nach dem Nick dargestellt.`
** Beschreibung: `Das Zeichen welches zum Verkürzen angezeigt wird (Standardzeichen: "+"), nach dem Nick-Suffix darstellen (das vorhandene Leerzeichen wird ersetzt); wird diese Funktion deaktiviert, dann wird das Zeichen nach dem Nick dargestellt`
** Typ: boolesch
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_weechat.look.prefix_error]] *weechat.look.prefix_error*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"=!="`)
* [[option_weechat.look.prefix_join]] *weechat.look.prefix_join*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"-->"`)
* [[option_weechat.look.prefix_network]] *weechat.look.prefix_network*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"--"`)
* [[option_weechat.look.prefix_quit]] *weechat.look.prefix_quit*
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen.`
** Beschreibung: `Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "${Farbe}" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"<--"`)
* [[option_weechat.look.prefix_same_nick]] *weechat.look.prefix_same_nick*
** Beschreibung: `setzt ein Präfix welches anstelle des Nicks der Nachricht vorangestellt wird, sofern die vorherige Nachricht von dem selben Nick geschrieben wurde. Wird ein Leerzeichen (" ") genutzt, dann wird der Nachricht kein Präfix vorangestellt. Um diese Funktion zu deaktivieren und den Nick als Präfix zu nutzen darf keine Zeichenkette angegeben werden.`
** Beschreibung: `setzt ein Präfix welches anstelle des Nicks der Nachricht vorangestellt wird, sofern die vorherige Nachricht von dem selben Nick geschrieben wurde. Wird ein Leerzeichen (" ") genutzt, dann wird der Nachricht kein Präfix vorangestellt. Um diese Funktion zu deaktivieren und den Nick als Präfix zu nutzen darf keine Zeichenkette angegeben werden`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
@@ -754,12 +754,12 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_weechat.look.separator_horizontal]] *weechat.look.separator_horizontal*
** Beschreibung: `das angegebene Zeichen wird verwendet um die horizontalen Linien zu zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben, dann zeichnet ncurses eine durchgängige Linie. Dies kann allerdings bei einigen Terminals zu Problemen führen, falls die URL Auswahl genutzt wird. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt.`
** Beschreibung: `das angegebene Zeichen wird verwendet um die horizontalen Linien zu zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben, dann zeichnet ncurses eine durchgängige Linie. Dies kann allerdings bei einigen Terminals zu Problemen führen, falls die URL Auswahl genutzt wird. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"-"`)
* [[option_weechat.look.separator_vertical]] *weechat.look.separator_vertical*
** Beschreibung: `das angegebene Zeichen wird verwendet um die vertikale Linien zu zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben, dann zeichnet ncurses eine durchgängige Linie. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt.`
** Beschreibung: `das angegebene Zeichen wird verwendet um die vertikale Linien zu zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben, dann zeichnet ncurses eine durchgängige Linie. Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
@@ -769,7 +769,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_weechat.look.time_format]] *weechat.look.time_format*
** Beschreibung: `Zeitstempel für das Datum. Der Zeitstempel wird in eine Zeichenkette umgewandelt und in Nachrichten dargestellt.`
** Beschreibung: `Zeitstempel für das Datum. Der Zeitstempel wird in eine Zeichenkette umgewandelt und in Nachrichten dargestellt`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"%a, %d %b %Y %T"`)
+257 -49
View File
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 15:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "%sErweiterung \"%s\" wurde nicht gefunden"
msgid "Raw content of buffers has been written in log file"
msgstr ""
"Der Inhalt des Buffers wurde im Rohformat in die Protokolldatei geschrieben."
"Der Inhalt des Buffers wurde im Rohformat in die Protokolldatei geschrieben"
#, c-format
msgid "Debug disabled for \"%s\""
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgid ""
"in configuration file"
msgstr ""
"Warnung: Sie sollten jetzt /save ausführen, um die Option "
"\"save_config_on_exit\" in die Konfigurationsdatei zu übernehmen."
"\"save_config_on_exit\" in die Konfigurationsdatei zu übernehmen"
msgid ""
"WARNING: this option can cause serious display bugs, if you have such "
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach links gescrollt werden kann (dies "
"trifft nur auf Bars zu bei denen die Option \"/set *.filling_*\" nicht auf "
"\"horizontal\" eingestellt ist)."
"\"horizontal\" eingestellt ist)"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the right (for bars with "
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach rechts gescrollt werden kann "
"(dies trifft nur auf Bars zu bei denen die Option \"/set *.filling_*\" nicht "
"auf \"horizontal\" eingestellt ist)."
"auf \"horizontal\" eingestellt ist)"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled up (for bars with filling "
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach oben gescrollt werden kann (dies "
"trifft nur auf Bars zu bei denen die Option \"/set *.filling_*\" nicht auf "
"\"horizontal\" eingestellt ist)."
"\"horizontal\" eingestellt ist)"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled down (for bars with filling "
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zeichen welches anzeigt, dass die Bar nach unten gescrollt werden kann (dies "
"trifft nur auf Bars zu bei denen die Option \"/set *.filling_*\" nicht auf "
"\"horizontal\" eingestellt ist)."
"\"horizontal\" eingestellt ist)"
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr ""
"um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll "
"oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht): all=alle "
"Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur "
"Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt."
"Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt"
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bestimmt ein- oder mehrere Zeichen mit denen man ebenfalls einen Befehl "
"ausführen kann. Zum Beispiel mittels \".$\". Der Schrägstrich (slash: \"/\") "
"ist ein reserviertes Zeichen und kann immer genutzt werden."
"ist ein reserviertes Zeichen und wird immer genutzt"
msgid ""
"if set, /quit command must be confirmed with extra argument \"-yes\" (see /"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid ""
"end of line"
msgstr ""
"Anzahl an Zeichen die nach links verschoben werden sollen, falls das Ende "
"der Eingabezeile erreicht wird."
"der Eingabezeile erreicht wird"
msgid ""
"share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local "
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgid ""
"\"buffer_filter\")"
msgstr ""
"Zeichen mit welchem in der Bar-Item (\"buffer_filter\") signalisiert wird ob "
"im aktuellen Buffer die Filterfunktion eingeschaltet ist."
"im aktuellen Buffer die Filterfunktion eingeschaltet ist"
msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
@@ -3051,28 +3051,28 @@ msgstr ""
msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
msgid ""
"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\""
msgstr ""
"Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format "
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen."
"\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen"
msgid "prefix alignment (none, left, right (default))"
msgstr ""
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"Das Zeichen welches zum Verkürzen angezeigt wird (Standardzeichen: \"+\"), "
"nach dem Nick-Suffix darstellen (das vorhandene Leerzeichen wird ersetzt); "
"wird diese Funktion deaktiviert, dann wird das Zeichen nach dem Nick "
"dargestellt."
"dargestellt"
msgid ""
"prefix alignment for buffer name, when many buffers are merged with same "
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"wird, sofern die vorherige Nachricht von dem selben Nick geschrieben wurde. "
"Wird ein Leerzeichen (\" \") genutzt, dann wird der Nachricht kein Präfix "
"vorangestellt. Um diese Funktion zu deaktivieren und den Nick als Präfix zu "
"nutzen darf keine Zeichenkette angegeben werden."
"nutzen darf keine Zeichenkette angegeben werden"
msgid "string displayed after prefix"
msgstr "Nach dem Präfix anzufügende Zeichenfolge"
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr ""
"zeichnen. Wird kein Zeichen angegeben, dann zeichnet ncurses eine "
"durchgängige Linie. Dies kann allerdings bei einigen Terminals zu Problemen "
"führen, falls die URL Auswahl genutzt wird. Wide Chars sind für diese Option "
"NICHT erlaubt."
"NICHT erlaubt"
msgid ""
"char used to draw vertical separators around bars and windows (empty value "
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"das angegebene Zeichen wird verwendet um die vertikale Linien zu zeichnen. "
"Wird kein Zeichen angegeben, dann zeichnet ncurses eine durchgängige Linie. "
"Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt."
"Wide Chars sind für diese Option NICHT erlaubt"
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr ""
msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages"
msgstr ""
"Zeitstempel für das Datum. Der Zeitstempel wird in eine Zeichenkette "
"umgewandelt und in Nachrichten dargestellt."
"umgewandelt und in Nachrichten dargestellt"
msgid "display an horizontal separator between windows"
msgstr ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "color for nick suffix (string displayed after nick in prefix)"
msgstr "Farbe für den Nick-Suffix (Zeichenkette die nach dem Nick steht)"
msgid "text color for local nick in chat window"
msgstr "Textfarbe für den eigenen Nicknamen, im lokalen Chat-Fenster."
msgstr "Textfarbe für den eigenen Nicknamen, im lokalen Chat-Fenster"
msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)"
msgstr ""
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr ""
msgid "true if bar is hidden, false if it is displayed"
msgstr ""
"Einschalten, falls Bar versteckt werden soll. Ausschalten, falls Bar "
"angezeigt werden soll."
"angezeigt werden soll"
msgid "bar priority (high number means bar displayed first)"
msgstr ""
@@ -4270,13 +4270,13 @@ msgstr "%s: \"%s\" entfernt"
#, c-format
msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system"
msgstr ""
"%s: Fehler: das Wörterbuch \"%s\" ist auf diesem Rechner nicht verfügbar."
"%s: Fehler: das Wörterbuch \"%s\" ist auf diesem Rechner nicht verfügbar"
#, c-format
msgid "%s%s: no dictionary on this buffer for adding word"
msgstr ""
"%s%s: Es ist kein Wörterbuch für diesen Buffer aktiviert, deshalb kann das "
"Wort nicht hinzugefügt werden."
"Wort nicht hinzugefügt werden"
#, c-format
msgid ""
@@ -4284,16 +4284,15 @@ msgid ""
"dictionary"
msgstr ""
"%s%s: es sind mehrere Wörterbücher für diesen Buffer definiert. Bitte wählen "
"Sie ein Wörterbuch davon aus."
"Sie ein Wörterbuch davon aus"
#, c-format
msgid "%s: word \"%s\" added to personal dictionary"
msgstr "%s: Das Wort \"%s\" wurde dem persönlichen Wörterbuch hinzugefügt."
msgstr "%s: Das Wort \"%s\" wurde dem persönlichen Wörterbuch hinzugefügt"
#, c-format
msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
msgstr ""
"%s%s: Es kann kein Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzugefügt werden."
msgstr "%s%s: Es kann kein Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzugefügt werden"
#. TRANSLATORS: second "%s" is "aspell" or "enchant"
#, c-format
@@ -4989,8 +4988,9 @@ msgid ""
"%s%s: you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try \"/"
"disconnect %s\" before."
msgstr ""
"%s%s: Sie können den Server \"%s\" nicht löschen, da Sie noch mit dem Server "
"verbunden sind. Probieren Sie vorab: \"/disconnect %s\"."
"%s%s: der Server \"%s\" kann nicht gelöscht werden, da noch eine offene "
"Verbindung zum Server besteht. Bitte folgenden Befehl ausführen: \"/"
"disconnect %s\"."
#, c-format
msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted"
@@ -5816,13 +5816,13 @@ msgstr "[<option>]"
msgid "option: extra option, for some servers"
msgstr ""
"option: zusätzliche Option, die von manchen Servern berücksichtigt wird."
"option: zusätzliche Option, die von manchen Servern berücksichtigt wird"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "Den Server dazu bringen sich selbst neu zu starten"
msgstr "Server dazu bringen sich selbst neu zu starten"
msgid "force a user to join channel(s)"
msgstr "Zwingt einen User einen oder mehrere Channel zu betreten"
msgstr "zwingt einen User einen oder mehrere Channel zu betreten"
msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]"
msgstr "<nick> <channel>[,<channel>...]"
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgid "text: text to send"
msgstr "text: Text der gesendet werden soll"
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "Sendet eine Anfrage die eine Anzahl von Informationen zurück gibt."
msgstr "sendet eine Anfrage die eine Anzahl von Informationen zurück gibt"
msgid "[<mask> [o]]"
msgstr "[<mask> [o]]"
@@ -6267,7 +6267,7 @@ msgstr ""
"(WeeChat Webseite), $download (Download-Seite von WeeChat), $time (aktuelles "
"Datum und Uhrzeit, als Text), $username (Username auf Server), $realname "
"(Realname auf Server). Durch die Nutzung einer leeren Zeichenkette wird die "
"CTCP Antwort blockiert."
"CTCP Antwort blockiert"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
@@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr ""
"bei der Kommunikation mit dem Server wird das IPv6 Protokoll genutzt (sollte "
"IPv6 nicht genutzt werden können, wird automatisch auf IPv4 "
"zurückgegriffen); wird die Funktion deaktiviert, dann wird ausschließlich "
"IPv4 genutzt."
"IPv4 genutzt"
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "Server über SSL ansprechen"
@@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr ""
"\"plain\" Passwort wird im Klartext gesendet, \"dh-blowfish\" Passwort wird "
"mittels blowfish verschlüsselt, \"dh-aes\" Passwort wird mittels AES "
"verschlüsselt, \"external\" SSL Zertifikat welches auf Client Seite "
"vorliegt, wird verwendet."
"vorliegt, wird verwendet"
msgid "username for SASL authentication"
msgstr "Username für SASL Authentifizierung"
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr ""
"beim Nicknamen nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Sollte der Nick "
"nicht gefunden werden, findet keine Unterscheidung mehr statt. Somit ist es "
"möglich die Nicks, in dieser Option, ausschließlich in Kleinschrift zu "
"schreiben."
"schreiben"
msgid ""
"hash algorithm used to find the color for a nick: djb2 = variant of djb2 "
@@ -6611,7 +6611,7 @@ msgstr ""
"eine Farbe für den Nicknamen erstellt werden kann (Beispiel: Der Nickname "
"lautet \"|nick|abwesend\" wobei das Zeichen \"|\" ignoriert werden soll. Die "
"Farbe für den Nicknamen wird nun für \"|nick\" anstelle von \"|nick|abwesend"
"\" erstellt)."
"\" erstellt)"
msgid ""
"smart completion for nicks (completes first with last speakers): speakers = "
@@ -6816,7 +6816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"filtert join/part/quit/nick Nachrichten für einen Nick der einige Minuten im "
"Channel inaktiv gewesen ist. Dazu muss ein Filter mit dem Schlagwort "
"\"irc_smart_filter\" erstellt werden."
"\"irc_smart_filter\" erstellt werden"
msgid "delay for filtering join/part/quit messages (in minutes)"
msgstr ""
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr ""
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"wenn deaktiviert, werden Farben-Codes von eingehenden Nachrichten ignoriert."
"wenn deaktiviert, werden Farben-Codes von eingehenden Nachrichten ignoriert"
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (ctrl-c + a code and optional "
@@ -7354,11 +7354,11 @@ msgstr "%s%s: Der Befehl \"%s\" wurde ohne Channel empfangen"
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s from \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr ""
"%s%s%s%s hat das Thema für den Channel %s%s%s von \"%s%s%s\" auf \"%s%s%s\" "
"geändert."
"geändert"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has changed topic for %s%s%s to \"%s%s%s\""
msgstr "%s%s%s%s hat das Thema für den Channel %s%s%s auf \"%s%s%s\" gesetzt."
msgstr "%s%s%s%s hat das Thema für den Channel %s%s%s auf \"%s%s%s\" gesetzt"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has unset topic for %s%s%s (old topic: \"%s%s%s\")"
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "(Nachricht verworfen)"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for received message"
msgstr "%s%s: nicht genügend Speicher vorhanden um Nachricht zu Empfangen."
msgstr "%s%s: nicht genügend Speicher vorhanden um Nachricht zu Empfangen"
#, c-format
msgid "%s%s: reading data on socket: error %d %s"
@@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr "%s%s: verbinde zum Server %s/%d%s..."
#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server..."
msgstr "%s%s: Neuverbinden zum Server..."
msgstr "%s%s: Neu verbinden zum Server..."
#, c-format
msgid "%s%s: disconnected from server"
@@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr ""
"enden) (optional)"
msgid "list of proxies"
msgstr "Auflistung der Proxys"
msgstr "Liste der Proxys"
msgid "proxy pointer (optional)"
msgstr "Proxy Pointer (optional)"
@@ -10069,7 +10069,7 @@ msgstr "%s%s: auf die Datei \"%s\" kann nicht zugegriffen werden"
msgid "%s%s: could not find address for \"%s\", falling back to local IP"
msgstr ""
"%s%s: Adresse für \"%s\" wurde nicht gefunden. Es wird auf die lokale IP "
"zurückgegriffen."
"zurückgegriffen"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket for xfer: error %d %s"
@@ -10396,3 +10396,211 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
#~ msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n"
#~ msgstr "%s Standardtastenbelegungen (Kontext: \"%s\"):\n"
#~ msgid "proxy used for this server (optional)"
#~ msgstr "Proxy, der für diesen Server verwendet wird (optional)"
#~ msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\""
#~ msgstr "Blatt: id: %d, Stamm: %d, Erweiterung: \"%s\", Buffer: \"%s\""
#~ msgid "node: id: %d, parent: %d, child1: %d, child2: %d, size: %d%% (%s)"
#~ msgstr "Node: id: %d, Stamm: %d, Kind1: %d, Kind2: %d, Größe: %d%% (%s)"
#~ msgid "horizontal split"
#~ msgstr "horizontale Aufteilung"
#~ msgid "vertical split"
#~ msgstr "vertikale Aufteilung"
#~ msgid "Saved layout for windows:"
#~ msgstr "gespeicherte Layouts für Fenster:"
#~ msgid "Layout saved for buffers (order of buffers)"
#~ msgstr "Layout der Buffer gesichert (Reihenfolge der Buffer)"
#~ msgid "Layout saved for windows (buffer displayed by each window)"
#~ msgstr ""
#~ "Layout der Fenster gesichert (Buffer werden durch jedes Fenster "
#~ "dargestellt)"
#~ msgid "Layout reset for buffers"
#~ msgstr "Zurücksetzen des Bufferlayouts"
#~ msgid "Layout reset for windows"
#~ msgstr "Zurücksetzen des Fensterlayouts"
#~ msgid "hide password displayed by nickserv"
#~ msgstr "Passwörter verstecken die durch NickServ angezeigt werden"
#~ msgid "%s%s: error: name is not required for protocol \"%s\""
#~ msgstr "%s%s: Fehler: ein Name ist für das Protokoll \"%s\" nicht notwendig"
#~ msgid "%s%s: not enough memory to create new speller"
#~ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um neue Rechtschreibung zu erstellen"
#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\""
#~ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_REUSEADDR\""
#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"IPV6_V6ONLY\" to value %d"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s der Wert %d kann nicht für die Socket-Option, \"IPV6_V6ONLY\", "
#~ "gesetzt werden"
#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
#~ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\""
#~ msgid "%s%s: cannot create socket for xfer"
#~ msgstr "%s%s: Für den Transfer konnte kein Socket angelegt werden"
#~ msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\""
#~ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um Datei \"%s\" zu analysieren"
#~ msgid "%s%s: unable to run file \"%s\""
#~ msgstr "%s%s: Kann Datei \"%s\" nicht ausführen"
#~ msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\""
#~ msgstr "%s%s: unbekannter Fehler beim Laden der Datei \"%s\""
#~ msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Fehler beim Laden des Skriptes \"%s\" (fehlerhafter Name: Leerzeichen "
#~ "sind nicht erlaubt)"
#~ msgid "%s%s: cannot create socket"
#~ msgstr "%s%s: Socket konnte nicht angelegt werden"
#~ msgid "background color for window separators (when split)"
#~ msgstr ""
#~ "Hintergrundfarbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem "
#~ "Bildschirm)"
#~ msgid "No configuration option found"
#~ msgstr "Konfigurationsoption nicht gefunden"
#~ msgid "%s%d%s configuration option found"
#~ msgid_plural "%s%d%s configuration options found"
#~ msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden"
#~ msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden"
#~ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
#~ msgstr "%sFehler: Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden"
#~ msgid "[<option> [<value>]]"
#~ msgstr "[<option> [<value>]]"
#~ msgid "automatically rejoin channels after kick"
#~ msgstr "Channels automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde"
#~ msgid "prefix for error messages"
#~ msgstr "Präfix für Fehlermeldungen"
#~ msgid "prefix for network messages"
#~ msgstr "Präfix für Netzwerkmeldungen"
#~ msgid "prefix for action messages"
#~ msgstr "Präfix für Action-Nachrichten"
#~ msgid "prefix for join messages"
#~ msgstr "Präfix für Join-Nachrichten"
#~ msgid "prefix for quit messages"
#~ msgstr "Präfix für Quit-Nachrichten"
#~ msgid ""
#~ "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\"): \"active\" "
#~ "= window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, "
#~ "\"nicklist\" = buffer must have a nicklist"
#~ msgstr ""
#~ "Bedingung(en) um eine Bar anzuzeigen (gilt für Bars des Typs \"window\"): "
#~ "\"active\" = window muss aktiv sein \"inactive\" = window muss inaktiv "
#~ "sein, \"nicklist\" = Buffer muss über eine Nickliste verfügen"
#~ msgid ""
#~ "server: server name\n"
#~ " nick: nick (may be a mask)"
#~ msgstr ""
#~ "server: Servername\n"
#~ " nick: Nickname (oder eine Maske)"
#~ msgid "use IPv6 protocol for server communication"
#~ msgstr "Server über IPv6 ansprechen"
#~ msgid "global decoding charset"
#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum dekodieren"
#~ msgid "global encoding charset"
#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum kodieren"
#~ msgid "alt+d=back to list"
#~ msgstr "alt+d=zurück zur Auswahl"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: Vom Server getrennt!"
#~ msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
#~ msgstr ""
#~ "vor dem Nicknamen wird der entsprechende Nickmode ((half)op/voice [@%+]) "
#~ "angezeigt"
#~ msgid "%s: script \"%s\" held"
#~ msgstr "%s: Skript \"%s\" kann nicht überschrieben werden"
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s Authentifizierung mittels SASL und DH-BLOWFISH Mechanismus nicht "
#~ "möglich, da WeeChat nicht mit libgcrypt Unterstützung erstellt wurde"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr ""
#~ "intelligente Vervollständigung von Nicknamen (vervollständigt zuerst den "
#~ "letzten Nick, mit dem gesprochen wurde)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "geendet am: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s Id: %d, Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s"
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)"
#~ msgstr "%s: neuer Client von %s%s%s an Port %d (id: %d, Relaying: %s%s%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "Textfarbe"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "Hintergrundfarbe"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "Farbe der ausgewählten Transfer-Zeile"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "zeigt die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an"
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sFehler: Name darf nicht mit \"#\"beginnen"
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: Name darf nicht mit \"#\" beginnen"
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "Nach Nick-Vervollständigung anzufügende Zeichenfolge"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "Anzeige eines '+' falls das Präfix abgeschnitten ist"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<nick> <channel>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "Vorrichtung zur SASL Authentifizierung"